Heat & Glo TRUE-36G-IFT Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour TRUE-36G-IFT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation et mise au point de l'appareil
INSTALLATEUR :  Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du fonctionnement de l'appareil.
PROPRIÉTAIRE :  Conservez ce manuel à titre de référence.
AVIS : NE PAS jeter ce manuel!
Modèles :
TRUE-36G-IFT
TRUE-36H-IFT
TRUE-36S-IFT
TRUE-42G-IFT
TRUE-42H-IFT
TRUE-42S-IFT
TRUE-50H-IFT
TRUE-50S-IFT
Cet appareil peut être installé en tant qu'équipement
d'origine dans une maison préfabriquée (États-Unis
seulement) ou maison mobile. Il doit être installé en
conformité avec les instructions du fabricant et les
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
article 24 CFR, alinéa 3280 aux États-Unis, ou aux
Standard for Installation in Mobile Homes, CAN/CSA
Z240 MH séries, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec le(s) type(s) de
gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique. Cet appareil
ne peut être converti pour être utilisé avec d'autres gaz,
sauf si un ensemble certifié est utilisé.
Heat & Glo • TRUE-36-IFT, TRUE-42-IFT, TRUE-50-IFT Manuel d'installation • 2461-980BFR • 2/17
Manuel d'installation
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux avertissements 
de sécurité pourrait causer de sérieuses blessures, 
la mort, ou des dommages à la propriété. 
• NE PAS entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
•  Ce que vous devez faire si vous sentez une odeur 
de gaz
- NE PAS tenter d'allumer tout appareil.
- NE PAS toucher d'interrupteur électrique. NE PAS
utiliser de téléphone à l'intérieur.
- Quittez l'immeuble immédiatement.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à partir du téléphone d'un voisin. Veuillez suivre
les instructions de votre fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, une agence de service, ou le
fournisseur de gaz.
DANGER
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
AVANT QU'ELLE N'AIT REFROIDIE.
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barrière conçue pour réduire les risques de
brûlures par la vitre chaude est fournie avec cet
appareil. Elle doit être installée pour protéger les
enfants.
Dans le Commonwealth du Massachusetts, l'installation doit être
effectuée par un plombier ou un monteur d'installations au gaz
autorisé.
Se reporter à la table des matières pour connaître les conditions
supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
NE LAISSEZ JAMAIS LES
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo TRUE-36G-IFT

  • Page 1 AVIS : NE PAS jeter ce manuel! AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Ne pas se conformer exactement aux avertissements  de sécurité pourrait causer de sérieuses blessures,  Modèles : la mort, ou des dommages à la propriété.  TRUE-36G-IFT • NE PAS entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres TRUE-36H-IFT vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet TRUE-36S-IFT appareil ou de tout autre appareil. TRUE-42G-IFT • ...
  • Page 2: Table Des Matières

    C. Tuyau approuvé ........21 (Uniquement TRUE-36G-IFT/TRUE-42G-IFT) ....55 D.
  • Page 3: Liste De Vérification D'une Installation Régulière

    Liste de vérification d’une installation régulière À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR : Suivez cette liste de vérification d’une installation régulière Cette liste de vérification standard doit être utilisée par l’installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce manuel d’installation. Date d’installation : Client : Emplacement du foyer : Lot/adresse : Installateur :...
  • Page 4: D Onnées Sur Le Produit Et Importante Information

    Données sur le produit et importante information sur la sécurité     A.  Certification de l’appareil D.  Installations en haute altitude AVIS : Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir calorifique du MODÈLES : TRUE-36G-IFT, TRUE-36H-IFT, TRUE-36S-IFT, gaz a été diminué. Vérifiez auprès de votre fournisseur de gaz        TRUE-42G-IFT, TRUE-42H-IFT, TRUE-42S-IFT local ou des autorités compétentes.        TRUE-50H-IFT, TRUE-50S-IFT ...
  • Page 5: Exigences Du Commonwealth Du Massachusetts

    Inspection Remarque : Les conditions ci-après se rapportent à différents L’inspecteur de gaz de l’État ou local ne peut approuver codes du Massachusetts et codes nationaux qui ne figurent pas dans ce document. l’installation de l’équipement au gaz avec conduit d’évacuation horizontal qu’après avoir vérifié...
  • Page 6: Par Où Commencer

    Par où commencer A.  Considérations techniques et conseils  C.  Outils et matériaux nécessaires d’installation Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils Les appareils au gaz à évacuation directe Heat & Glo sont conçus et fournitures suivants sont disponibles. pour fonctionner avec l’air de combustion entièrement tiré de Ruban à...
  • Page 7: Inspection De L'appareil Et Des Composants

    D.  Inspection de l’appareil et des  composants • Déballer soigneusement l’appareil et les composants. • Les composants du système d’évacuation des gaz et les façades décoratives peuvent être expédiés séparément. • Si emballé séparément, l’ensemble de bûches et la grille de l’appareil doivent être installés. •...
  • Page 8: Charpente Et Dégagements

    Charpente et dégagements    A.  Schémas des dimensions de l’appareil/la façade décorative Il s’agit des dimensions réelles de l’appareil. Elles ne sont données qu’à titre de référence. Les dimensions de la charpente et des dégagements figurent à la section 5. SCHÉMA DES DIMENSIONS DE L'APPAREIL (TRUE-36-IFT) ORIFICE D'ACCÈS ORIFICE D’ACCÈS À...
  • Page 9 SCHÉMA DES DIMENSIONS DE L'APPAREIL (TRUE-42-IFT/TRUE-50-IFT) ORIFICE D'ACCÈS ORIFICE D’ACCÈS À HEAT-ZONE ® À HEAT-ZONE ® (diamètre) ACCÈS AUX COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ACCÈS AU GAZ Tableau des dimensions de l’appareil TRUE-42-IFT Emplacement Pouces Millimètres Emplacement Pouces Millimètres 65-5/16 1659 1702 41-7/8 1064 32-11/16 45-7/8 1165 3-7/8 36-1/16 2-3/4 62-5/8...
  • Page 10 SCHÉMA DES DIMENSIONS DE LA FAÇADE DÉCORATIVE (TRUE-36-IFT) Voir la section 10 concernant les détails du revêtement et de la finition. FS-36-IFT FS-36A-IFT 933 mm (36-3/4 po) 903 mm 900 mm (35-9/16 po) 935 mm (35-7/16 po) (36-13/16 po) 803 mm (31-5/8 po) 1,03 m 1,03 m...
  • Page 11 SCHÉMA DES DIMENSIONS DE LA FAÇADE DÉCORATIVE (TRUE-42-IFT) Voir la section 10 concernant les détails du revêtement et de la finition. FS-42-IFT FS-42A-IFT 1,06 m (41-13/16 po) 1,03 m 1,03 m (40-9/16 po) 1,06 m (40-9/16 po) (41-13/16 po) 934 mm (36-3/4 po) 1,19 m 1,19 m...
  • Page 12 SCHÉMA DES DIMENSIONS DE LA FAÇADE DÉCORATIVE (TRUE-50-IFT) Voir la section 10 concernant les détails du revêtement et de la finition. FS-50IFT FS-50AIFT 1,16 m (45-11/16 po) 1,13 m 1,13 m (44-7/16 po) 1,16 m (44-7/16 po) (45-11/16 po) 1,03 m (40-5/8 po) 1,39 m 1,39 m...
  • Page 13: Dégagements Par Rapport Aux Matériaux Inflammables

    B.  Dégagements par rapport aux matériaux  AVIS : Les figures illustrent des installations typiques et ne sont données QU’À TITRE D’INDICATION. Les illustrations/ inflammables schémas ne sont pas à l’échelle. Les installations varient selon Quand on choisit l’emplacement de l’appareil, il est important de les préférences individuelles.
  • Page 14: Zone Incombustible

    Zone incombustible MATÉRIAUX DE CHARPENTE EN 2X4 OU PLUS MATÉRIAU DE CONSTRUCTION 13 MM (1/2 PO) LE TUYAU N’EST QU’À TITRE (PEUT ÊTRE INFLAMMABLE) DE RÉFÉRENCE VISUELLE AUCUN MATÉRIAUX INFLAMMABLES DANS LA ZONE HACHURÉE 2X4 SEULEMENT DANS LA ZONE GRISE REMARQUE : CONFIGURATION DU LINTEAU EN 2X4 990 mm (39 po)
  • Page 15 (DE L’OUVERTURE DE L’APPAREIL AU PLAFOND) REMARQUE : Linteau de 2x4 positionné à la verticale. Consultez également la figure 3.7. * DIMENSIONS MINIMALES DE LA CHARPENTE CONSTRUITE EN 2X4 Ouverture Ouverture Dégage- Ouverture Ouverture Revêtement brute brute ment Plancher Arrière de Côtés de Avant de brute...
  • Page 16 2X6 OU PLUS NON PERMIS DANS LA ZONE OMBRÉE (DE L’OUVERTURE DE L’APPAREIL AU PLAFOND) B’ REMARQUE : Linteau de 2x4 positionné à la verticale. Consultez également la figure 3.7. * DIMENSIONS MINIMALES DE LA CHARPENTE CONSTRUITE EN 2X6 B’ Ouverture Ouverture Ouverture...
  • Page 17: Réalisation Du Coffrage De L'appareil

    C.  Réalisation du coffrage de l’appareil Un coffrage est une structure verticale semblable à une boîte qui entoure l’appareil au gaz et/ou les conduits d’évacuation. Sous des climats plus froids, le conduit d’évacuation devrait être enfermé dans le coffrage. AVIS : Le traitement du pare-feu du plafond et de l’écran thermique de la paroi du coffrage dépend du type de bâtiment.
  • Page 18: Prolongement De L'âtre

    D.  Prolongement de l’âtre AVIS : NE PAS installer un âtre à l’épaisseur plus élevée que 25 mm (1 po). L’âtre ferait interférence avec l’installation du AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Un prolongement de panneau de verre fixe. La hauteur totale de l’âtre ne doit pas l’âtre incombustible pourrait être requis lorsque l’appareil est excéder 25 mm (1 po) à...
  • Page 19: E Mplacement De L'extrémité De La Cheminée Et Information

    Emplacement de l’extrémité de la cheminée et informations sur le conduit d’évacuation A.  Dégagements minimaux de l’extrémité  du conduit d’évacuation 152 mm (6 po) (minimum) jusqu’à Minimum de 457 mm AVERTISSEMENT 508 mm (20 po) (18 po) 508 mm (20 po) et plus 0 mm/po minimum Risque d’incendie. Chapeau de l’extrémité pour le gaz, Respecter les dégagements spécifiés entre le conduit le bois ou le mazout d’évacuation et les matériaux inflammables.
  • Page 20: Schéma De La Cheminée

    B.  Schéma de la cheminée H ou i Panneau d’entrée d’électricité = ZONE OÙ UN CONDUIT D’ÉVACUATION NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ = EXTRÉMITÉ DU CONDUIT D’ÉVACUATION = ARRIVÉE D’AIR Utilisation dans une alcôve couverte = 305 mm (12 po) ....de dégagement au-dessus du niveau moyen du sol, (Espace ouvert d’un côté...
  • Page 21: Tuyau Approuvé

    C.  Tuyau approuvé Cet appareil est approuvé pour être utilisé avec les systèmes d’évacuation des gaz DVP de Hearth & Home Technologies. Reportez-vous à la section 12.A pour de l’information et les dimensions des composants d’évacuation des gaz. NE PAS mélanger les conduits et méthodes de raccordement ou d’assemblage de différents fabricants.
  • Page 22: Normes De Mesures

    E.  Normes de mesures Les dimensions verticales et horizontales figurant dans les schémas du conduit d’évacuation sont basées sur les normes suivantes : • Les mesures du conduit indiquent sa longueur réelle. Consultez la section 12.A (figure 12.1) pour des informations concernant la longueur réelle des composants des conduits.
  • Page 23: Schémas Du Conduit D'évacuation

    F.  Schémas du conduit d’évacuation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie. Cet appareil nécessite au moins 610 mm (24 po) de conduit d’évacuation vertical avant d’ajouter un coude à l’appareil. NE PAS fixer de coude directement à l’appareil. Règlements généraux : • Cet appareil est approuvé pour être utilisé UNIQUEMENT avec les technologies Hearth & Home d’évacuation des gaz DVP. •...
  • Page 24 Deux coudes AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! • Les modèles TRUE-36(NG/LP), TRUE-42(NG/LP) et TRUE-50(NG/LP) nécessitent au moins 914 mm (36 po) de conduit vertical avant d’ajouter un coude à l’appareil pour la configuration de l’évacuation à la figure 4.7. NE PAS fixer de coude directement à l’appareil. INSTALLÉ...
  • Page 25 Évacuation supérieure - extrémité horizontale  - (suite) Trois coudes AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! • Les modèles TRUE-36(NG/LP), TRUE-42(NG/LP) et TRUE-50 (NG/ LP) nécessite au moins 610 mm (24 po) de conduit d’évacuation vertical avant d’ajouter un coude à l’appareil. NE PAS fixer de coude directement à l’appareil. TRUE-36 (NG/LP), TRUE-42 (NG/LP), TRUE-50 (NG/LP) 2 pi 610 mm...
  • Page 26 Évacuation supérieure - extrémité verticale Aucun coude Remarque : Un réducteur d’évacuation est UNIQUEMENT permis sur un conduit vertical d’un minimum de 3,35 m (30 pi), sans coudes.  = 15,2 m (50 pi) max.  = 610 mm (2 pi) min. Figure 4.11 Heat & Glo • TRUE-36-IFT, TRUE-42-IFT, TRUE-50-IFT Manuel d’installation • 2461-980BFR • 2/17...
  • Page 27 Instructions d’installation du réducteur  d’évacuation réducteurs d’évacuation sont recommandés ces produits verticaux au tirage excessif. Les réducteurs d’évacuation compenseront pour un tirage élevé, et rétabliront la hauteur visuelle de la flamme. Si la configuration du conduit d’évacuation des gaz possède une hauteur verticale totale de SÉPARER 3,4 à...
  • Page 28 Évacuation supérieure - extrémité verticale - (suite) TRUE-36 (NG/LP), TRUE-42 (NG/LP),  2 COUDES TRUE-50 (NG/LP) AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! 2 pi 610 mm 1 pi 305 mm • Les modèles TRUE-36(NG/LP), TRUE-42(NG/LP) et TRUE-50 (NG/ 3 pi 914 mm 3 pi 914 mm LP) nécessite au moins 610 mm (24 po) de conduit d’évacuation 4 pi 1,2 m 4 pi...
  • Page 29 Évacuation supérieure - extrémité verticale - (suite) Trois coudes TRUE-36 (NG/LP), TRUE-42 (NG/LP), TRUE-50 (NG/LP) max. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! 2 pi 610 mm 7 po 178 mm • Les modèles TRUE-36(NG/LP), TRUE-42(NG/LP) et TRUE- 50 (NG/LP) nécessite au moins 610 mm (24 po) de conduit 3 pi 914 mm 2 pi 610 mm d’évacuation vertical avant d’ajouter un coude à...
  • Page 30: Information Concernant Pvlp-Slp Et Pvi-Slp

    G.  Information concernant PVLP-SLP et PVI-SLP-B PVI-SLP-B : L’ajustement du déflecteur est mesuré avec les trous de la barre indicatrice du déflecteur du PVI-SLP-B. Cette barre s’élève à mesure que le déflecteur est ouvert et s’abaisse Cette section offre des détails spécifiques à l’installation des lorsque le déflecteur est fermé.
  • Page 31: Dégagements Entre Le Conduit D'évacuation Et La Charpente

    Dégagements entre le conduit d’évacuation et la charpente    A.  Dégagements  entre  le  tuyau  et  les  Pénétration d’un mur incombustible matériaux inflammables Si l’orifice est entouré de matériaux incombustibles tels que du béton, son diamètre doit mesurer un pouce de plus que celui du AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Conservez conduit d’évacuation. dégagement du conduit d’évacuation des gaz. NE PAS utiliser de matériau isolant ou d’autres matériaux inflammables : Lorsque le conduit doit traverser un mur incombustible, un écran mural pare-feu n’est requis que sur un côté...
  • Page 32: Pare-Feu Du Plafond Et Charpente De La Pénétration Du Plancher

    C.  Pare-feu  du  plafond/charpente  de pénétration du plancher Un pare-feu de plafond DOIT être utilisé dans les planchers et les greniers. • Conduit DVP seulement – Encadrez une ouverture de 254 x 254 mm (10 x 10 po) chaque fois que le conduit d’évacuation des gaz traverse DANS LE GRENIER un plafond/plancher (voir la figure 5.3).
  • Page 33: Installation De L'ensemble Optionnel Pour Le Gaz Heat-Zone

    E.  Installation de l’ensemble optionnel pour  le gaz Heat-Zone ® • Localisez les orifices d’accès au Heat-Zone à la gauche et à la ® droite de l’appareil. Voir la figure 5.5. Retirez l’une des alvéoles défonçables de l’appareil à l’aide de cisailles de ferblantier. •...
  • Page 34: Préparation De L'appareil

    COUVERCLE DU modèles de finition (section 10), ainsi que les bûches et le CONDUIT Teco-Sil (section 11). Pour les modèles TRUE-36G-IFT et TRUE-42G-IFT, le verre réfractaire est aussi expédié avec l’appareil. Voir la figure 6.1. REMARQUE : Les écrans thermiques et la garniture de finition du linteau des modèles TRUE-G sont fixés à...
  • Page 35: Pose Et Mise De Niveau De L'appareil

    • En option : Fixez l’appareil au plancher en insérant deux vis à travers les trous de guidage situés au fond de l’appareil. ÉCRANS THERMIQUES DU LINTEAU Figure 6.4 Languette à clouer latérale en position de transport Figure 6.3.    E mplacement d’expédition des écrans thermiques des  linteaux et pièces de garniture de finition - TRUE-36G-IFT  et TRUE-42G-IFT B.  Pose et mise à niveau de l’appareil AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Empêchez tout contact avec : •...
  • Page 36: Installation Du Matériau De Revêtement Incombustible

    C.  Installation du matériau de revêtement  incombustible  AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! • Suivre attentivement ces instructions. PÉRIMÈTRE : FIXER À LA • Les matériaux de revêtement doivent être installés correctement CHARPENTE AVEC DES VIS OU pour éviter les risques d’incendie. DES CLOUS À CLOISON SÈCHE (NON INCLUS) •...
  • Page 37: Évacuation Et Cheminées

    Évacuation et cheminées    A.  Assemblage  des  sections  du  conduit  d’évacuation  Fixer le conduit d’évacuation à la boîte à feu Remarque : L’extrémité de la section du conduit dotée de rainures doit être orientée vers l’appareil. Fixez la première section du conduit au col de départ : • L'extrémité du conduit avec les rainures doit être au col de départ.
  • Page 38: Fixation Des Sections Du Conduit D'évacuation

    B.  Fixation des sections du conduit  C.  Démonter les sections du conduit  d’évacuation d’évacuation • Les conduits verticaux provenant du haut de l’appareil, sans • Faites pivoter l’une des sections (figure 7.7), de façon à ce que dévoiements, doivent être soutenus tous les 2,44 m (8 pi), les joints d’assemblage soient alignés, comme il est indiqué à après la hauteur maximale sans support de 7,62 m (25 pi).
  • Page 39: Exigences De L'extrémité Verticale

    D.  Exigences de l’extrémité verticale Installer le solin de toit en métal • Voir les exigences minimales des hauteurs pour déterminer la CALFEUTRANT longueur du conduit d’évacuation à différentes inclinaisons de toit (figure 7.9). • Glissez le solin en tôle galvanisée sur le conduit qui sort du toit, comme il est indiqué à la figure 7.10. SURPLOMB HORIZONTAL 508 MM (20 PO) MIN.
  • Page 40: Installation Du Chapeau De L'extrémité Verticale

    Installation du chapeau de l’extrémité verticale • L'écran thermique allongé pourrait devoir être coupé pour permettre un chevauchement de 38 mm (1-1/2 po) entre les • Fixez le chapeau de l’extrémité verticale, en glissant le col écrans thermiques. intérieur du chapeau dans l’intérieur de la cheminée du conduit •...
  • Page 41: Informations Concernant L'électricité

    Informations concernant l’électricité  Installation de la boîte de jonction A.  Information générale La boîte de jonction électrique peut être atteinte de trois façons AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique ou pendant l’installation : d’explosion! NE PAS brancher de fil 110-120 V c.a. à la vanne des gaz ou à l’interrupteur mural de l’appareil. Toute mauvaise 1.
  • Page 42: Exigences Pour Les Accessoires

    AVIS : NE PAS brancher de fil 110-120 V c.a. à l'interrupteur mural. Connecteur Romex 14/2 WG Fil vert de mise à la terre à l’intérieur de la boîte Fil de mise à la terre en cuivre fixé à la vis GRN avec le fil vert Figure 8.2 Détails de la boîte de jonction Exigences pour les accessoires...
  • Page 43: Exigences De Câblage Électrique

    B.  Exigences de câblage électrique • Branchez la prise du transformateur 6 V dans la boîte de jonction de l’appareil pour fournir de l’électricité OU installez 4 piles AA Câblage du système d’allumage Intellifire™ Tactile (non incluses) dans le bloc-piles avant l’utilisation. • Branchez la boîte de jonction de l’appareil à l’alimentation AVIS : Les piles ne devraient être utilisées comme source 110-120 V c.a.
  • Page 44: Informations Concernant Le Gaz

    Informations concernant le gaz  A.  Conversion de la source de combustible C.  Raccordement du gaz • S'assurer que l’appareil est compatible avec le type de gaz • Se reporter à la section 3 indiquant l’emplacement du disponible. raccordement du gaz à l’appareil. • Toutes les conversions doivent être effectuées par un •...
  • Page 45: Ajustement De L'obturateur D'air

    E.  Ajustement de l’obturateur d’air L’ajustement de l’obturateur d’air doit être effectué par un technicien qualifié au moment de l’installation. L’obturateur d’air est préréglé à la fabrication pour une course verticale minimale, et une course horizontale maximale du conduit d’évacuation de cet appareil : 610 mm (2 pi) à...
  • Page 46: Finition

    Finition A.  Matériau de revêtement • Les façades métalliques ne peuvent être recouvertes qu’avec des matériaux incombustibles. • Le revêtement et/ou matériaux de finition ne doivent pas entraver le flot d’air des ailettes, le fonctionnement des ailettes ou des façades décoratives, ou l’accès à l’appareil pour l’entretien.
  • Page 47: Modèles De Finition

    B.  Modèles de finition Des modèles de finition à deux faces et un modèle de finition de sommet sont fournis avec l’appareil. Consultez les instructions 19 mm (3/4 po) de la façade décorative pour le retrait du modèle. Méthode d’AJUSTEMENT INTÉRIEUR : Les pièces du modèle de finition sont requises pour les installations exigeant plus de 25 mm (1 po) d’épaisseur à...
  • Page 48 Figure 10.5 Plis du modèle de finition Heat & Glo • TRUE-36-IFT, TRUE-42-IFT, TRUE-50-IFT Manuel d’installation • 2461-980BFR • 2/17...
  • Page 49: Saillies Du Manteau De Foyer Et Du Mur

    C.  Saillies du manteau de foyer et du mur Zone incombustible AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Respectez tous les MATÉRIAUX DE CHARPENTE dégagements minimums spécifiés. Les charpentes plus petites EN 2X4 OU PLUS que les minimums listés doivent être entièrement construits avec des matériaux incombustibles (ex. : poutres d’acier, panneaux de béton, etc.).
  • Page 50: Saillies Inflammables Du Manteau De Foyer

    Saillies inflammables du manteau de foyer Saillies incombustibles du manteau de foyer MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE DE 13 MM MAX. DE 13 MM (1/2 PO) (1/2 PO) Remarque : Toutes les mesures sont MAX. Remarque :Toutes les mesures sont 305 (12) en millimètres (pouces). en millimètres (pouces). 305 (12) Remarque : La mesure est prise à 254 (10) Remarque : La mesure est prise à...
  • Page 51: Dimensions De La Façade Décorative Pour La Finition

    D.  Dimensions de la façade décorative pour  la finition Une façade décorative est nécessaire sur cet appareil. Seules MATÉRIAU INFLAMMABLE des façades décoratives certifiées pour ce modèle d’appareil peuvent être utilisées. Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir une liste détaillée des façades décoratives pouvant être utilisées. Une fois que vous avez déterminé quelle façade décorative et quel matériau de finition seront utilisés sur le C (ARCHE) foyer, vous pouvez utiliser le tableau ci-dessous, présentant...
  • Page 52: Mise Au Point De L'appareil

    Mise au point de l’appareil A.  Assemblage du panneau de verre fixe AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie! Manipulez l’ensemble du panneau de verre avec prudence. Inspectez le joint pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé et la vitre pour vous assurer qu’elle n’est pas fendue, entaillée ou rayée. •...
  • Page 53: Remettre En Place Le Panneau De Verre Fixe

    Remettre en place le panneau de verre fixe Une fois la vitre fermement installée dans la glissière supérieure, poussez le bas afin que le panneau de verre Ce panneau de verre fixe est tenu en place par deux clips latéraux, fixe repose sur les languettes support du clip de vitre. Voir une glissière de rétention au sommet et deux clips inférieurs.
  • Page 54: Retirez Le Matériel D'emballage

    B. Retirez le matériel d’emballage C.  Nettoyage de l’appareil Enlevez le matériel d’emballage sous ou dans la boîte à feu. Nettoyez/passez l’aspirateur sur la sciure qui peut s’être accumulée dans la boîte à feu, ou sous l’appareil dans la cavité • L’anti-projection est une pièce d’un matériau ondulé utilisé de contrôle.
  • Page 55: Installations Du Verre Réfractaire

    D.  Installations du verre réfractaire 2. Retirez le réfractaire supérieur avec précautions en redressant les languettes de retenue. Laissez le panneau (TRUE-36G-IFT/TRUE-42G-IFT seulement) réfractaire de côté pour l’utiliser plus tard. Voir la figure 11.9. 3. Détachez le support d’expédition de la grille de bûche ATTENTION! Risque de coupures ou d’éraflures.
  • Page 56 PLIER LES LANGUETTES POUR RETENIR LA VITRE PLIER LES LANGUETTES ESPACEUR GAUCHE Figure 11.12 Languette du réfractaire gauche Figure 11.14 Languette du réfractaire gauche 7. Placez le panneau de verre noir et la partie archée dans l’arrière de l’appareil. Voir la figure 11.13. Glissez les espaceurs blancs du côté vers l’arrière de l’appareil jusqu’à ce qu’ils touchent au panneau de verre arrière.
  • Page 57 APPLIQUEZ UNE PRESSION SUR CE BORD Figure 11.18 Disposition du réfractaire supérieur Figure 11.17 Garniture de finition du coin inférieur droit 11. Réinstallez avec précaution le réfractaire de base qui avait été retiré à l’étape 5. Consultez la figure 11.9 pour une bonne disposition. 12. Enlevez avec précaution le réfractaire supérieur de l’emballage et placez-le dans l’appareil, le bord aminci vers l’arrière.
  • Page 58: Installation Du Teco-Sil Et Mystic Embers

    E.  Installation du Teco-Sil et Mystic Embers  1. Installez le Teco-Sil le long du bord avant de la vitre comme il est indiqué à la figure 11.19. La pierre devrait suivre le contour découpé dans la brique réfractaire avant. Figure 11.21.  Teco-Sil peint 4. Disposez les Mystic Embers autour du lit de braises et l’âtre réfractaire.
  • Page 59: Disposition De Glowing Ember

    G. Voyants DEL F. Disposition de Glowing Ember Les voyants DEL sont installés à la fabrication. Aucun réglage AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Suivez les instructions ou activation n’est requis. du manuel pour la disposition des braises. NE PAS placer de braises directement sur les orifices du brûleur. Remplacez les •...
  • Page 60 H.  Installer l’ensemble de bûches INSTRUCTIONS DE DISPOSITION DES BÛCHES Ensemble de bûches : LOGS-TRUE36 LOGS-TRUE42 Modèles :  TRUE-36C, TRUE-36H, TRUE-36S, TRUE-36G-IFT, TRUE-36H-IFT, TRUE-36S-IFT,       TRUE-42C, TRUE-42H, TRUE-42S, TRUE-42G-IFT, TRUE-42H-IFT, TRUE-42S-IFT Remarque : L’apparence et le matériau du réfractaire variera selon le modèle de foyer. LANGUETTES DE DISPOSITION DES BÛCHES ENCOCHE DE LA ZONE PLANE DE TRUE-42 BÛCHE Nº 6 LA BÛCHE Nº 3 SEULEMENT ENCOCHE DE DISPOSITION DE LA BÛCHE Figure 1.
  • Page 61 L’APPARENCE DE LA ENCOCHE BÛCHE Nº 5 VARIE LÉGÈREMENT ENTRE LES MODÈLES HAUT DE LA ZONE BRÛLÉE PRÈS DE LA BÛCHE Nº 1 BÛCHE REPOSANT DANS L’ENCOCHE ENCOCHE ENCOCHE DE DROITE DE GAUCHE Figure 6. Figure 7. Bûche nº 3 (2281-703) : Localisez les encoches de disposition de la bûche nº 3. Voir la figure 5. Placez la bûche nº 3 sur les encoches de manière à...
  • Page 62 PARTIE BRÛLÉE LA BÛCHE REPOSE CONTRE LA DENT DE GRILLE ENCOCHE (BÛCHE Nº 7 SUR TRUE-42  SEULEMENT) Figure 11. Figure 12. Bûche nº 6 (2281-706) : Placez la bûche nº 6 dans l’appareil, comme il est indiqué à la figure 12. La base de la bûche reposera sur la base réfractaire et son encoche s’appuiera contre la dent de grille.
  • Page 63 INSTRUCTIONS DE DISPOSITION Ensemble de bûches : LOGS-TRUE50 Modèles :  TRUE-50C, TRUE-50H, TRUE-50S   DES BÛCHES TRUE-50H-IFT, TRUE-50S-IFT ENCOCHE DE LA ENCOCHE DE LA LANGUETTES DE DISPOSITION DES BÛCHES BÛCHE Nº 6 BÛCHE Nº 3 ENCOCHE DE DISPOSITION DE LA BÛCHE Figure 1. Figure 2. ATTENTION : Les bûches sont fragiles, les manipuler avec prudence. AVIS : S’il y a de petits éclats et/ou des égratignures, réparez-les en utilisant l’ensemble de peinture de retouche inclus. Bûche nº 1 (2282-701) : Localisez l’encoche de disposition de la bûche au bas de la bûche nº...
  • Page 64 HAUT DE LA ZONE BRÛLÉE PRÈS DE LA BÛCHE Nº 1 BÛCHE REPOSANT DANS L’ENCOCHE ENCOCHE Figure 6. Figure 7. Bûche nº 3 (2282-703) : Localisez les zones de disposition de la bûche nº 3. Voir la figure 5. Placez la bûche nº 3 sur l’encoche de la bûche nº 1 afin que la base repose sur la zone plane de la bûche nº 2. Le haut de la zone brûlée sur la bûche nº 3, lorsque correctement positionnée, sera près de la bûche nº...
  • Page 65 LA BÛCHE REPOSE DANS L’ENCOCHE DE LA BÛCHE Nº 1 LA BÛCHE TOUCHE LA DENT DE GRILLE ENCOCHE BÛCHE REPOSE SUR LA BASE RÉFRACTAIRE Figure 10. Figure 11. Bûche nº 6 (2282-706) : Placez la bûche nº 6 dans l’appareil, comme il est indiqué à la figure 11. La base de la bûche reposera sur la base réfractaire et son encoche s’appuiera contre la dent de grille.
  • Page 66: Installer La Façade Décorative

    Bûche nº 8 (2281-708) :  Placez la bûche nº 8 dans l’appareil, comme il est indiqué à la figure 14. L’encoche gauche touchera la dent de grille gauche et la base de la bûche reposera sur la base réfractaire. LA BÛCHE TOUCHE LA DENT DE GRILLE Figure 14.
  • Page 67: Références

    Références    A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation Longueur réelle Tuyau Pouces Millimètres 267 mm DVP4 (10-1/2 po) 45 ° Longueur/ DVP6 hauteur réelle DVP12 DVP24 124 mm (4-7/8 po) DVP36 276 mm DVP48 1219 (10-7/8 po) Conduit DVP (voir le diagramme) DVP6A 3 à 6 76 à...
  • Page 68: Schémas Des Composants Du Conduit D'évacuation (Suite)

    A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Remarque : Le chevauchement des écrans thermiques DOIT être d’au moins 38 mm (1-1/2 po). L’écran thermique est conçu pour être utilisé sur un mur de 102 à 184 mm (4 à 7-1/4 po) d’épaisseur. Si l’épaisseur du mur est moindre que 102 mm (4 po) les écrans thermiques existants devront être découpés.
  • Page 69 A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 787 mm (31 po) 337 mm (13-1/4 po) 625 mm (24-5/8 po) 699 mm 625 mm (27-1/2 po) (24-5/8 po) 337 mm (13-1/4 po) RF12 Solin de toit en emballage multiple Solin de toit en emballage multiple 187 mm (7-3/8 po) 38 mm (1-1/2 po)
  • Page 70 A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 305 mm (12 po) 184 mm (7-1/4 po) 318 mm (12-1/2 po) 133 mm (5-1/4 po) DVP-TVHW Chapeau d’extrémité verticale (grands vents) Figure 12.4 Composants du conduit DVP Heat & Glo • TRUE-36-IFT, TRUE-42-IFT, TRUE-50-IFT Manuel d’installation • 2461-980BFR • 2/17...
  • Page 71: Câblage Optionnel

    A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 346 MM (13-5/8 PO) LONGUEUR RÉELLE Câblage optionnel 813 mm (32 po) MIN. 889 mm (35 po) MAX. DESCRIPTION Nº DE PIÈCE 3 m (10 pi) de câblage PV PVI-WH10 6 m (20 pi) de câblage PV PVI-WH20 318 mm (12-1/2 po) 12 m (40 pi) de câblage PV PVI-WH40 18 m (60 pi) de câblage PV...
  • Page 72 A.  Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Vue du dessus 159 mm (6-1/4 po) 38 mm (1-1/2 po) Vue avant Vue de côté 57 mm 394 mm (2-1/4 po) (15-1/2 po) 121 mm (4-3/4 po) 203 mm 356 mm 241 mm (8 po) (14 po) (9-1/2 po) 135 mm (5-1/4 po)
  • Page 73: Accessoires

    B.  Accessoires Installez les accessoires autorisés en suivant les instructions fournies avec les accessoires. Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir la liste des accessoires approuvés. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et de décharge électrique! Utilisez SEULEMENT les accessoires optionnels approuvés par Hearth & Home Technologies pour cet appareil. L’utilisation d’accessoires non homologués pourrait être dangereuse et rendre nulle la garantie.

Table des Matières