3. Sicherheitshinweise
3. Safety information
3. Consignes de sécurité
Warnung vor
Warnung vor
gefährlicher
einer Gefahren-
elektrischer
stelle
Spannung
Ein Hintereinanderschalten von Leuchten ist nur im vorgegebenen Umfang zulässig!
Das Produkt darf nicht in Kontakt mit Wasser, aggressiven oder entzündbaren Gasen und Dämpfen geraten! Das Gehäuse darf nicht geöffnet und nur im
unbeschädigten und spannungsfreien Zustand montiert bzw. demontiert werden! Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von
ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Warning –
Warning –
dangerous
danger
electrical
voltage
The series connection of lights is admissible only to the specified extent!
The product must not come into contact with water, aggressive or flammable gases and vapours! The housing must not be opened, and only installed or
dismantled in an undamaged and voltage-free condition! The light source of this light fitting must be replaced only by the manufacturer or a service engi-
neer or a competently qualified person instructed by the same.
Attention
Attention zone
tension
de danger !
électrique
dangereuse !
Le montage en série de lampes est autorisé uniquement dans le périmètre défini.
Le produit ne doit pas entrer en contact avec l'eau, des vapeurs et gaz agressifs ou inflammables. Le boîtier ne doit pas être ouvert et doit être monté
ou démonté uniquement s'il est intact et hors tension. La source lumineuse de cette lampe doit être remplacée exclusivement par le fabricant ou par un
technicien mandaté par ce dernier ou toute autre personne compétente.
Waarschuwing
Waarschuwing
voor gevaarlijke
voor gevaar
elektrische
spanning
Het in serie schakelen van verlichting is alleen in de aangegeven omvang toegestaan.
Het product mag niet in contact komen met water of met bijtende of ontvlambare gassen en dampen. De behuizing mag niet geopend worden en uit-
sluitend in onbeschadigde en spanningsvrije toestand te worden gemonteerd of gedemonteerd. De lichtbron van deze verlichting mag uitsluitend door de
fabrikant, een door de fabrikant bevoegde onderhoudsmonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen.
Varning för
Varning – farligt
farlig elektrisk
område
spänning
Seriekoppling av lampor är endast tillåten i den omfattning som föreskrivs.
Produkten får inte komma i kontakt med vatten eller aggressiva eller brännbara gaser och ångor! Lamphuset får inte öppnas, och det får endast monteras
resp. demonteras i oskadat och spänningsfritt skick! Ljuskällan i denna lampa får endast bytas av tillverkaren eller en av tillverkaren utsedd servicetekniker
eller annan person med likvärdiga kvalifikationer.
Pericolo
Pericolo
corrente
elettrica
Il collegamento in serie dei corpi illuminanti è ammesso solo nell'area prevista.
Evitare che il prodotto venga a contatto con acqua, gas aggressivi o infiammabili e vapore. Non aprire l'alloggiamento, il quale deve essere montato/smon-
tato solo se integro e in assenza di alimentazione. La lampada all'interno deve essere sostituita esclusivamente dal produttore, da un tecnico autorizzato o
da personale qualificato.
Riesgo de
Riesgo
descarga
indeterminado
eléctrica
¡La conexión en serie de la iluminación sólo se permite con la cantidad establecida!
¡El producto no debe entrar en contacto con agua, ni con gases y vapores agresivos o inflamables! ¡No se permite la abertura de la carcasa y ésta no
debe presentar daños ni estar bajo tensión en el momento del montaje y desmontaje! La fuente de luz de esta luminaria solo debe ser reemplazada por el
fabricante, el servicio técnico o un técnico cualificado.
Varoitus
Varoitus
vaarallisesta
vaarapaikasta
sähköjännit-
teestä
Valojen peräkkäinkytkentä on sallittua vain mainitussa laajuudessa.
Tuote ei saa joutua kosketuksiin veden, aggressiivisten tai syttyvien kaasujen tai höyryjen kanssa. Koteloa ei saa avata ja sen saa asentaa tai purkaa vain
vahingoittumattomana ja jännitteettömänä. Tämän valaisimen valonlähteen saa vaihtaa vain valmistaja tai hänen valtuuttamansa huoltoteknikko tai vastaa-
van pätevyyden omaava henkilö.
Advarsel –
Farlig elektrisk
farligt område
spænding
Seriekobling af lamperne er kun tilladt i det anførte omfang.
Produktet må ikke komme i kontakt med vand, skadelige eller letantændelige gasser eller dampe! Kabinettet må ikke åbnes, og montering/afmontering
af lampen må kun finde sted, når den er ubeskadiget og spændingsfri. Lyskilden til lampen må kun udskiftes af producenten, af en servicetekniker, der er
autoriseret af producenten, eller af en tilsvarende kvalificeret person.
Systemleuchte LED Montageanleitung/LED system light assembly instructions/Lampes à diodes – Notice de montage
3. Veiligheidsvoorschriften
3. Säkerhetsinstruktioner
3. Avvertenze di sicurezza
Warnung vor
Allgemeines
Handverletzun-
Gebotszeichen
gen
Warning –
General
hand injuries
mandatory sign
Risque de
Avertissements
blessures aux
généraux
mains
Waarschuwing
Algemeen
voor handletsel
gebodsteken
Risk för skador
Allmänt
på händerna
påbudsmärke
Pericolo! Atten-
Obbligo
zione alle mani
generico
Riesgo de
heridas en las
Peligro general
manos
Varoitus käden
Yleinen
loukkaantumis-
käskymerkki
vaarasta
Risiko for
Generelt
håndskader
påbudstegn
3. Indicaciones de seguridad
3. Turvallisuusohjeet
3. Sikkerhedsanvisninger
Vor Wartung
Die Anleitung ist
oder Reparatur
zu lesen
freischalten
Switch off
before carrying
The instructions
out main-
must be read
tenance or
repairs
Mise hors
La notice doit
tension avant
être lue
l'entretien et la
réparation
Lees de
Vóór onder-
gebruiks-
houd of repara-
aanwijzing
tie ontkoppelen
Bruksanvis-
Koppla ifrån
ningen måste
före underhåll
läsas
eller reparation
È obbligatorio
disconnettere
il macchi-
Leggere le
nario prima
istruzioni
di effettuare
manutenzioni o
riparazioni
Desconectar
Leer las
para mante-
instrucciones
nimiento o
antes de usar
reparación
Irrota ennen
Lue
huoltoa tai
käyttöohjeet
korjausta
Afbrydes inden
vedligehol-
Vejledningen
delses- eller
skal læses
reparationsar-
bejde
Mit Wasser
Installation
löschen ver-
durch Elektro-
boten
Fachkraft
Never
Installation
extinguish with
by specialist
water
electrician
Extinction
Installation par
interdite avec
un électricien
de l'eau
confirmé
Installatie door
Blussen met
elektrotech-
water verboden
nisch personeel
Släckning
Ska installeras
med vatten
av behörig
förbjuden
elektriker
L'installazione
Vietato
deve essere
spegnere
eseguita da
con acqua
un elettricista
qualificato
Instalación a
Prohibido
realizar por un
apagar con
técnico electri-
agua
cista cualificado
Asennuksen
Vedellä sam-
saa suorittaa
muttaminen
vain sähköalan
kielletty
ammattilainen
Skal installeres
Må ikke slukkes
af uddannet
med vand
elektriker
5