Page 1
BALADEUSE LED PAAD 2 B1 BALADEUSE LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-ACCULAMP Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-AKKULEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 353305_2007...
Page 2
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 6 Introduction ..........................Page 6 Utilisation conforme ........................Page 6 Descriptif des pièces ........................Page 6 Caractéristiques techniques ......................Page 6 Contenu de la livraison ........................Page 7 Consignes de sécurité .......................Page 7 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...........Page 7 Avant l‘utilisation .........................Page 8 Charger le produit ..........................Page 8...
Page 6
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Tension continue Classe de protection III Port USB IP54 (protégé contre la poussière et les projections d'eau) IP54 Baladeuse LED Descriptif des pièces Projecteur Port micro-USB Introduction Lampe latérale Témoin d‘état de Interrupteur charge Nous vous félicitons pour l‘achat de MARCHE / ARRÊT...
Page 7
Indice de protection : IP54 (protégé contre la Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu poussière et les projections hors de la portée des enfants. Les enfants ne d’eau) : Pendant la charge, sont pas en mesure de reconnaître les dangers le produit n‘est pas protégé...
Page 8
Remarque : Pour utiliser le produit sans câble provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. , il vous faut charger la batterie intégrée Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables avant d‘utiliser le produit. Le chargement dure au feu ou dans l’eau. env.
Page 9
Utiliser le produit sans Ne jamais utiliser de détergents caustiques. raccordement électrique Nettoyez le produit régulièrement avec un chiffon sec et non-pelucheux. En cas de salis- Chargez le produit comme décrit au chapitre sures plus importantes, utilisez un chiffon « Recharger le produit ». légèrement humide.
Page 10
Pollution de l’environnement charge par le contrat ou a été réalisée sous sa par la mise au rebut incorrecte responsabilité. des piles / piles rechargeables ! Article L217-5 du Code de la Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être consommation mises au rebut avec les ordures ménagères.
Page 11
Le produit a été fabriqué selon des critères de service après-vente par téléphone ou par e-mail qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant aux coordonnées indiquées ci-dessous. sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en Vous pouvez alors envoyer franco de port tout droit de retourner ce produit au vendeur.
Page 12
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 13 Inleiding ........................... Pagina 13 Correct en doelmatig gebruik ....................Pagina 13 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 13 Technische gegevens ........................Pagina 13 Omvang van de levering ......................Pagina 14 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 14 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................
Page 13
Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom / -spanning Beschermingsklasse III USB-aansluiting IP54 (stof- en spatwaterdicht) IP54 Led-acculamp Beschrijving van de onderdelen Inleiding Schijnwerper Micro- Zijlamp USB-aansluiting Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop AAN / UIT-knop Laadindicator van uw nieuwe product. U heeft voor Standvoet USB-kabel een hoogwaardig product gekozen.
Page 14
Beschermingsgraad: IP54 (stof- en spatwaterdicht): Gebruik het product niet als u beschadigingen Het product is tijdens het heeft geconstateerd. opladen niet beschermd Bescherm het product tegen natheid en vocht. tegen spatwater. Nooit in water of andere vloeistoffen dompelen! Ingangsspanning: USB-poort, 5 V , 1 A Voer geen veranderingen of reparaties uit Specificaties...
Page 15
zouden kunnen hebben bijv. radiatoren / Steek vervolgens de USB-stekker van de USB- direct zonlicht. kabel in de USB-poort van de geselecteerde Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van oplader. de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvlie- Opmerking: houd rekening met de afstand zen vermijden! Spoel de desbetreffende plek- tussen het product en de USB-aansluiting van ken direct af met schoon water en raadpleeg...
Page 16
Afvoer herhaaldelijk op de AAN- / UIT-knop drukken. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recycling- containers kunt afvoeren. eerste keer drukken: de zij- lamp brandt op laag vermogen. Neem de aanduiding van de verpak- kingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht.
Page 17
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef ver- Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en bruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een ge- het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als meentelijk inzamelpunt. bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, inge- graveerd, op het titelblad van uw handleiding Garantie...
Page 18
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 19 Einleitung ............................ Seite 19 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 19 Teilebeschreibung .......................... Seite 19 Technische Daten ........................... Seite 19 Lieferumfang ........................... Seite 20 Sicherheitshinweise ......................Seite 20 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................Seite 20 Vor dem Gebrauch ......................
Page 19
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Schutzklasse III USB-Anschluss IP54 (staub- und spritzwassergeschützt) IP54 LED-Akkuleuchte Teilebeschreibung Strahler Micro-USB- Einleitung Seitenleuchte Anschlussbuchse EIN- / AUS-Taste Ladezustandsan- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Standfuß zeige Ihres neuen Produkts. Sie haben sich Haken USB-Kabel damit für ein hochwertiges Produkt ent- Schutzkappe...
Page 20
des Ladevorgangs nicht Schützen Sie das Produkt vor Nässe und spritzwassergeschützt. Feuchtigkeit. Niemals in Wasser oder andere Eingangsspannung: USB-Buchse, 5 V , 1 A Flüssigkeiten tauchen! Spezifikationen Nehmen Sie keine Änderungen oder Repara- Ladebuchse: Micro-USB turen am Produkt vor. Die LEDs können und dürfen nicht ausgetauscht werden.
Page 21
Risiko des Auslaufens von Batterien / Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des USB- Akkus Kabels in die Micro-USB-Anschlussbuchse Vermeiden Sie extreme Bedingungen und des Produkts. Temperaturen, die auf Batterien / Akkus ein- Stecken Sie dann den USB-Stecker des USB- wirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Kabels in die USB-Buchse des gewählten Sonneneinstrahlung.
Page 22
Produkt ohne Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser Stromanschluss verwenden oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungs- Laden Sie das Produkt auf, wie im Kapitel mittel. „Produkt aufladen” beschrieben. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem Das Produkt kann in 4 verschiedenen Modi trockenen, fusselfreien Tuch.
Page 23
Abwicklung im Garantiefall Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle weisen: enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung.
Page 24
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG07463A / HG07463B Version: 02 / 2021 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2020 Ident.-No.: HG07463A / B112020-2 IAN 353305_2007...