Page 1
LED 系统灯具 LED system light Lampes à diodes SZ 2500.100 SZ 2500.104 SZ 2500.110 SZ 2500.114 安装和操作说明书 Assembly and operating instructions Notice d'emploi et de montage...
Ní féidir na táirgí seo a úsáid agus a oibriú i dteannta na n-oiriúintí córais atá beartaithe ag Rittal. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem / Zastosowania Ten produkt służy do oświetlenia wewnątrz szaf sterowniczych w rozdzielniach energii, technice sterowania, pomiarowej i regulacji, a także w...
Page 4
Αυτό το προϊόν χρησιμοποιείται για τον φωτισμό σε ερμάρια διανομής ενέργειας, ελέγχου, μετρήσεων και ρυθμίσεων, καθώς και σε τεχνικές εγκαταστάσεις πληροφορικής με την τήρηση των συνθηκών περιβάλλοντος που ορίζονται στα τεχνικά στοιχεία. Τα προϊόντα επιτρέπεται να συνδυαστούν και να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά με τον πρόσθετο εξοπλισμό που προβλέπεται από την Rittal. 3.1 Utilizare conformă cu destinația/Domeniu de utilizare Acest produs servește la iluminarea dulapurilor de comandă...
3. Sicherheitshinweise 3. Consignes de sécurité 3. Avvertenze di sicurezza 3. 安全提示 3. Veiligheidsvoorschriften 3. Indicaciones de seguridad 3. Safety information 3. Säkerhetsinstruktioner 3. Turvallisuusohjeet Warnung vor Warnung vor Warnung vor Vor Wartung Mit Wasser Installation gefährlicher Allgemeines Die Anleitung ist einer Gefahren- Handverletzun- oder Reparatur...
Page 6
3. Faisnéis sábháilteachta 3. Bezpečnostní pokyny 3. Υποδείξεις ασφαλείας 3. Wskazówki dotyczące 3. Инструкции за безопасност 3. Instrucțiuni de siguranță bezpieczeństwa 3. Меры безопасности 3. Sigurnosne upute Afbrydes inden vedligehol- Skal installeres Advarsel – Farlig elektrisk Risiko for Generelt Vejledningen Må...
Page 7
3. Biztonsági tudnivalók 3. Drošības norādījumi 3. Instruções de segurança 3. Saugos nurodymai 3. Varnostni napotki 3. Struzzjonijiet ta' prekawzjoni 3. Ohutusteatis 3. Bezpečnostné pokyny Instalaciju Prije radova smije provesti Upozorenje na Upozorenje na Zabranjeno Upozorenje na Opći znakovi održavanja i samo ovlašteno opasni električni moguće ozljede...
3. 安全提示 3. Safety instructions 3. Consignes de sécurité 3.1. 应用图标 3.1. Symbols used 3.1. Symboles utilisés Observe the following safety and other notes Tenir compte des consignes de sécurité et 请遵守以下安全提示和说明书中 in the instructions: autres directives contenues dans cette notice : 的其他提示:...
Page 9
If a repair becomes necessary because the device is damaged, disconnect it from the 危险! 对人身和生命造成的 mains immediately and contact Rittal. Si une réparation est nécessaire suite à des The following types of damage, among others, dommages sur l'appareil, mettre celui-ci 潜在危险。...
6. 配光曲线 (LVK) 信息 6. Information on the light distribution curve (LDC) 6. Information sur la courbe SZ 2500.100 photométrique (CPM) SZ 2500.104 SZ 2500.110 SZ 2500.114 LED 系统灯具安装说明书/LED system light assembly instructions/Lampes à diodes – Notice de montage...
TX25/30 7.1. LED 系统灯具安装 7.1. Assembling the LED system light 7.1. Montage des lampes à diodes SZ 2500.100 SZ 2500.104 SZ 2500.110 SZ 2500.114 optional 2 x (5.5 x 13) = 4 Nm LED 系统灯具安装说明书/LED system light assembly instructions/Lampes à diodes – Notice de montage...
Page 13
TX25/30 7.1. LED 系统灯具安装 7.1. Assembling the LED system light 7.1. Montage des lampes à diodes SZ 2500.100 SZ 2500.104 SZ 2500.110 SZ 2500.114 optional 2 x (5.5 x 13) = 4 Nm 通过SZ2373.000支架安装在箱体外壳 Mounting in the enclosure with universal bracket Model No. SZ 2373.000 Montage dans l'armoire avec équerre universelle référence SZ 2373.000...
Page 14
7.1. LED 系统照明安装 7.1. Assembling the LED system light 7.1. Montage des lampes à diodes SZ 2500.100 SZ 2500.104 SZ 2500.110 SZ 2500.114 机柜宽度 ≥ 600 mm 机柜宽度 ≥ 600 mm Enclosure width ≥ 600 mm Enclosure width ≥ 600 mm Largeur d'armoire ≥ 600 mm Largeur d'armoire ≥...
8. 电路图 SZ 2500.100 SZ 2500.110 8. Wiring diagrams SZ 2500.104 SZ 2500.114 8. Plans de raccordement 0.75 mm²; max. 2 A AUTO 开关位置/Switch position/Positions de l'interrupteur AUTO LED 系统灯具安装说明书/LED system light assembly instructions/Lampes à diodes – Notice de montage...
Page 16
9. 配件 9. Accessories 9. Accessoires 棕色 / brown / brun L 蓝色 / blue / bleu N 订货号 SZ 连接线缆 长度 mm VE (件) Model No. SZ Connection cable for Length mm Packs of Référence SZ Cable de raccordement pour Longueur mm UE (p.) 橙色...
10. 技术信息 10. Technical information 10. Caractéristiques techniques 订货号 SZ 2500.110 2500.100 Model No. SZ 2500.114 2500.104 Référence SZ 电气连接负载/Electrical ratings/Puissances électriques 额定功率 Rated output 7 W, 600 lm 5 W, 400 lm Puissance nominale 额定电压 100 – 230 V AC ± 10 % Rated voltage 时/at/à...
Page 18
各威图运营公司和子公司所规定的采购和供应条款适用于此。 The terms of sale and delivery of the individual Rittal sales agencies and subsidiaries apply. Les conditions stipulées dans les conditions de vente et de livraison des représentations et des filiales correspondantes de Rittal sont contractuelles. LED 系统灯具安装说明书/LED system light assembly instructions/Lampes à diodes – Notice de montage...
Nos 5 plateformes après-vente stratégiques en Allemagne, aux USA, au Brésil, en Chine et en Inde constituent les bases pour garantir un service après-vente mondial rapide et efficace en s'appuyant sur le réseau de toutes les filiales et agents Rittal à travers le monde.
Page 20
◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319...