Page 1
WX 1, WX 2, WXD 2, WXA 2 C Z PĮОФХКН půvШНЧъСШ ЧпvШНu D E Originalbetriebsanleitung Ф pШužъvпЧъ G B Translation of the original instructions PL TłuЦКМгОЧТОЦ ТЧstruФМУТ ШrвРТЧКХЧОУ E S Traducción del manual original H U ϋrОНОtТ СКsгЧпХКtТ utКsъtпs ПШrНъtпsК...
Page 2
Technische Daten | Sicherheitshinweise | Menüführung | Deutsch PlОРО uЧН АКrtuЧР е ύКrКЧtТО TОМСЧТМКХ ϊКtК е SКПОtв ТЧПШrЦКtТШЧ е εОЧu ЧКvТРКtТШЧ е English ωКrО КЧН ЦКТЧtОЧКЧМО е АКrrКЧtв ϊКtШs TцМЧТМШs е χНvОrtОЧМТКs НО sОРurТНКН е ύuъК НО ЦОЧú е Español ωuТНКНШ...
Page 3
Bei defektem Gerät können aktive Leiter frei liegen oder der Schutzleiter ohne Funkti- on sein. Reparaturen müssen durch von Weller ausgebildete Personen erfolgen. Ist die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt, muss sie durch eine speziell vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist.
Page 4
Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Gerät nur in Innenräumen verwenden. Vor Feuch- Versorgungseinheit für WELLER WX-Werkzeuge. tigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen. Verwenden Sie die Lötstation / Entlötstation / Heißluftstation ausschließlich gemäß dem in Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt auch der Betriebsanleitung angegebenen Zweck zum ein, dass Löten und Entlöten unter den hier angegebenen...
Page 5
Zu Ihrer Sicherheit Löten und Entlöten Führen Sie die Lötarbeiten gemäß der Betriebs- gang zwischen Lötspitze und Lötstelle, indem Sie anleitung Ihres angeschlossenen Lötwerkzeuges die Lötspitze gut verzinnen. durch. Schalten Sie bei längeren Arbeitspausen das δötsвstОЦ Кus ШНОr vОrаОЧНОЧ SТО НТО АОХХОr Behandlung der Lötspitzen Funktion zur Temperaturabsenkung bei ...
Page 6
Zustand mit Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung. passendem Werkzeug Heißluftdüsenwechsel nur mit Warnung! passendem Werkzeug Nur original WELLER-Ersatzteile Zinnsammelbehälter nur in kaltem verwenden. Zustand reinigen oder wechseln Garantie Die Mängelansprüche des Käufers verjähren in Die Garantie verfällt bei unsachgemäßem Gebrauch uЧН...
Page 7
Parametermen̈ Standby Temperatur Tool-Parameter Menüaufruf Die Lötwerkzeuge haben eine Nutzungserkennung Nach einer Temperaturabschaltung wird automa- tТsМС НТО StКЧНЛв TОЦpОrКtur ОТЧРОstОХХtέ (Sensor) im Griff, welche bei Nichtbenutzung des Lötwerkzeugs den Abkühlvorgang automatisch einleitet. Standby Zeit (Temperaturabschaltung) Menüaufruf Tool-Parameter Bei Nichtgebrauch des Lötwerkzeugs wird die Option Beschreibung TОЦpОrКtur ЧКМС...
Page 8
Parametermen̈ Regelverhalten Tool-Parameter Menüaufruf Die Funktion bestimmt das Aufheizverhalten des Option Beschreibung Lötwerkzeuges zum Erreichen der eingestellten Standard Angepasstes (mittleres) Aufheizen Werkzeugtemperatur. (Werkseinstellung) Sanft Langsames Aufheizen Aggressiv Schnelles Aufheizen Tastenverriegelung WXHAP 200 Menüaufruf Tool-Parameter Mit dieser Funktion kann das werkseitig einge- Option Beschreibung stellte Tastenverhalten des WXHAP 200 Kolbens Der WXHAP 200 wird mit dem ersten...
Page 10
Parametermen̈ Option Beschreibung Links Linker Werkzeugkanal (Werkseinstellung) Rechts Rechter Werkzeugkanal Links & rechts Beide Werkzeugkanäle ZeroSmog Der hintere potentialfreie Schaltausgang wird bei Benutzung eines Tools geschlossen. Über einen optionalen Adapter (WX HUB) können bestimmte Zero Smog angeschlos- sen werden. Die rückseitige RS 232 Schnittstelle ist weiterhin funktionsfähig. Schaltausgang ist offen ЛОТ...
Page 11
Technische Daten Lötstation Lötstation Entlötstation Heißluftstation WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Abmessungen LxBxH 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Gewicht (ca.) in kg ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca. 3,8 kg ca.
Page 12
Fehlermeldungen und Fehlerbehebung Meldung/Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen zur Abhilfe Werkzeug wurde nicht erkannt Anschluss des Werkzeugs am Anzeige „- - -“ Gerät überprüfen Werkzeug defekt Angeschlossenes Werkzeug überprüfen KОТЧО ϊТspХКвПuЧФtТШЧ (ϊТspХКв Keine Netzspannung Netzschalter einschalten vorhanden ...
Page 13
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Technischer Leiter Geschäftsführer Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 14
For your safety TСКЧФ вШu ПШr tСО МШЧiНОЧМО вШu СКvО sСШаЧ ТЧ These instructions contain important information ЛuвТЧР tСТs НОvТМОέ аСТМС аТХХ СОХp вШu tШ stКrt up, ШpОrКtО КЧН sОrvТМО tСО НОvТМО sКПОХв КЧН МШrrОМtХв Кs аОХХ Кs tШ ОХТЦТЧКtО The device has been manufactured in accordance sТЦpХО...
Page 15
For your safety SpОМТiОН ωonНТtТons τП UsО τЧХв usО tСО НОvТМО ТЧНШШrsέ PrШtОМt КРКТЧst ЦШТs- SuppХв uЧТt ПШr АϋδδϋR АБ sШХНОrТЧР tШШХsέ UsО ture and direct sunlight. the soldering station / desoldering station / hot air stКtТШЧ ОбМХusТvОХв ПШr tСО purpШsО ТЧНТМКtОН ТЧ tСО Intended use of the soldering station/ desoldering stКtТШЧ...
Page 16
For your safety Soldering and desoldering ωКrrв Шut sШХНОrТЧР аШrФ Кs НТrОМtОН ТЧ tСО ШpОrК- tСКt tСОrО Тs ОПiМТОЧt СОКt trКЧsПОr ЛОtаООЧ tСО tТЧР ТЧstruМtТШЧs ШП вШur МШЧЧОМtОН sШХНОrТЧР tШШХέ soldering tip and the soldering area. Handling the soldering tips Prior to extended breaks between soldering work, sаТtМС...
Page 17
478, 479 BGB (German Federal Law Gazette). Subject to technical alterations and amendments. АО sСКХХ ШЧХв ЛО ХТКЛХО ПШr МХКТЦs КrТsТЧР ПrШЦ К For more information please visit www.weller-tools. аКrrКЧtв ПurЧТsСОН Лв us ТП tСО quКХТtв Шr НurКЛТХТtв com. аКrrКЧtв СКs ЛООЧ ПurЧТsСОН Лв usО ТЧ аrТtТЧР КЧН...
Page 18
Parameter menu Standby Temp. Tool parameters Menu access TСО stКЧНЛв tОЦpОrКturО Тs КutШЦКtТМКХХв sОt КПtОr Note The soldering tools have a usage detector (sОЧsШr) ТЧ tСО СКЧНХО аСТМС КutШЦКtТМКХХв stКrts a temperature deactivation. tСО МШШХТЧР МвМХО аСОЧ tСО sШХНОrТЧР tШШХ Тs ЧШt ТЧ use.
Page 19
Parameter menu Offset (Temperature-Offset) Tool parameters Open Menu The actual soldering-tip temperature can be КНКptОН Лв ОЧtОrТЧР К tОЦpОrКturО ШППsОt КrШuЧН ± 40 °C (± 72 °F). Perform. Mode Open Menu Tool parameters The function determines the heating characteris- Option Description tics of the soldering tool to achieve the set tool χНКptОН...
Page 20
Lock the soldering station: Please contact our Customer Set the required three-character locking code (bet- Service: technical-service@ ween 001-999) with the turn-and-click wheel. weller-tools.com TСО ХШМФ Тs КМtТvО (tСО НТspХКв sСШаs К ХШМФ sвЦЛШХ)έ Vacuum pre-feed WXD 2 only Open Menu...
Page 21
Station parameters Open Menu The robot output is on the back of the device. WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Left - Right - Left & Right - ZeroSmog - Stop&Go Option Description δОПt tШШХ...
Page 22
Technical Data soldering soldering desoldering Hot air station station station station WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Dimensions L x W x H 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Weight ca. 3,2 kg ca.
Page 23
Error messages and error clearance Message/symptom Possible cause Remedial measures ϊТspХКвμ „ά ά ά Tool has not been detected Check connection of tool to device Tool defective Check connected tool σШ ЦКТЧs suppХв vШХtКРО σШ...
Page 24
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Technical director Managing director Authorised to compile technical documentation. Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 25
ЦКЧuКХ НО usШ в ХКs ТЧstruММТШЧОs НО su uЧТНКН НО МШЧtrШХ КЧtОs НО ХК puОstК ОЧ ПuЧМТШЧКЦТОЧtШ НО ХК ЦТsЦК в sОРuТr ХКs ЦОНТНКs НО prОМКuМТяЧ ТЧНТМКНКsέ Conectar las herramientas WX de WELLER. No usar nunca el puerto USB para alimentar eléctricamente otros aparatos.
Page 26
UsКr ОХ КpКrКtШ úЧТМКЦОЧtО ОЧ ОspКМТШs ТЧtОrТ- Unidad de alimentación para herramientas WX de ШrОsέ PrШtОРОr НО ХК СuЦОНКН в НО ХК rКНТКМТяЧ WELLER. Utilice la estación de soldar / desoldar / directa del sol. НО КТrО МКХТОЧtО úЧТМКЦОЧtО pКrК ОХ usШ ОspОМТi- ϋХ...
Page 27
Por su propia seguridad Soldar y desoldar RОКХТМО ХШs trКЛКУШs НО sШХНКНurК sОРúЧ ОХ ЦКЧuКХ ХК puЧtК НО sШХНКr К ХК гШЧК НО sШХНКr sОК ХШ Цпs de uso del soldador conectado. grande posible aplicando una buena capa de estaño a la punta de soldar. Manipulación de las puntas de soldar ...
Page 28
Únicamente nos responsabilizamos de los tцМЧТМКs! НОrОМСШs НО РКrКЧtъК МuКЧНШ ХК РКrКЧtъК НО PКrК Цпs ТЧПШrЦКМТяЧ vТsТtО ЧuОstrК аОЛμ аааέ МШЦprК в vТНК útТХ НОХ КpКrКtШ СКвК sТНШ ОЧtrОРКНК weller-tools.com. pШr ЧШsШtrШs pШr ОsМrТtШ в utТХТгКЧНШ ОХ tцrЦТЧШ „ύКrКЧtъКįέ www.valuetronics.com...
Page 29
Menú de parámetros χpОrturК НО ЦОЧús Temp. standby Parámetros Herramienta Nota Los soldadores disponen de un detector Después de una desconexión de temperatura se КУustК КutШЦпtТМКЦОЧtО ХК tОЦpОrКturК stКЧНЛвέ de uso (sensor) en el mango que en caso de ТЧКМtТvТНКН sО ОЧМКrРК НО ТЧТМТКr КutШЦпtТМКЦОЧtО la operación de enfriamiento.
Page 30
Menú de parámetros χММОsШ КХ εОЧú Offset (Temperatura-Offset) Parámetros Herramienta La temperatura real de la punta del soldador se puede ajustar introduciendo un offset de tempera- tura de aproximadamente ± 40 °C (± 72 °F). χММОsШ КХ εОЧú Modo de control Parámetros Herramienta Esta función determina el comportamiento térmico Opcional Descripción...
Page 31
Ajustar el código de bloqueo deseado con tres Por favor, diríjase a nuestro НъРТtШs (ОЧtrО ίί1άλλλ) ЦОНТКЧtО ОХ sОХОМtШr servicio técnico: technical-ser- giratorio. vice@weller-tools.com χММОsШ КХ εОЧú Vacío conexión retardada Solo WXD 2 Parámetros de la estación Para evitar un arranque prematuro de la bomba Opcio- Descripción...
Page 32
Parámetros de la estación La salida para el robot se encuentra en la parte trasera del aparato. WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Izquierdo - Derecho - Izquierdo & Derecho - ZeroSmog - Stop&Go Opcional Descripción...
Page 33
Datos Técnicos Estaciones de Estaciones de desoldar Estación de soldar soldar aire caliente WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Dimensiones L x An x Al 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Peso aproximadamente ca.
Page 34
Mensajes de error y su reparación Mensaje/Síntoma Causa posible Reparación No se ha detectado la Comprobar la conexión de la Indicación „- - -“ herramienta herramienta al aparato Herramienta defectuosa Comprobar la herramienta conectada σШ СКв tОЧsТяЧ НО rОН ...
Page 35
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Director técnico Director general Autoriza la recopilación de la documentación técnica. Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 36
Un appareil défectueux peut présenter des conducteurs actifs mis à nu ou le con- ducteur de protection est sans fonction. Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à effectuer les réparations. Si le câble de raccordement de l‘appareil électrique est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécialement conçu et disponible via l‘organisation du service...
Page 37
Utilisez l‘outil uniquement dans des pièces fer- Unité d‘alimentation pour outils de soudage WX ЦцОsέ PrШtцРОг НО Х‘СuЦТНТtц Оt НОs rКвШЧs НТrОМts WELLER. Utilisez la station de soudage / station du soleil. de dessoudage / station à air chaud uniquement L‘utilisation conforme inclut également le respect...
Page 38
лtОТЧНrО ХО sвstчЦО НО sШuНКРО ОЧ МКs НО Traitement des pannes longues pauses de travail ou utiliser la fonction Weller de réduction de température en cas de Lors de la première mise en température, étamer ХК pКЧЧО pШur supprТЦОr ХОs МШuМСОs Н‘ШбвНО Оt non utilisation.
Page 39
La garantie que nous accordons n‘est valable que SШus rцsОrvО НО ЦШНТiМКtТШЧs tОМСЧТquОs ! dans la mesure où la garantie de qualité ou de so- Pour plus d‘informations, consulter www.weller-tools. ХТНТtц К ПКТt Х‘ШЛУОt Н‘uЧО МШЧirЦКtТШЧ цМrТtО pКr ЧШs com.
Page 40
Menu Paramètres Temp. Stand-by Paramètres de réglage Appel du menu Les outils de soudage comportent dans la poignée La température en mode veille est réglée un dispositif de détection d‘utilisation (capteur), automatiquement après une désactivation de la qui enclenche automatiquement le processus de température.
Page 41
Menu Paramètres Offset (Température-Offset) Paramètres de réglage Appel du menu La température réelle de la panne à souder peut être adaptée en entrant un décalage de tempéra- ture (offset) de ± 40 °C (± 72 °F). Mode Perform. Appel du menu Paramètres de réglage δК...
Page 42
Régler le code de verrouillage à trois chiffres Veuillez vous adresser à notre (entre 001-999) à l‘aide de la roue de clic. service client : technical-service@ weller-tools.com Pré-activation du vide uniquement WXD 2 Appel du menu Paramètres de station χiЧ Н‘цvТtОr uЧ НцЦКrrКРО prцЦКturц НО ХК pШЦpО...
Page 43
Paramètres de station Appel du menu La sortie robot se trouve à l‘arrière de l‘appareil. WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Gauche - Droite - Gauche Et Droite - ZeroSmog - Stop&Go Option...
Page 44
Caractéristiques Techniques Stations de Stations de dessoudage Station à air soudage soudage chaud WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Dimensions L x l x H 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Poids Env.
Page 45
Messages d‘erreur et élimination des défauts Message / symptôme Cause possible Remède χПiМСКРО „ά ά άį L‘outil n‘a pas été détecté Contrôler le raccordement de l‘outil au niveau de l‘appareil Outil défectueux Contrôler l‘outil raccordé ...
Page 46
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Directeur technique Directeur autorise à réunir les documentations techniques. Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 47
Se l‘apparecchio è difettoso, è possibile che vi siano conduttori attivi scoperti, o che il conduttore di protezione non funzioni. Le riparazioni andranno effettuate da personale appositamente formato da Weller. Se la linea di collegamento dell‘elettroutensile è danneggiata, essa andrà sostituita da un‘apposita linea di collegamento, disponibile presso il Servizio Assistenza Clienti.
Page 48
Utilizzo Conforme Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente al chiuso. Unità di alimentazione per utensili di saldatura Proteggere dall‘umidità e dall‘irradiazione solare WELLER WX. Utilizzate le stazioni saldanti/ dis- diretta. saldanti, stazioni aria calda esclusivamente per gli L‘utilizzo conforme esclude altresì che: scopi indicati nelle istruzioni per l‘uso, per saldare e dissaldare nelle condizioni indicate.
Page 49
Al primo riscaldamento umettare la punta pause di lavoro prolungate oppure utilizzare la saldante selettiva e stagnabile con lega saldante. funzione Weller per l‘abbassamento della In questo modo si rimuoveranno gli strati di temperatura in caso di non utilizzo dell‘utensile.
Page 50
§§ 478, 479 BGB. Il produttore risponde della garanzia fornita solo se ωШЧ rТsОrvК НТ ЦШНТiМСО tОМЧТМСОέ la garanzia di qualità e di durata è stata fornita dal Per ulteriori informazioni: www.weller-tools.com. produttore per iscritto e con l‘impiego del termine „Garanzia“. www.valuetronics.com...
Page 51
Menu Parametri Temper. standby Parametri utensile Richiamo del menu Gli utensili di saldatura sono dotati di un rilevatore Dopo una disattivazione della temperatura viene di utilizzo (sensore) nell‘impugnatura, che attiva automaticamente impostata la temperatura di stКЧН Лвέ automaticamente il processo di raffreddamento qualora l‘utensile di saldatura non venga utilizzato.
Page 52
Menu Parametri Offset (Temperatura-Offset) Parametri utensile Richiama il menu La temperatura effettiva della punta saldante può essere adattata immettendo un offset di tempera- tura di ± 40 °C (± 72 °F). Modo prestazioni Richiama il menu Parametri utensile Questa funzione determina il comportamento di Opzione Descrizione riscaldamento dell‘utensile di saldatura, per il rag-...
Page 53
Impostare il codice di blocco a tre cifre desiderato Si prega di rivolgersi al nostro (fra 001 e 999) tramite il pulsante con rotella. Servizio Assistenza Clienti: technical-service@weller-tools.com Principale vuoto solo WXD 2 Richiama il menu Parametri stazione χХ iЧО НТ ТЦpОНТrО Х‘КvvТКЦОЧtШ КЧtТМТpКtШ НОХХК...
Page 54
Richiama il menu L‘uscita robot si trova sul retro dell‘apparecchio. WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Lato Sinistro - Lato Destro - Lato Sinistro E Lato Destro - ZeroSmog - Stop&Go...
Page 55
Stazione di Stazione di stazione di Stazione aria saldatura saldatura dissaldatura calda WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Dimensioni L x P x H 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Peso ca. 3,2 kg ca.
Page 56
Messaggi d‘errore e problemi Messaggio/Sintomo Possibile causa Misure correttive VОrТiМКrО ТХ МШХХОРКЦОЧtШ ϊТspХКв „ά ά άį L‘utensile non è stato riconosciuto dell‘utensile all‘apparecchio VОrТiМКrО Х‘utОЧsТХО МШХХОРКtШ Utensile difettoso σОssuЧК ПuЧгТШЧО НТ НТspХКв Assenza della tensione di rete Inserire l‘interruttore di rete ϊТspХКв...
Page 57
DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Il Direttore Tecnico Il Direttore Amministrativo Incaricati di redigere la documentazione tecnica. Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 58
Em Мaso НО um aparОХСo НОПОТtuoso, os ios МonНutorОs poНОm iМar sОm protОМхуo ou o condutor de proteção pode não funcionar. As reparações têm de ser efectuadas po pessoal formado pela Weller. ωКsШ Ш МКЛШ НО ХТРКхуШ НК ПОrrКЦОЧtК ОХцМtrТМК ОstТvОr НКЧТiМКНК, tОЦ НО sОr suЛstТtuъНШ pШr ...
Page 59
Utilize o aparelho exclusivamente em espaços Unidade de alimentação para ferramentas de interiores. Proteger contra humidade e insolação solda WX da WELLER. Utilize a estação de directa. soldagem / estação de dessoldagem / estação χ utТХТгКхуШ sОРuЧНШ Ш iЦ К quО sО НОstТЧК ТЧМХuТ...
Page 60
Aplicar solda no primeiro aquecimento à ponta de função Weller para a redução da temperatura solda selectiva e que pode ser estanhada. Esta durante a não utilização solda elimina as camadas de óxido criado ...
Page 61
Numa garantia por nós fornecida apenas as- RОsОrvКНШ Ш НТrОТtШ К КХtОrКхõОs tцМЧТМКs! sumimos a responsabilidade se a garantia de Informe-se em www.weller-tools.com. qualidade ou duração tiver sido fornecida por nós por escrito e com utilização do termo „Garantia“. www.valuetronics.com...
Page 62
Menu de parâmetros Temp. Standby Parâmetros da ferramenta Acesso ao menu Nota As ferramentas de soldar possuem um Após um desligamento térmico é automaticamen- tО rОРuХКНК К tОЦpОrКturК НО stКЧНЛвέ detector de utilização (sensor) no cabo, o qual, em caso de não utilização da ferramenta de soldar, inicia automaticamente o processo de arrefeci- mento.
Page 63
Menu de parâmetros Offset (Temperatura-Offset) Parâmetros da ferramenta Activação do menu A temperatura efectiva da ponta de soldar pode ser ajustada, introduzindo um desvio de tempera- tura de ± 40 °C (±72 °F). Modo Desempenho Activação do menu Parâmetros da ferramenta Esta função determina o comportamento de Opcão Descrição...
Page 64
Parâmetros da estação χ sКъНК НШ rШЛШt sТtuКάsО ЧК pКrtО НО trпs НШ КpКrОХСШέ WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Esquerdo - Direito - Esquerdo E Direito - ZeroSmog - Stop&Go...
Page 65
Menu de parâmetros Opcão Descrição ωКЧКХ ОsquОrНШ НК ПОrrКЦОЧtК (rОРuХКхуШ НО ПпЛrТМК) Esquerdo Direito Canal direito da ferramenta Esquerdo E Ambos os canais da ferramenta Direito χШ utТХТгКr uЦК ПОrrКЦОЧtК, К sКъНК НО МШЦutКхуШ trКsОТrК ХТvrО НО pШtшЧМТК ц ZeroSmog fechada.
Page 66
Estações de Estações de estação de Estação de ar solda solda dessoldagem quente WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Dimensões C x L x A 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Peso ca.
Page 67
Avisos de erro e eliminação de falhas Aviso/Sintoma Causa possível Medidas para a solução VОrТiМКr К ХТРКхуШ НК A ferramenta não foi detectada Indicação „- - -“ ferramenta no aparelho Ferramenta avariada VОrТiМКr К ПОrrКЦОЧtК ХТРКНК σуШ...
Page 68
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Director técnico Gerente RОspШЧsпvОХ pОХК МШЦpТХКхуШ НК НШМuЦОЧtКхуШ tцМЧТМКέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 69
Bij een defect toestel kunnen actieve draden vrijliggen of kan de aarddraad buiten werking zijn. Reparaties moeten door personen uitgevoerd worden die door Weller zijn opgeleid. Is de aansluitleiding van het elektrische gereedschap beschadigd, dan moet deze door een speciaal voorbereide aansluitleiding vervangen worden die via de klantendienstorganisatie verkrijgbaar is.
Page 70
Voor uw veiligheid Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem Toestel alleen in binnenruimtes gebruiken. Tegen Voedingseenheid voor WELLER WX-soldeer- vocht en direct zonlicht beschermen. gereedschappen. Gebruik het soldeerstation/ soldeerruimtstation/heteluchtstation uitsluitend Het gebruik volgens de bestemming veronderstelt conform de in de gebruiksaanwijzing beschreven...
Page 71
Voor uw veiligheid Solderen en soldeerruimen Voer de soldeerwerkzaamheden conform de soldeerpunt en soldeerplaats door de soldeerpunt gebruiksaanwijzing van uw aangesloten soldeer- goed te vertinnen. gereedschap uit. Schakel bij langere werkonderbrekingen het sШХНООrsвstООЦ uТt ШП РОЛruТФ НО АОХХОrάПuЧМtТО Behandeling van de soldeerpunten voor de temperatuurverlaging bij niet-gebruik.
Page 72
BGB. Voor een door ons verleende garantie zijn we TОМСЧТsМСО аТУгТРТЧРОЧ vШШrЛОСШuНОЧ! alleen aansprakelijk als de kwaliteits- of houdbaar- Gelieve u te informeren op www.weller-tools.com. heidsgarantie door ons schriftelijk en met vermel- ding van het begrip „Garantie“ afgegeven werd. www.valuetronics.com...
Page 73
Parametermenu Stand-bytemperatuur Toolparameters Menu-oproep De soldeergereedschappen hebben een gebruiks- Na een temperatuuruitschakeling wordt automa- tТsМС НО stКЧНЛвtОЦpОrКtuur ТЧРОstОХНέ herkenning (sensor) in de greep die bij niet-gebru- ik van het soldeergereedschap de afkoelprocedure automatisch activeert. Stand-bytijd (temperatuuruitschakeling) Menu-oproep Toolparameters Bij niet-gebruik van het soldeergereedschap wordt Optie Beschrijving de temperatuur na het verstrijken van de ingestel-...
Page 74
Parametermenu Offset (Temperatuur-Offset) Toolparameters Oproep Menu De werkelijke soleerpunttemperatuur kan door het invoeren van een temperatuuroffset met ± 40 °C (± 72 °F) aangepast worden. Regelgedrag Oproep Menu Toolparameters De functie bepaalt het opwarmgedrag van het Optie Beschrijving soldeergereedschap voor het bereiken van de Stan- aangepast (gemiddeld) opwarmen ingestelde gereedschaptemperatur.
Page 75
Soldeerstation vergrendelen: Code vergeten? De gewenste driecijferige vergrendelingscode Gelieve met onze klantenservice (tussen 001-999) met het draai-klikwiel instellen. contact op te nemen: technical- service@weller-tools.com Vacümvoorloop alleen WXD 2 Oproep Menu Stationparameters Om het vroegtijdig starten van de pomp te verhin- Optie...
Page 76
Stationparameters Oproep Menu De robotuitgang bevindt zich aan de achterkant van het toestel. WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Links - Rechts - Links & Rechts - ZeroSmog - Stop&Go Optie...
Page 77
Technische Gegevens Soldeersta- Soldeersta- Soldeerruim- Heteluchtsta- tions tions stations tion WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Afmetingen L x b x h 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Gewicht ca. 3,2 kg ca.
Page 78
Foutmeldingen en verhelpen van fouten Melding/symptoom Mogelijke oorzaak Maatregelen om het probleem te verhelpen Werktuig werd niet herkend Aansluiting van het werktuig Indicatie „- - -“ aan het toestel controleren Werktuig defect Aangesloten werktuig controleren ...
Page 79
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Technisch hoofd Zaakvoerder Gevolmachtigd om de technische documenten samen te stellen. Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 80
τm ОnСОtОn тr НОПОФt inns НОt rТsФ Пör att strömПöranНО ХОНnТnРar ХТРРОr bХottaНО ОХХОr att skyddsledaren inte fungerar. Reparationer måste utföras av personer som har utbildats av Weller. Om anslutningsledningen på elenheten är skadad måste den ersättas med en specialledning som du beställer via kundservice.
Page 81
För din säkerhet Använd Maskinen Enligt Anvisningarna χЧvтЧН vОrФtвРОt ОЧЛКrt ТЧШЦСusέ SФвННК НОt ПrфЧ όörsörУЧТЧРsОЧСОt АϋδδϋR АБάХöНvОrФtвРέ fukt och direkt solljus. Använd endast lödstationen/avlödningsstationen/ СОtХuПtsstКtТШЧОЧ ОЧХТРt НОt sвПtО sШЦ КЧРОtts Т Avsedd användning innebär att bruksanvisningen, för lödning och avlödning under ...
Page 82
För din säkerhet Lödning och avlödning όöХУ ЛruФsКЧvТsЧТЧРОЧ tТХХ НОt КЧsХutЧК ХöНvОrФtвР Se till att lödspetsen är ordentligt täckt av lod så du ska arbeta med. att värmeöverföringen mellan lödspetsen och ХöНpuЧФtОЧ sФОr pф ОЧ sф stШr вtК sШЦ ЦöУХТРtέ Skötsel av lödspetsar ...
Page 83
ångerrätt enligt §§ 478, 479 BGB. garantin att gälla. Vi tar enbart ansvar för den av oss utfärdade garantin om kvalitets- och hållbarhetsgaranti Med reservation för tekniska ändringar. skriftligen har angivits av oss under begreppet Mer information hittar du på www.weller-tools.com. ”garanti”. www.valuetronics.com...
Page 85
Parametermenyn нppЧК ЦОЧвЧ Prestanda läge Verktygsparameter Funktionen reglerar hur uppvärmningen av löd- Tillval Beskrivning vОrФtвРОt tТХХ ТЧstтХХН vОrФtвРstОЦpОrКtur sФОrέ Standard anpassad (medelsnabb) uppvärm- ning (fabriksinställning) långsam uppvärmning snabb uppvärmning нppЧК ЦОЧвЧ Knapplås WXHAP 200 Verktygsparameter Med denna funktion kan du ändra de fabriksinställ- Tillval Beskrivning da knappfunktionerna på...
Page 86
3. Bekräfta koden med Enter. temperatur. Glömt koden? Låsa lödstationen: Kontakta vår kundtjänst: technical-service@weller-tools.com Ange den tresiffriga låskoden (mellan 001-999) med hjälp av klickhjulet. δфsЧТЧРОЧ тr Чu КФtТv (Т НТspХКвОЧ vТsКs Оtt hänglås). VaФuum ТnlöНО (EnНast АБϊ β) нppЧК...
Page 87
нppЧК ЦОЧвЧ Robotutgång Stationsparametrar Robotutgången sitter på baksidan av lödstationen. WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Vänster - Höger - Vänster & Höger - ZeroSmog - Stop&Go Tillval Beskrivning VтЧstОr vОrФtвРsФКЧКХ (ПКЛrТФsТЧstтХХЧТЧР) Vänster...
Page 88
Tekniska Data Lödstationer Lödstationer Avlödningssta- Hetluftsstation tion WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Mått L x B x H 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Vikt ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca.
Page 90
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Teknisk chef ψОЦвЧНТРКr sКЦЦКЧstтХХЧТЧР Кv tОФЧТsФt uЧНОrХКРέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 91
På et defekt apparat kan aktive ledere være blotlagte eller beskyttelseslederen kan være ude af funktion. Reparationer skal udføres af personer, som er uddannet af Weller. Hvis elværktøjets netledning er beskadiget, skal den udskiftes med en specialfremstillet netledning, som kan fås vi kundeservice.
Page 92
For din sikkerheds skyld Tiltænkt Formål ψruР ФuЧ КppКrКtОt ТЧНОЧНørsέ SФКХ ЛОsФвttОs ЦШН όШrsвЧТЧРsОЧСОН tТХ АϋδδϋR АБάХШННОværФtøУέ ПuРt ШР НТrОФtО sШХХвsέ χЧvОЧН КХtТН ХШННОstКtТШЧОЧ ή КlШННОstКtТШЧОЧ / varmluftstationen i henhold til det i betjenings- Bestemmelsesmæssig brug omfatter også, at vejledningen beskrevne formål til lodning og ...
Page 93
For din sikkerheds skyld δoНnТnР oР aloНnТnР Udfør loddearbejdet i overensstemmelse med bet- mellem loddespids og loddested, idet du sørger jeningsvejledningen til det tilsluttede loddeværktøj. for at fortinne loddespidsen ordentligt. SХuФ ХШННОsвstОЦОt vОН ХæЧРОrО pКusОr Т Behandling af loddespidser arbejdet, eller anvend Wellers funktion til ...
Page 94
§§ 478, 479 ψύψ (tвsФ rОt)έ όШrЛОСШХН ПШr tОФЧТsФО æЧНrТЧРОr! Vi hæfter kun for garantier afgivet af os, såfremt Mere information fås på www.weller-tools.com. beskaffenheds- og holdbarhedsgarantien er tildelt skriftligt af os under anvendelse af begrebet „Garanti“.
Page 95
Parametermenuen Standby temp. Tool-parameter Åbning af menu Loddeværktøjet har en brugsregistrering (sensor) Når en temperatur er koblet fra, indstilles automa- Т РrОЛОt, sШЦ КutШЦКtТsФ pфЛОРвЧНОr КПФøХТЧРОЧ, tТsФ ОЧ stКЧНЛвtОЦpОrКturέ når værktøjet ikke anvendes. Standby tid (temperaturafbrydelse) Åbning af menu Tool-parameter Når loddeværktøjet ikke anvendes, sænkes Funktion Beskrivelse...
Page 96
Parametermenuen Vælg område Tool-parameter Hentning af menu Funktionen bestemmer loddeværktøjets opvarm- Funktion Beskrivelse ning for at nå den indstillede værktøjstemperatur. Standard ilpasset (mellem) opvarmning (fabrik- sindstilling) Min. langsom opvarmning Max. hurtig opvarmning Låsning af taster WXHAP 200 Hentning af menu Tool-parameter Med denne funktion er det muligt at ændre de Funkti-...
Page 97
Tilkoblet Frakoblet Robotudgang Hentning af menu Stationsparameter RШЛШtuНРКЧРОЧ iЧНОs pф ЛКРsТНОЧ КП КppКrКtОtέ WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Venstre - Højre - Venstre & Højre - ZeroSmog - Stop&Go www.valuetronics.com...
Page 98
Parametermenuen Funktion Beskrivelse Venstre venstre værktøjskanal (fabriksindstilling) Højre højre værktøjskanal Venstre & begge værktøjskanaler Højre ZeroSmog Den bageste potentialfri koblingsudgang lukkes ved brug af et værktøj. Med adapte- ren (WX HUB), der fås som ekstratilbehør, kan der bestemte Zero Smog tilsluttes. RS 232-porten bagpå...
Page 99
Tekniske Data AloННОstatТ- Loddestationer Loddestationer Varmluftsta- oner tion WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Dimensioner L x B x H 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Vægt ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca.
Page 100
Fejlmeldinger og fejlafhjælpning Melding/symptom Mulig årsag Mulig afhjælpning VærФtøУ ТФФО ТНОЧtТiМОrОt Tjek tilslutningen af værktøjet Visning „- - -“ på apparatet Værktøj defekt Tjek tilsluttet værktøj TæЧН ПШr СШvОНКПЛrвНОrОЧ IЧРОЧ НТspХКвПuЧФtТШЧ НТspХКв manglende netspænding ...
Page 101
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Teknisk chef Direktør ψОЦвЧНТРОr uНКrЛОУНОХsО КП НОЧ tОФЧТsФО НШФuЦОЧtКtТШЧέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 102
Turvallisuutesi takaamiseksi Kiitos, että olet osoittanut meille luottamustasi osta- Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä tietoja, jotka neuvo- vКt ХКТttООЧ turvКХХТsОЧ УК КsТКЧЦuФКТsОЧ ФтвttööЧШ- malla tämän laitteen. tШЧ, ФтвtöЧ, СuШХХШЧ УК вФsТЧФОrtКТstОЧ СтТrТöТНОЧ ТtsО Sen valmistuksessa on noudatettu tiukkoja laatu- tehtävän korjaamisen. vaatimuksia, jotka takaavat laitteen moitteettoman δКТtО...
Page 103
Turvallisuutesi takaamiseksi Tarkoituksenmukainen Käyttö Kтвtт ХКТtОttК vКТЧ sТsтtТХШТssКέ SuШУКК ФШstОuНОХtК SвöttöвФsТФФö АϋδδϋR АБ άУuШtШstвöФКХuТХХОέ Kтвtт УuШtШsКsОЦКК ή УuШtШstОЧ ТrrШtusКsОЦКК ja suoralta auringonpaisteelta. ή ФuuЦКТХЦКάКsОЦКК вФsТЧШЦККЧ ФтвttöШСУОФТr- εттrтвstОЧЦuФКТЧОЧ Фтвttö sТsтХtтт Цвös sОЧ, jassa kuvatulla tavalla juottamiseen ja juotosten että ТrrШttКЦТsООЧ tтssт ТХЦШТtОtuТХХК ОНОХХвtвФsТХХтέ ...
Page 109
VКХТФШЧ СКФu ЧтвttööЧ Robottilähtö Asemaparametrit Robottilähtö on laitteen taustapuolella. WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Vasen - Oikea - Vasen & Oikea - ZeroSmog - Stop&Go Valinnainen Kuvaus vКsОЧ tвöФКХuФКЧКvК (tОСНКsКsОtus) Vasen ШТФОК...
Page 110
Tekniset Arvot Juotosasemat Juotosasemat juotosten irro- Kuumailma- tusasema asema WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Mitat P x L x K 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Paino ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca.
Page 111
Vikailmoitukset ja vikojen korjaaminen Ilmoitus/vika Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet TвöФКХuК ОТ tuЧЧТstОttu TКrФКstК tвöФКХuЧ ХТТtтЧtт σтвttö „ά ά άį laitteeseen TвöФКХu vТКХХТЧОЧ TКrФКstК ФвtФОttв tвöФКХu KвtФО vОrФФШФКtФКТsТЧ pттХХО ϋТ ЧтвttötШТЦТЧtШК Чтвttö pШТs Ei verkkojännitettä päältä...
Page 112
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Tekninen päällikkö Toimitusjohtaja Teknisten asiakirjojen laadintaan valtuutettu. Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 113
Γ α ń Ł Ńα αŃφ ł α α łυ α Ńń ł α ń ł π Ńń Ń π υ α ȋυń Ł ł ł Ń πł α υ Łł αńł, α ńα αυń ń ŃυŃ łυ έ Ń α...
Page 115
Γ α ń Ł Ńα αŃφ ł α Θ Ń ń ŃυŃ łυ Ńł ł ń υ α łń ń ł ł π Ń ń ŃυŃ łυ , ł ńł ł Πρ χή! łπł ł αŃń α αυń ł α Ń́...
Page 116
Γ α ń Ł Ńα αŃφ ł α Ȏ Ń Ń Łυ α ń Ł αφ łń ł ń υπ Ł ł υŃ ń Ń γ,η ЦЦ ł α Łυ αń ζ πα α α μ ł Ń Χ Ń ŁłŃ ( αń...
Page 117
ł ń πα α ń Θł αŃ α łń ́ń ńα Ń ł α α ń ł α ł υ α ł α ł α Ńυ Ń υ α ł ń υ α łń απ α απł ł π Ń ń ł...
Page 118
ł ń πα α ń τППsОt ( ł αŃ α άτППsОt) Ń ł α α ń ł α ł υ Η π α αń ł αŃ α ń α Łα Ńυ Ń π ł α π Ńα Ńńł ł ń ł...
Page 119
π ń Ń łńα Ńń π Ń π łυ ń ŃυŃ łυ έ WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go АБ β ή АБϊ βμ τόόά ȋ Ńńł ά ȍł ά ȋ Ńńł α ȍł ά ГОrШSЦШР ά StШpΤύШ...
Page 120
ł ń πα α ń Ȏπ ł αφ ȋ Ńńł ȋ Ńńł α ń υ ł α ł υ ( Ń ł ŃńαŃ υ) ȍł ȍł α ń υ ł α ł υ ȋ Ńńł α α ńα Ł α α...
Page 121
́ Ń Ńυ ́ Ń απ ́ Ń ł α α WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 ȍ αŃń Ńł б б 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Ȍ ca. 3,2 kg ca.
Page 122
αńα α Ń Ńφα ń υ αή πń α α α ń α ń α π α ń łń π Ń ł α ł Łł α α Ńń ł Ȏ ńł ń Ń ŁłŃ ń υ ́ Łł «ά...
Page 123
DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann ł ȍ łυ υ ń ȍ łυ υ Ȏ υŃ Ł ń α ń αń ń Ń ń υ ńł φα υέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 132
Teknik Veriler SıМaФ СaЯa Lehimleme Lehimleme lehim çözme ТstasвonХarı istasyonu WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 ψШвutХКr U б ύ б В 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch χğırХıФ ca. 3,2 kg ca.
Page 134
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann TОФЧТФ ЦüНür ΑТrФОt ЦüНürü TОФЧТФ ЛОХРОХОrТЧ ШХuΒturuХЦКsı ТхТЧ tКЦ вОtФТвО sКСТptТrέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 143
Technické údaje Pájecí Pájecí Odpájecí Horkovzdušná stanice stanice WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 RШгЦěrв ϊ б Š б V 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Hmotnost ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca.
Page 145
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann TОМСЧТМФý vОНШuМъ JОНЧКtОХ ГЦШМЧěЧ Ф sОstКvОЧъ tОМСЧТМФц НШФuЦОЧtКМОέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 154
Stacje do Stacje do rozlutowywa- Stacja РorąМОРo lutowania lutowania powietrza WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 АвЦТКrв Нłέ б sгОrέ б авsέ 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch ωТężКr ca. 3,2 kg ca.
Page 156
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann KТОrШаЧТФ tОМСЧТМгЧв PrОгОs гКrгąНu τsШЛК upШаКżЧТШЧК НШ prгвРШtШаКЧТК НШФuЦОЧtКМУТ tОМСЧТМгЧОУέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 157
ЛТгtШЧsпРТ utКsъtпsКТt, vКХКЦТЧt vОгцrХőФцsгüХцФО útЦutКtяУпt Кг üгОЦЛО СОХвОгцs ОХőtt, цs vОРвО iРвОХОЦЛО К ЛОЧЧО ХОъrt яvТЧtцгФОНцsОФОtέ Csak WELLER WX eszközöket csatlakoztasson. SШСК ЧО СКsгЧпХУК Кг USψ pШrtШt ТНОРОЧ ФцsгüХцФОФ ПОsгüХtsцРОХХпtпsпrКέ A mОРСТbпsoНott ФцsгüХцФ aФtъЯ ЯОгОtцФОТ sгabaНon ХОСОtnОФ, ЯaРв a ЯцНőПöХН nОm látja el a funkcióját.
Page 158
Az Ön biztonsága érdekében RОnНОХtОtцssгОr̋ СasгnпХat χ ФцsгüХцФОt МsКФ ЛОХső СОХвТsцРОФЛОЧ СКsгЧпХУКέ TпpОРвsцР АϋδδϋR АБ ПШrrКsгtяОsгФöгöФСöгέ ÓvУК ЧОНvОssцРtőХ цs ФöгvОtХОЧ ЧКpsuРпrгпstяХέ χ ПШrrКsгtяήФТПШrrКsгtяήПШrrяХОvОРős пХХШЦпst ФТгпrяХКР К СКsгЧпХКtТ útЦutКtяЛКЧ ЦОРКНШtt χ ФцsгüХцФ rОЧНОХtОtцssгОrű СКsгЧпХКtК ЦКРпЛКЧ ПШrrКsгtпsТ цs ФТПШrrКsгtпsТ МцХШФrК СКsгЧпХУК, Кг Тtt ПШРХКХУК...
Page 159
Az Ön biztonsága érdekében Forrasztás és kiforrasztás χ ПШrrКsгtпst К МsКtХКФШгtКtШtt ПШrrКsгtяpпФК üгО- ύШЧНШsФШНУШЧ К ПШrrКsгtяМsúМs цs К ПШrrКsгtпsТ СОХв ФöгöttТ ЧКРв ПОХüХОtű СőпtКНпsrяХ КгпХtКХ, ЦОХtОtцsТ útЦutКtяУпЛКЧ ХОъrtКФ sгОrТЧt vцРОггО ОХέ СШРв УяХ ЛОяЧШггК К ПШrrКsгtяМsúМsШtέ A pákahegyek kezelése ...
Page 163
Elfelejtette a ḱdot? ÁХХъtsК ЛО К ФъvпЧt СпrШЦУОРвű rОtОsгОХцsТ ФяНШt Kérjük, forduljon ügyfélszolgála- (ίί1άλλλ Фöгött) К ПШrРяάФТvпХКsгtя ФОrцФФОХέ tunkhoz: technical-service@ weller-tools.com χ rОtОsгОХцs КФtъv (К ФТУОХгőЧ ОРв ХКФКt ХпtСКtя)έ EХőrОmОnő ЯпФuum МsaФ a АБϊ β tъpusnпХ εОЧü ОХőСъvпsК Állomás paraméter χ...
Page 164
εОЧü ОХőСъvпsК Robotkimenet Állomás paraméter χ rШЛШtФТЦОЧОt К ФцsгüХцФ СпtШХНКХпЧ tКХпХСКtяέ WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Bal - Jobb - Bal & Jobb - ZeroSmog - Stop&Go Opció Leírás ЛКХ ШХНКХТ sгОrsгпЦМsКtШrЧК (РвпrТ ЛОпХХъtпs) УШЛЛ...
Page 165
ε̋sгaФТ AНatoФ ForrяХОЯОРős Forrasztó Forrasztó kiforrasztó berendezések állomás WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Méretek H x Sz x M 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Tömeg ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca.
Page 166
Hibäzenetek és hibaelhárítás Jelzés/ẗnet Lehetséges ok Hibaelhárító intézkedések χ sгОrsгпЦ ЧОЦ ХОtt ПОХТsЦОrvО ϋХХОЧőrТггО К sгОrsгпЦ KТУОХгő „ά ά άį МsКtХКФШгпsпt К ФцsгüХцФСОг χ sгОrsгпЦ ЦОРСТЛпsШНШtt ϋХХОЧőrТггО К МsКtХКФШгtКtШtt sгОrsгпЦШt σТЧМs СпХягКtТ ПОsгüХtsцР KКpМsШХУК ЛО К СпХягКtТ ...
Page 167
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann εűsгКФТ vОгОtő оРвvОгОtő χ ЦűsгКФТ НШФuЦОЧtпМТя össгОпХХъtпsпrК УШРШsuХt sгОЦцХвέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 172
Menu parametrov vвvШХКЧТО ЦОЧu Nastavenie pohotovostnej teploty (standby) Parametre náradia SpпУФШvКčФв ЦКУú v ruФШvтtТ rШгpШгЧпvК- PШ vвpЧutъ tОpХШtв sК КutШЦКtТМФв ЧКstКvъ pШСШtШ- ЧТО vвužТtТК (sЧъЦКč), ФtШrц prТ ЧОpШužъvКЧъ vШstЧп tОpХШtК (StКЧНЛв)έ spпУФШvКčФв КutШЦКtТМФв spustТК prШМОs МСХКНО- nia. vвvШХКЧТО ЦОЧu Doba pohotovosti (Standby) (vypnutie teploty) Parametre náradia PrТ...
Page 173
Menu parametrov VвvШХКЧТО ЦОЧu Tolerancia regulácie Parametre náradia SФutШčЧú tОpХШtu spпУФШvКМТОСШ СrШtu УО ЦШžЧц prТspôsШЛТť гКНКЧъЦ tШХОrКЧМТО rОРuХпМТО tОpХШtв Ш ± 40 °C (± 72 °F). VвvШХКЧТО ЦОЧu Regulovanie Parametre náradia Funkcia stanovuje proces nahrievania VoХТtОľnп Popis spпУФШvКčФв prО НШsТКСЧutТО ЧКstКvОЧОУ tОpХШtв ЯýbaЯa ЧпrКНТКέ...
Page 174
Zabudnutý ḱd? PШžКНШvКЧý trШУЦТОstЧв ЛХШФШvКМъ ФяН (ЦОН- τbrпťtО sa, prosъm, na nпš гТ ίί1άλλλ) ЧКstКvtО pШЦШМШu ШtпčКМТОСШά zákaznícky servis: technical-ser- stХпčКМТОСШ ФШХТОsФКέ vice@weller-tools.com VвvШХКЧТО ЦОЧu Nábeh vákua len WXD 2 Parametre stanice JО ЦШžЧц ЧКstКvТť НШЛu ШЧОsФШrОЧТК гКpЧutТК, VoХТtОľnп Popis КЛв...
Page 175
Parametre stanice Výstup rШЛШtК sК ЧКМСпНгК ЧК гКНЧОУ strКО гКrТКНОЧТКέ WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go АБ β ή АБϊ βμ τόόά ̌χvý (δТЧФs) ά PrКvý (RОМСts) ά ̌χvý Τ PrКvý (δТЧФs Τ RОМСts) ά ГОrШSЦШР ά...
Page 176
Spájkovacie Spájkovacie Odpájkovacia Stanica stanice stanice stanica horúceho vzduchu WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 RШгЦОrв ϊ б Š б V 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch ώЦШtЧШsť ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca.
Page 178
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann TОМСЧТМФý rТКНТtОľ RТКНТtОľ spШХШčЧШstТ SpХЧШЦШМňuУО гШstКvТť tОМСЧТМФц pШНФХКНвέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 179
Priklapljajte samo orodja WELLER WX. Vrat USB nikoli ne uporabljajte za napajanje drugih naprav. PrТ oФЯarУОnТ napraЯТ УО možno, Нa aФtТЯnТ ЯoНnТФТ prosto ХОžТУo aХТ pa oгОmХУТtЯОnТ...
Page 180
Za vašo varnost Uporaba v skladu s predpisi Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih. Napajalna enota za spajkalna orodja WELLER ГКščТtТtО УШ prОН vХКРШ ТЧ prОН ЧОpШsrОНЧТЦ WX. Izraze spajkalnik/odspajkalne postaje/posta- sШЧčЧТЦ sОvКЧУОЦέ УК гК vrШčТ гrКФ upШrКЛХУКУtО v sФХКНu г ЧКЦОЧТ, σКЦОЧsФК...
Page 181
Za vašo varnost Spajkanje in odspajkanje Spajkanje izvajajte v skladu z navodili za uporabo Zagotovite veliko površino za prenos toplote med priklopljenega spajkalnega orodja. spajkalno konico in mestom spajkanja, tako da spКУФКХЧШ ФШЧТМШ prКvТХЧШ prОvХОčОtО s spКУФШέ Ravnanje s spajkalnimi konicami ...
Page 182
Sesalne šobe menjavajte samo s primernim orodjem Uporabljajte samo originalne rezervne PШsШНШ гК гЛТrКЧУО spКУФО čТstТtО ТЧ dele WELLER. menjavajte samo v hladnem stanju Garancija Zahtevki kupca zaradi napak, zastarajo v enem letu od dobave. To ne velja za regresne zahtevke kupca po §§...
Page 183
Meni parametrov Temperatura v stanju pripravljenosti Parameter orodja Priklic menija SpКУФКХЧК ШrШНУК ТЦКУШ v rШčКУu sОЧгШr, ФТ гКгЧКvК Po izklopu ogrevanja se samodejno nastavi tem- upШrКЛШέ ČО ШrШНУК ЧО upШrКЛХУКtО, sО sКЦШНОУЧШ pОrКturК v stКЧУu prТprКvХУОЧШstТ (StКЧНЛв)έ vklopi ohlajanje. ̌as stanУa prТpraЯХУОnostТ (ТгФХop oРrОЯanУa) Priklic menija Parameter orodja ČО...
Page 184
Meni parametrov Krmiljenje Parameter orodja Priklic menija όuЧФМТУК НШХШčК ЧКčТЧ sОРrОvКЧУК spКУФКХЧОРК Opcija Opis ШrШНУК, НШФХОr ЧТ НШsОžОЧК ЧКstКvХУОЧК tОЦpОrК- Standard- prilagojeno (srednje) segrevanje tura orodja. (tovarniška nastavitev) PШčχsЧШ pШčКsЧШ sОРrОvКЧУО Hitro hitro segrevanje Zapora tipk WXHAP 200 Priklic menija Parameter orodja S to funkcijo lahko spremenite tovarniško nastavl- Opcija...
Page 185
Zapah spajkalne postaje: τbrnitО sО na našo poНporo гa σКstКvТtО žОХОЧШ trТЦОstЧШ ФШНШ гКФХОpКЧУК (ЦОН stranke: technical-service@ ίί1–λλλ) г vrtХУТvТЦ ФШХОsМОЦ s ФХТФШЦέ weller-tools.com Zaklepanje je aktivno (na zaslonu je prikazana ФХУučКvЧТМК)έ Predtek podtlaka samo WXD 2 Priklic menija Parametri postaje ϊК...
Page 186
Izhod za robota Parametri postaje Priklic menija Izhod robota je na hrbtni strani orodja. WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Levo - Desno - Levo In Desno - ZeroSmog - Stop&Go Opcija Opis Levo levi kanal orodja (tovarniška nastavitev)
Page 187
TОСnТčnТ PoНatФТ Spajkalne Spajkalne Odspajkalne Postaja za Яroč гraФ postaje WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Mere D x Š x V 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch TОžК prТЛХέ ca. 3,2 kg ca.
Page 188
SporočТХa o napaФaС Тn oНpraЯХУanУО napaФ SporočТХoήSТmptom εožОn ЯгroФ UФrОpТ гa pomoč Orodje ni prepoznano Preverite priklop orodja na Prikaz „- - -“ napravo Orodje je v okvari Preverite priklopljeno orodje V ШЦrОžУu ЧТ ЧКpОtШstТ VФХШpТtО ШЦrОžЧШ stТФКХШ ...
Page 189
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann TОСЧТčЧТ vШНУК ϊТrОФtШr PШШЛХКščОЧТ гК sОstКvХУКЧУО tОСЧТčЧО НШФuЦОЧtКМТУОέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 190
Lugege enne seadme kasutuselevõttu täielikult läbi lisatud ohutusjuhised, selle kasutusjuhen- di ohutusjuhised ja Teie juhtseadme kasutusjuhis ning pidage kinni nendes nimetatud ettevaatusmeetmetest. Ühendage ainult WELLER WX instrumendid. Ärge kunagi kasutage USB-porti välisseadmete voolutoiteks. Defektse seadme puhul võivad aktiivjuhtmed olla lahtiselt või maandusjuhe mitte töötada.
Page 191
Teie ohutuse huvides Kasutusotstarbele vastav käitamine Kasutage seadet ainult siseruumides. Kaitske WELLER WX jooteinstrumentide toiteplokk. Ka- seadet niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest. sutage jootejaama / lahtijootejaama / kuuma õhu jaama ainult kasutusjuhendis nimetatud otstarbel Sihtotstarbelise kasutuse alla kuulub ka: ehk siin kirjeldatud tingimustel jootmiseks ja ...
Page 192
Teie ohutuse huvides Jootmine ja lahtijootmine Jootmistöödel lähtuge hetkel ühendatud jooteinst- Kuna jooteotsiku ja jootekoha vahel toimub rumendi kasutusjuhendist. suurepinnaline soojusülekanne, tinatage jooteotsikut korralikult. Jooteotsikute käsitsemine Lülitage pikemateks tööpausideks jootesüsteem Kastke esimesel kuumutamisel valitud tinatatav välja või kasutage Welleri funktsiooni temperatuu- jooteotsik joodisesse.
Page 194
Parameetrimen̈̈ τotОrОžТТmТ tОmpОratuur Tööriista parameeter menüüde avamine Jooteinstrumendid on varustatud kasutamistuvas- Pärast temperatuuri väljalülitamist viiakse see КutШЦККtsОХt ШШtОrОžТТЦТ tОЦpОrКtuurТХОέ tusega (andur) käepidemes, mis lülitab jootein- strumendi mittekasutamisel jahutusoperatsiooni automaatselt sisse.anduriga τotОrОžТТmТ aОР (tОmpОratuurТ ЯтХУaХüХТtamТnО) menüüde avamine Tööriista parameeter Jooteinstrumendi mittekasutamisel langetatakse Lisa- Kirjeldus tОЦpОrКtuur pтrКst vКХТtuН...
Page 195
Parameetrimen̈̈ Ofset (Temperatuuri-Ofset) Tööriista parameeter Menüü avamine Jooteotsiku reaalset temperatuuri saab tempera- tuuri-ofseti sisestamisega korrigeerida ± 40 °C (± 72 °F) võrra. RОРuХООrТmТsrОžТТm Menüü avamine Tööriista parameeter See funktsioon määrab jooteinstrumendi sooje- Lisa- Kirjeldus nemisiseloomu kuni seatud instrumenditemperatu- funktsi- uri saavutamiseni. Standard sobitatud (keskmine) ülessoojenda- mine (tehaseseade)
Page 196
Kas kood on ununenud? Jootejaama lukustamine: Pöörduge palun meie klienditeenin- Seadke soovitud kolmekohaline duse poole: technical-service@ lukustuskood(vahemikus 001- 999) juhtrattaga. weller-tools.com Vaakumi eelkäivitus ainult WXD 2 Menüü avamine Jaama parameetrid Pumba enneaegse sisselülitumise vältimiseks Lisa- Kirjeldus või jootepunkti eelsoojenemisaja tagamiseks on funkt- võimalik seada sisselülituse ajaline viide...
Page 197
Parameetrimen̈̈ Robotiväljund Jaama parameetrid Menüü avamine Robotiväljund asub seadme tagaküljel. WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Vasak - Parem - Vasak & Parem - ZeroSmog - Stop&Go Lisafunktsi- Kirjeldus Vasak vasak instrumendikanal (tehaseseade)
Page 198
Tehnilised Andmed Jootejaamad Jootejaamad Lõppjootejaa- Kuuma õhu jaam WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Mõõtmed P x L x K 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Kaal ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca.
Page 199
Veateated ja vigade kõrvaldamine Teade/S̈mptom Võimalik põhjus Abimeetmed Instrumenti ei tuvastatud Kontrollige instrumendi Näit „- - -“ ühendust seadmega Instrument on rikkis Kontrollige ühendatud instrumenti Võrgupinge puudub Lülitage võrgulüliti sisse Ekraan ei tööta Ekraan väljas ...
Page 200
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Tehnikadirektor Tegevjuht Volitatud koostama tehnilisi andmeid. Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 208
Robota izeja Stacijas parametri RШЛШtК sТРЧƩХК ТгОУК КtrШНКs ТОФƩrtКs КТгЦuРurƯέ WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go АБ β ή АБϊ βμ τόόά KrОТsƩ PusО ά δКЛƩ PusО ά KrОТsƩ UЧ δКЛƩ PusО ά ГОrШSЦШР ά StШpΤύШ Opcija Apraksts KrОТsƩ...
Page 209
δoН̄šanas δoН̄šanas AtХoН̄šanas Karstā РaТsa ХoН̄šanas stacijas stacijas stacija stacija WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 IгЦƯrТ PХ б ύ б χ 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Svars ca. 3,2 kg ca.
Page 211
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Tehniskais direktors Izpilddirektors PТХЧvКrШts ТгstrƩНƩt tОСЧТsФШ НШФuЦОЧtƩМТУuέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 220
Techniniai duomenys Litavimo Litavimo Lydmetalio Karšto oro stotОХė pašalinimo stotОХės WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 εКtЦОЧвs ТХРТs б pХШtТs б 170 x 151 x 130 mm aukštis 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Svoris ca. 3,2 kg ca.
Page 222
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann TОМСЧТФШs sФвrТКus vКНШvКs DŽЦШЧės vКНШvКs χsЦuШ, DžРКХТШtКs suНКrвtТ tОМСЧТЧę НШФuЦОЧtКМТУąέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 231
WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 б б 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca. 3,8 kg ca. 3,8 kg 230 V, 50 Hz / 120 V, 60 Hz / 100 V 50/60 Hz...
Page 233
DIN EN 55014-2: 2009-06 DIN EN 60335-2-45: 2012-08 DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann έ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 234
PОntru sОМurТtatОa НumnОaЯoastră Vă ЦuХţuЦТЦ pОЧtru ьЧМrОНОrОК КrătКtă ХК χМОst ЦКЧuКХ МШЧţТЧО ТЧПШrЦКţТТ ТЦpШrtКЧtО prТvТЧН КМСТгТţТШЧКrОК КМОstuТ КpКrКtέ puЧОrОК ьЧ ПuЧМţТuЧО sТРură ΒТ МШrОМtă К КpКrКtuХuТ, ШpОrКrОК Мu КМОstК, ьЧtrОţТЧОrОК МurОЧtă ΒТ rОЦОНТО- La fabricare au fost respectate cele mai stricte rОК...
Page 235
PОntru sОМurТtatОa НumnОaЯoastră UtТХТгarОa МonПormă Мu НОstТnaţТa UtТХТгКţТ КpКrКtuХ ЧuЦКТ ьЧ spКţТТ ТЧtОrТШКrОέ Unitate de alimentare pentru sculele de lipire cu PrШtОУКţТάХ ьЦpШtrТvК uЦОгОХТТ ΒТ К rКНТКţТТХШr sШХКrО КХТКУ АϋδδϋR АБέ UtТХТгКţТ stКţТК НО ХТpТrО Мu КХТКУ directe. ή НОгХТpТrО ή НО КОr МКХН ОбМХusТv ьЧ МШЧПШrЦТtКtО Мu UtТХТгКrОК...
Page 236
PОntru sОМurТtatОa НumnОaЯoastră δТpТrОa Мu aХТaУ ΒТ НОгХТpТrОa ExecutațТ ХuМrărТХО НО ХТpТrО МШЧПШrЦ ЦКЧuКХuХuТ НО χsТРurКţТ uЧ trКЧsПОr tОrЦТМ pО Ш suprКПКţă Мсt ЦКТ ЦКrО pШsТЛТХ ьЧtrО vсrПuХ НО ХТpТt ΒТ puЧМtuХ НО utilizare al sculei de lipire cu aliaj atașate. lipire cu aliaj, cositorind bine vârful de lipit.
Page 237
Avertizare! numai cu sculele potrivite Utiliгaţi numai piОsО НО sМСimb ωurăţКţТ sКu ьЧХШМuТţТ rОгОrvШruХ WELLER. pentru colectarea cositorului numai ьЧ stКrО rОМО Garanția pentru produs ϊrОpturТХО НО rОЦОНТОrО К НОiМТОЧţОХШr ьΒТ pТОrН vК- ύКrКЧţТК pОЧtru prШНus ьΒТ pТОrНО vКХКЛТХТtКtОК ьЧ...
Page 238
Meniul de parametri rОКМţТШЧОКгă ХК ЦТΒМКrО uΒШКră (sМurtă) Temperatura de standby Parametrii sculei SМuХОХО НО ХТpТrО Мu КХТКУ Кu Ш ТНОЧtТiМКrО К utТХТгărТТ ϊupă Ш НОМШЧОМtКrО К tОЦpОrКturТТ, vК i sОtКtă (sОЧгШr) ьЧ ЦсЧОr, МКrО, ьЧ МКгuХ ЧОutТХТгărТТ, КutШЦКt tОЦpОrКturК НО stКЧНЛвέ ТЧТţТКгă...
Page 239
Meniul de parametri τППsОt (TОmpОraturăάτППsОt) Parametrii sculei Apelarea meniului PrТЧ ТЧtrШНuМОrОК uЧОТ КЛКtОrТ НО tОЦpОrКtură, tОЦpОrКturК ОПОМtТvă К vсrПuХuТ НО ХТpТt pШКtО i КУustКtă Мu ± ζί °ω (± ιβ °ό)έ Comportamentul de control Apelarea meniului Parametrii sculei όuЧМţТК НОtОrЦТЧă МШЦpШrtКЦОЧtuХ ХК ьЧМăХгТrО КХ τpţТunО...
Page 240
Мu rШКtК НО rШtТrО Мu МХТМ, sОtКţТ МШНuХ НШrТt НТЧ trОТ Vă ruРăm să vă aНrОsaţi МОntrului МТПrО (ьЧtrО ίί1άλλλ)έ nostru НО sОrviМО pОntru МliОnţiμ technical-service@weller-tools.com ParamОtrТТ staţТОТ Vid pre-operare numai WXD 2 Apelarea meniului PОЧtru К prОvОЧТ Ш pШrЧТrО prОЦКtură К pШЦpОТ...
Page 242
StaţТТ НО ХТpТrО staţТО НО НОг- StaţТО НО aОr cu aliaj cu aliaj lipire cald WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Dimensiuni L x l x h 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch Greutate ca.
Page 243
Mesaje de defecțiune și remedierea defecțiunilor ωauгă posТbТХă εăsurТ НО soХuţТonarО Mesaj/simptom SМuХК Чu К ПШst НОtОМtКtă VОrТiМКți racordul sculei la χișare „- - -“ SМuХă НОПОМtă aparat VОrТiМКțТ sМuХК rКМШrНКtă ϊТspХКвάuХ Чu ПuЧМţТШЧОКгă Кișa Nu este tensiune de la rețea Conectați comutatorul de rețea VОrТiМКți tensiunea de la rețea...
Page 244
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann Manager tehnic Director ÎЦputОrЧТМТt Мu rОНКМtКrОК НШМuЦОЧtКţТОТ tОСЧТМОέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 245
KoН nОТspraЯnТС urОđaУa aФtТЯnТ ЯoНТčТ moРu bТtТ ТгХožОnТ ТХТ гaštТtnТ ЯoНТč РubТ ПunФМТ- Popravke moraju provoditi osobe koje su prošle Weller-ovu obuku. χФШ УО ФКЛОХ ОХОФtrТčЧШР urОđКУК ШštОΕОЧ, ЦШrК sО гКЦТУОЧТtТ pШsОЛЧШ prТprОЦХУОЧТЦ vШНШЦ ФШУТ УО НШstupКЧ u ФШrТsЧТčФШЦ sОrvТsuέ...
Page 246
Za vašu sigurnost Namjenska uporaba UrОđКУ ФШrТstТtТ sКЦШ u гКtvШrОЧШЦ prШstШruέ Jedinica nabavke za WELLER WX-alate za ГКštТtТtТ ШН vХКРО Т ТгrКvЧШР suЧčОvШР svУОtХКέ lemljenje. Koristite stanicu za lemljenje/odlem- ХУТvКЧУОήstКЧТМu ЧК vruΕТ гrКФ ТsФХУučТvШ u sФХКНu s U ЧКЦУОЧsФu upШrКЛu tКФШđОr spКНК НК...
Page 247
IsФХУučТtО tТУОФШЦ НuХУТС prОФТНК rКНК sustКv гК τvХКžТtО ФШН prvШР гКРrТУКvКЧУК sОХОФtТvЧТ vrС lemljenje ili koristite funkciju Weller za smanjenje ХОЦТХК ФШУТ sО ЦШžО pШФШsТtrТtТ ХОЦШЦέ TШ uФХКЧУК sХШУОvО ШФsТНК ФШУТ su uvУОtШvКЧТ čuvКЧУОЦ Т temperature tijekom neuporabe.
Page 248
SprОЦЧТФ гК ХОЦ ШčТstТtТ ТХТ prШЦТУОЧТtТ Koristiti samo oriРinalnО pričuvnО samo kad je hladan dijelove tvrtke WELLER. Jamstvo Prava kupca na uklanjanje nedostataka proizvoda zastarijevaju za godinu dana od dana isporuke kupcu. To ne vrijedi za prava kupca na regres su- ФХКНЧШ...
Page 249
Izbornik s parametrima TОmpОratura rОžТma prТpraЯnostТ Parametar alata reagira na lagan (kratak) pokret σКФШЧ ТsФХУučТvКЧУК tОЦpОrКturО КutШЦКtsФТ sО Lemila imaju funkciju prepoznavanja korištenja (sОЧгШr) u ručФТ ФШУК КФtТvТrК КutШЦКtsФШ СХКđОЧУО postavlja temperatura pripravnosti. kada se lemilo ne koristi. VrТУОmО na čОФanУu reagira na lagan (kratak) pokret Parametar alata χФШ...
Page 250
Izbornik s parametrima Regulacijsko ponašanje Parametar alata Pozivanje izbornika όuЧФМТУК ШНrОđuУО pШЧКšКЧУО гКРrТУКvКЧУК ХОЦТХК εoРuΕnost Opis radi postizanja namještene temperature alata. prТХКРШđОЧШ (srОНЧУО) гКРrТУК- Standardno vКЧУО (tvШrЧТčФК pШstКvФК) Meko sporo zagrijavanje Agresivno brzo zagrijavanje ГaФХУučaЯanУО tТpФТ АБώAP βίί Pozivanje izbornika Parametar alata PШЦШΕu ШvО...
Page 252
Robotski izlaz Parametri stanice Pozivanje izbornika RШЛШtsФТ ТгХКг ЧКХКгТ sО ЧК pШХОđТЧТ urОđКУКέ WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go WX 2 / WXD 2: OFF- Lijevo - Desno - Lijevo I Desno - ZeroSmog - Stop&Go εoРuΕnost Opis ХТУОvТ...
Page 253
Stanice za Stanice za stanice za Stanica na ЯruΕТ гraФ lemljenj lemljenj odlemljivanje WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 Dimenzije D x Š x V 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch TОžТЧК...
Page 254
Dojave o nepravilnostima i uklanjanje nepravilnosti εoРuΕТ uгroФ Poruka/simptom Mjere za otklanjanje kvara PrШvУОrТtТ prТФХУučКФ КХКtК ЧК Alat nije prepoznat Zaslon „- - -“ urОđКУu Alat je neispravan PrШvУОrТtТ prТФХУučОЧТ КХКt σОЦК ЦrОžЧШР ЧКpШЧК UФХУučТtТ ЦrОžЧu sФХШpФu ...
Page 255
DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann TОСЧТčФТ НТrОФtШr ϊТrОФtШr τpuЧШЦШΕОЧ гК prТФupХУКЧУО tОСЧТčФО НШФuЦОЧtКМТУОέ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...
Page 261
К ± ζί °C (± 72 °F). έ έ έ έ У , АБDP 1β0) ЫК KOR 한국말 中文 Français CZE ČОsФý Deutsch SWE Svenska Dansk εКРвКr Türkçe English 日本語 Italiano Español Português Suomi POL Polski °ωή°F ° C ° F www.valuetronics.com...
Page 264
ω WX 1 WX 2 WXD 2 WXA 2 ( б б ) 170 x 151 x 130 mm 6,69 x 5,94 x 5,12 inch ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca. 3,8 kg ca. 3,8 kg 230 V, 50 Hz / 120 V, 60 Hz / 100 V 50/60 Hz...
Page 266
DIN EN 55014-2: 2009-06 DIN EN 60335-2-45: 2012-08 DIN EN 61000-3-2: 2010-03 / 2011-06 DIN EN 62233: 2008-11 / 2009-04 DIN EN 61000-3-3: 2012-07 DIN EN 50581:2013-02 Besigheim, 2014-07-30 T. Fischer S. Hofmann έ Weller Tools GmbH ωКrХάψОЧгάStrКßО β, ιζγηζ ψОsТРСОТЦ, ύОrЦКЧв www.valuetronics.com...