Heat & Glo SL-3X-IFT Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour SL-3X-IFT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation et mise au point de l'appareil
ATTENTION! Risque d'incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer.
Des températures élevées pourrient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur.
CLIENT : Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ne le conservez pas à
l'intérieur de l'appareil.
REMARQUE : NE PAS jeter ce manuel!
Modèles :
Cet appareil peut être installé en tant qu'équipement
d'origine dans une maison préfabriquée (États-
Unis seulement) ou maison mobile. Il doit être
installé en conformité avec les instructions du
fabricant et les normes Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24
CFR, Part 3280 aux États-Unis ou les normes
d'installation pour maisons mobiles, CAN/CSA
Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec le(s)
type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique.
Cet appareil ne peut être converti pour être utilisé
avec d'autres gaz, sauf si un ensemble certifié
est utilisé.
Manuel d'installation
Heat & Glo • SL-3X/5X/7X/9X-IFT (-G, -TG, -S) Manuel d'installation • 2633-980BFR • 6/20
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux
avertissements de sécurité pourrait causer
de sérieuses blessures, la mort, ou des
dommages matériels.
• NE PAS entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
• Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
– NE PAS tenter d'allumer des appareils.
– NE PAS toucher d'interrupteur électrique.
NE PAS utiliser de téléphone à l'intérieur.
– Quittez le bâtiment immédiatement.
– Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à partir du téléphone d'un voisin. Veuillez suivre
les instructions de votre fournisseur de gaz.
– Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
• L 'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une agence de
service, ou le fournisseur de gaz.
DANGER
PROVOQUER DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU'ELLE N'AIT REFROIDI.
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barrière conçue pour réduire les risques de
brûlure au contact de la vitre chaude est fournie
avec cet appareil et doit être installée en vue de
protéger les enfants et autres personnes à risque.
La façade décorative doit être commandée séparément lors
de l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.A
LA VITRE CHAUDE PEUT
NE JAMAIS LAISSER LES
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo SL-3X-IFT

  • Page 1 Manuel d’installation Installation et mise au point de l’appareil ATTENTION! Risque d’incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer. Des températures élevées pourrient provoquer un incendie. INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur. CLIENT : Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 2: Table Des Matières

    Définition des avertissements de sécurité : • DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. • AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. •...
  • Page 3: Liste De Vérification D'une Installation Régulière

    Emplacement du foyer : Lot/adresse : Installateur : Numéro de téléphone Entourez le modèle / le type de réfractaire concerné du détaillant/fournisseur : Modèle : SL-3X-IFT SL-5X-IFT/LP-IFT SL-7X-IFT/LP-IFT SL-9X-IFT N° de série : Réfractaire : G (Verre) S (Stratford) TG (Tranquil Greige) AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Ne pas installer l’appareil selon ces instructions pourrait provoquer...
  • Page 4: Données Sur Le Produit Et Informations Importantes Sur La Sécurité

    C. Spécifications BTU Modèles Maximum Minimum MODÈLES : Orifice Entrée en Entrée en Taille (DMS) (Canada ou États-Unis) BTU/h BTU/h SL-3X-IFT-G SL-3X-IFT-TG SL-3X-IFT-S Comprend tous les éléments réfractaires SL-5X-IFT-G SL-5X-IFT-TG SL-5X-IFT-S UGS (-G/-TG/-S) SL-5XLP-IFT-G SL-5XLP-IFT-TG SL-5XLP-IFT-S SL-3X-IFT 0 à 610 m...
  • Page 5: Spécifications Des Matériaux Incombustibles

    E. Spécifications des matériaux incombustibles Matériaux qui ne s’enflamment ni ne brûlent. Il s’agit de matériaux tels que l’acier, le fer, les briques, le carrelage, le béton, l’ardoise, le verre, le plâtre ou toute combinaison de ces derniers. Les matériaux dont on sait qu’ils ont passé avec succès l’essai ASTM E 136, Méthode de test standard du comportement des matériaux dans un four à...
  • Page 6: Exigences Du Commonwealth Du Massachusetts

    Inspection Remarque : Les conditions ci-après se rapportent à différents L’inspecteur de gaz de l’État ou local ne peut approuver codes du Massachusetts et codes nationaux qui ne figurent pas l’installation de l’équipement au gaz avec conduit d’évacuation dans ce document. horizontal qu’après avoir vérifié la présence de détecteurs de monoxyde de carbone et de la plaque signalétique en conformité...
  • Page 7: Premiers Pas

    Premiers pas A. Considérations techniques conseils B. Directives de bonne foi pour installation murale d’installation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! OUVERTURE Lisez toutes les instructions avant de commencer l'installation. AU PLAFOND D’ÉVACUATION 53 °C (127 °F) Les appareils à gaz à évacuation directe sont conçus pour fonctionner avec tous les systèmes d’admission d'air de 50 °C (123 °F) combustion installés à...
  • Page 8: Directives De Bonne Foi Pour L'installation D'un Téléviseur Au-Dessus D'un Appareil

    Directives de bonne foi pour l’installation d’un téléviseur au-dessus d’un appareil Téléviseur encastré dans le mur Téléviseur mural Support mural pour téléviseur Ar�cle Dimensions minimales 64 mm (2,5 po) Minimum de 51 mm (2 po) à un maximum de 76 mm (3 po) 457 mm (18 po) Support mural + épaisseur du téléviseur + 64 mm (2,5 po)
  • Page 9: Outils Et Fournitures Nécessaires

    C. Outils et fournitures nécessaires D. Inspection de l’appareil et des composants Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils et AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! fournitures suivants sont disponibles. Les pièces endommagées risquent de compromettre le fonctionnement sécuritaire du foyer. NE PAS installer de Outils manuels Ruban à...
  • Page 10: Charpente Et Dégagements

    Il s’agit des dimensions réelles de l’appareil. Elles ne sont données qu’à titre de référence. Les dimensions de la charpente et des dégagements figurent à la section 5. ACCÈS AUX SYSTÈMES Ø DE GESTION DE LA CHALEUR Ø Ø ACCÈS AUX COMPOSANTS ACCÈS À LA ÉLECTRIQUES CONDUITE DE GAZ Tableau des dimensions de l’appareil SL-3X-IFT SL-5X-IFT SL-7X-IFT SL-9X-IFT Emplacement Pouces Millimètres Pouces Millimètres Pouces Millimètres Pouces Millimètres...
  • Page 11 La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire. Remarque : Voir la section 10 concernant l'âtre, le manteau de foyer et les exigences de finition. Grilles de protection : Intégrales pour la façade décorative avant 1-5/8 2-5/8 25-1/16 26-3/4 SL-3X-IFT FS-3 28-7/8 25-1/8 1-5/8 2-5/8 27-1/8 28-3/4 SL-5X-IFT FS-5 28-3/4...
  • Page 12 FAÇADE DÉCORATIVE CLEAN FACE IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 13 Intégrales pour la façade décorative avant 25 À 152 MM (1 À 6 PO) Finition ajustement superposé – se référer à la figure 10.10 24-7/16 16-1/8 29-1/16 1-1/8 5-13/16 27-5/16 29-3/8 28-3/4 SL-3X-IFT CHA-28 27-7/16 18-1/8 32-1/16 1-1/8 5-13/16 29-3/8 32-3/4 30-13/16 SL-5X-IFT CHA-32 32-7/16 20-1/2...
  • Page 14 Intégrales pour la façade décorative avant 25 À 152 MM (1 À 6 PO) Finition ajustement superposé – se référer à la figure 10.10 24-7/16 16-1/8 29-1/16 1-1/8 5-13/16 27-5/16 29-3/8 28-3/4 SL-3X-IFT HAL-28 27-7/16 18-1/8 32-1/16 1-1/8 5-13/16 29-3/8 32-3/4 30-13/16 SL-5X-IFT HAL-32 32-7/16 21-1/4...
  • Page 15 FAÇADE DÉCORATIVE CHATEAU FORGE IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 16: Façade Décorative Arcadia

    FAÇADE DÉCORATIVE ARCADIA IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 17 FAÇADE DÉCORATIVE IRON AGE IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 18: Emplacement De L'appareil Et Dégagements Par Rapport Aux Matériaux Inflammables

    Des dispositions préalables doivent être prises pour assurer un bon ajustement à l'intérieur de la charpente. Modèles Min. 13-1/2 39-1/2 55-7/8 62-1/4 16-1/4 48-1/2 68-3/4 7-1/2 SL-3X-IFT 1003 1419 1118 1581 1232 1746 59-1/2 62-1/4 16-1/4 48-1/2 68-3/4 15-1/16...
  • Page 19 (hauteur) (largeur) la chambre brute brute brute brute (largeur) (largeur) (profondeur) (profondeur) 8-5/8 32-3/4 16-1/4 16-1/4 SL-3X-IFT 8-5/8 34-3/4 16-1/4 16-1/4 SL-5X-IFT 8-5/8 38-1/4 16-1/4 16-1/4 SL-7X-IFT 1067 8-5/8 40-1/4 16-1/4 16-1/4 SL-9X-IFT 1022 1245 * Ajuster les dimensions de la charpente pour le revêtement intérieur du coffrage (comme du panneau de plâtre) C** Ajouter 305 m (12 po) lorsque l’évacuation arrière comporte un coude à...
  • Page 20: Réalisation Du Coffrage De L'appareil

    C. Réalisation du coffrage de l’appareil REMARQUE : Installez l’appareil sur une surface dure en métal ou en bois de même largeur et profondeur. NE PAS installer directement sur un tapis, du vinyle, du carrelage ou tout autre matériau inflammable autre que le bois. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie!
  • Page 21: Emplacement De L'extrémité De La Cheminée Et Informations Sur Le Conduit D'évacuation

    Emplacement de l’extrémité de la cheminée et informations sur le conduit d’évacuation A. Conduit approuvé B. Dégagements minimaux de l’extrémité du conduit d’évacuation Conduit approuvé – rigide AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, de retard d'allumage ou d’asphyxie. Cet appareil nécessite un conduit d’évacuation Risque d’incendie.
  • Page 22 SURPLOMB 152 mm (6 po) minimum jusqu’à 457 mm 508 mm (20 po) (18 po) minimum 508 mm (20 po) et plus 0 mm (0 po) minimum Chapeau de l'extrémité pour le bois ou le mazout PAROI *Chapeau de l'extrémité pour le gaz CHAUD * S'il y a deux extrémités de gaz, ils peuvent être au même niveau...
  • Page 23: Dégagements Du Conduit D'évacuation Du Terminal

    C. Dégagements du conduit d'évacuation du terminal = ZONE OÙ UN CONDUIT D'ÉVACUATION EST INTERDIT = ARRIVÉE D’AIR = EXTRÉMITÉ DU CONDUIT D’ÉVACUATION H ou i Panneau d’entrée d’électricité Installations aux États-Unis : Conformément à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 en vigueur et au National Fuel Gas Code (Code national du gaz combustible). Installations au Canada : Conformément à...
  • Page 24: Utilisation Des Coudes

    D. Utilisation des coudes Dans le cas des conduits d’évacuation diagonaux, tenir compte des contributions verticales et horizontales dans le calcul des effets. Utilisez la longueur verticale et la longueur horizontale dans les calculs. Voir la figure 4.6. Vous pouvez utiliser deux coudes de 45° au lieu d’un coude de 90°.
  • Page 25: Utilisation Des Conduits D'évacuation Flexibles (Série Slp-Flex 168 Mm (6-5/8 Po))

    E. Utilisation conduits d’évacuation flexibles (série SLP-FLEX 168 mm (6-5/8 po)) Le conduit flexible doit être soutenu chaque 1,2 m (4 pi) maximum, et le fléchissement ne doit pas dépasser 13 mm (1/2 po) entre les supports. Le conduit doit être soutenu chaque fois qu’il change de direction et partout où...
  • Page 26: Schémas Du Conduit D'évacuation

    F. Schémas du conduit d’évacuation Normes de mesure : Les dimensions verticales et horizontales figurant dans les Règlements généraux : schémas du conduit d’évacuation des d pour les extrémités sont • SOUSTRAIRE 914 mm (3 pi) de la mesure H totale pour chaque basées sur les normes suivantes : coude de 90º...
  • Page 27 Évacuation supérieure – Extrémité horizontale H maximum Un coude V minimum Tous les modèles Remarque : Utilisez Coudes de 90º* 1 pi 305 mm uniquement les composants 1/2 pi* 152 mm 2 pi 610 mm de la série SLP. 1-1/2 pi* 457 mm 3 pi 914 mm...
  • Page 28 Évacuation supérieure – extrémité horizontale – (suite) Deux coudes H maximum V minimum Tous les modèles Coudes de 90º* INTERDIT Remarque : Utilisez 1/2 pi* 152 mm 1 pi 305 mm uniquement les composants de la série SLP. 1-1/2 pi* 457 mm 2 pi 610 mm...
  • Page 29 Évacuation supérieure – extrémité horizontale – (suite) Trois coudes maximum maximum minimum minimum Tous les modèles Remarque : Utilisez Coude de seulement** 1 pi 305 mm 2 pi 610 mm uniquement les composants de la série SLP. 1/2 pi** 152 mm 2 pi 610 mm 4 pi...
  • Page 30 Évacuation supérieure – extrémité verticale Instructions d’installation du réducteur d’évacuation Des réducteurs d’évacuation sont recommandés sur ces produits verticaux au tirage excessif. Les réducteurs Aucun coude d’évacuation compenseront pour un tirage élevé, et restaurer la hauteur visuelle de la flamme. Si la configuration du conduit d’évacuation des gaz possède une hauteur verticale totale de Remarque : Utilisez uniquement les composants 4,6 à...
  • Page 31 Évacuation supérieure – extrémité verticale – (suite) TOUS LES MODÈLES Deux coudes minimum maximum minimum Remarque : Utilisez COUDE DE 90º 1 pi 305 mm uniquement les composants de la série SLP. 1/2 pi 152 mm 2 pi 610 mm 1-1/2 pi 457 mm 3 pi...
  • Page 32 Évacuation supérieure – extrémité verticale – (suite) TOUS LES MODÈLES Trois coudes maximum minimum Remarque : Utilisez COUDE DE 90º 1-1/2 pi 457 mm 1-1/2 pi 457 mm uniquement les composants 1/2 pi 152 mm 1 pi 305 mm de la série SLP. 1-1/2 pi 457 mm 2 pi...
  • Page 33 Évacuation supérieure – extrémité verticale – (suite) Quatre coudes de 90º Remarque : La hauteur H totale OUS LES MODÈLES DOIT être réduite de 25 % quand on utilise un conduit d’évacuation min. max. min. max. min. flexible, sauf pour une installation 1-1/2 pi 457 mm 4 pi...
  • Page 34: Conduit D'évacuation Arrière - Extrémité Horizontale

    Conduit d'évacuation arrière – extrémité horizontale TOUS LES MODÈLES Aucun coude = 610 mm (24 po) maximum Remarque : Utilisez uniquement les composants de la série DVP. Figure 4.20 Doit utiliser deux coudes à 90º pour les installations en coin. L’utilisation Deux coudes de 90º...
  • Page 35 Conduit d’évacuation arrière – extrémité horizontale – (suite) Deux coudes TOUS LES MODÈLES maximum minimum maximum 1-1/2 pi 457 mm Coudes dos à dos 1 pi 305 mm 2-1/2 pi 762 mm Remarque : Utilisez 3-1/2 pi 1,1 m 1 pi 305 mm 3 pi 914 mm...
  • Page 36 Évacuation arrière – Extrémité verticale TOUS LES MODÈLES Un coude minimum maximum Coude seulement 1-1/2 pi 457 mm Remarque : Utilisez uniquement les composants 1 pi 305 mm 3-1/2 pi 1,1 m de la série DVP. 2 pi 610 mm 5-1/2 pi 1,7 m 3 pi...
  • Page 37 Conduit d’évacuation arrière – Extrémité verticale – (suite) Trois coudes OUS LES MODÈLES maximum minimum maximum Remarque : Utilisez 1-1/2 pi 457 mm Coudes dos à dos 1 pi 305 mm 2-1/2 pi 762 mm uniquement les composants de la série DVP. 3-1/2 pi 1,1 m 1 pi...
  • Page 38 Évacuation coaxiale à colinéaire FACE EXTÉRIEURE AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Une configuration DU FOYER d'évacuation coaxiale à colinéaire ne peut être utilisée que sur une cheminée incombustible existante. Leur utilisation sur CONDUIT D’ÉVACUATION d’autres conduits pourrait causer un incendie. DES GAZ L’adaptateur coaxial à...
  • Page 39: Évacuation Arrière

    Connexion de l’adaptateur DV-46DVA-GCL à l’appareil • Introduisez les deux sections de conduit flexible dans la cheminée en passant par le haut. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion • Fixez une section de conduit flexible en acier inoxydable de d’asphyxie! Ne PAS connecter cet appareil au gaz à un tuyau de 91 cm (3 pi) au col de l’évacuation sur l’adaptateur DV-46DVA- cheminée utilisé...
  • Page 40: Dégagements Du Conduit D'évacuation Et Charpente D'évacuation

    Dégagements du conduit d'évacuation et charpente d'évacuation A. Dégagements du conduit d'évacuation par rapport aux matériaux inflammables AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Maintenez dégagement par rapport au conduit d’évacuation. NE PAS utiliser de matériau isolant ou d’autres matériaux inflammables : • Entre les pare-feux du plafond •...
  • Page 41: Charpente/Pare-Feu De Pénétration De Mur

    (voir la section 12.A). • Consultez la section 7.F pour obtenir des informations concernant l’installation d’un chapeau d'extrémité 35-1/2 22-3/8 34-1/2 21-3/8 Pouces SL-3X-IFT horizontale. Millimètres 24-3/8 23-3/8 Pouces Pénétration d’un mur incombustible SL-5X-IFT Millimètres Si l’orifice est entouré de matériaux incombustibles tels que du 27-7/8 26-7/8 Pouces SL-7X-IFT béton, son diamètre doit mesurer un pouce de plus que celui du...
  • Page 42: Pare-Feu Du Plafond/Charpente De Pénétration Du Plancher

    C. Pare-feu du plafond/charpente de pénétration du plancher AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! PASentourer le conduit d’évacuation avec de l’isolant. Garder des dégagements au niveau des conduits d'évacuation pour éviter la surchauffe. Un pare-feu de plafond DOIT être utilisé dans les GRENIER AU-DESSUS planchers et les greniers.
  • Page 43: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil A. Préparation du col du conduit d’évacuation Remarque : L’unité pourrait avoir une apparence différente du foyer présenté dans cette section. ATTENTION! Risque de coupures, d’éraflures ou de projection de débris. Porter des gants et des lunettes de sécurité pendant l’installation. Les bords des tôles d’acier sont tranchants. REMARQUE : Une fois l’appareil configuré...
  • Page 44 REMARQUE : Une fois enlevé, le couvercle du conduit NE PEUT PAS être remis. 2 VIS Figure 6.7 Pour fixer la première section du conduit d’évacuation, assurez-vous d’utiliser le joint d’étanchéité en fibre de verre pour Figure 6.10 (foyer générique illustré) Repliez vers l’extérieur sceller entre le premier composant et l’enveloppe extérieure du les parties centrales de la bande de retenue et utilisez-les pour foyer. Utilisez 2 vis autotaraudeuses pour fixer le joint d’étanchéité...
  • Page 45: Préparation Pour La Gestion De La Chaleur

    B. Préparation pour la gestion de la chaleur C. Pose et mise à niveau de l’appareil REMARQUE : Des dégagements supplémentaires sont AVERTISSEMENT nécessaires à l'installation des systèmes de gestion de la chaleur. Des dispositions préalables doivent être prises pour assurer un Risque d’incendie! bon ajustement à...
  • Page 46: Installation Du Matériau Incombustible

    D. Installation du matériau incombustible AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! NE PAS retirer ce matériau incombustible installé à la fabrication. Un panneau incombustible est installé à la fabrication au-dessus de l’ouverture d’évacuation. Ne l’enlevez pas. PLAQUE INCOMBUSTIBLE INSTALLÉE EN USINE, NE PAS ENLEVER. 76 MM (3 PO) Remarque : Les diagonales (A) et (B) doivent avoir la même...
  • Page 47: Évacuation

    Évacuation A. Assemblage sections conduit On peut utiliser des vis d'une longueur inférieure à 13 mm (1/2 po) d’évacuation pour assembler les sections du conduit. Si l’on perce des trous, NE PAS traverser le conduit intérieur. (conduit DVP seulement) Si vous utilisez des coudes à 90º et à 45º pour changer la direction AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Les du conduit de l’horizontale à...
  • Page 48 Assemblage sections conduit Remarque : Assurez-vous que les les joints d’assemblage ne d’évacuation (conduit SLP uniquement) sont pas alignés afin de prévenir les séparations involontaires. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Les sections de conduit DOIVENT être installées correctement. Les sections de conduits mal installées peuvent fuir ou provoquer une surchauffe de l'appareil.
  • Page 49: Assemblage Des Sections Coulissantes

    B. Assemblage des sections coulissantes AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! NE PAS laisser d’ouvertures dans le joint de silicone des sections • Glissez le col intérieur de la section coulissante dans la section coulissantes. Faites attention en retirant le chapeau de l’extrémité intérieure de tuyau et la conduite extérieure de la section coulissante du tuyau coulissant.
  • Page 50: Fixation Des Sections Du Conduit D'évacuation

    C. Fixation des sections du conduit d’évacuation D. Démontage sections conduit d’évacuation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion ou d’asphyxie! Si le conduit d’évacuation n’est pas correctement • Faites pivoter l’une des sections (figure 7.10), de façon à ce soutenu, il pourrait s’affaisser ou se séparer. Utilisez des que les joints d'assemblage des deux sections de conduit soient supports pour conduit d’évacuation et raccordez les sections alignés, comme il est indiqué à la figure 7.11.
  • Page 51: Exigences De L'extrémité Verticale

    E. Exigences de l’extrémité verticale Assemblage et installation de la mitre Installer et sceller le solin de toit en métal ATTENTION! Risque coupures, d’éraflures de projection de débris. Porter des gants et des lunettes • Consultez les exigences minimales de hauteur pour déterminer de sécurité...
  • Page 52: Installation Du Chapeau De L'extrémité Verticale

    Installation du chapeau de l’extrémité verticale F. Exigences de l'extrémité horizontale • Fixez le chapeau de l’extrémité verticale, en glissant le col intérieur Exigences de l’écran thermique pour l’extrémité du chapeau dans l’intérieur de la cheminée du conduit en plaçant le horizontale col extérieur du chapeau sur l’extérieur de la cheminée du conduit.
  • Page 53: Installation Du Chapeau De L'extrémité Horizontale (Conduit Dvp Et Slp)

    Installation du chapeau de l’extrémité horizontale Remarque : En utilisant des chapeaux d’extrémité avec un écran thermique, aucun écran mural pare-feu supplémentaire n’est (conduit DVP et SLP) requis sur le côté extérieur d’un mur inflammable. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Il FAUT utiliser la partie télescopique du chapeau de l’extrémité lors de la connexion au conduit.
  • Page 54: Informations Concernant L'électricité

    Informations concernant l’électricité Câblage de la boîte de jonction A. Informations générales Si la boîte de jonction est câblée depuis l’INTÉRIEUR de AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! NE l’appareil : PAS brancher de fil 110-120 V c.a. au module d'allumage ou à...
  • Page 55 Panneau de composants Les composants électriques sont installés sur le panneau de composants. S'il fallait retirer des composants, utilisez l'information de la figure 8.2 pour les retirer et les réinstaller correctement sur le panneau de composants. Le IFT-ECM est maintenu en position par deux languettes de mise en place (avant et arrière), et une tige de plastique sur le panneau de composants.
  • Page 56: Exigences Du Câblage Électrique

    PVI-WH60 RÉGLAGE DE PVI-WH80 LA FLAMME PVI-WH100 CONTROL VERT ORANGE (PRINCIPAL) (VEILLEUSE) ROUGE NON UTILISÉ POUR LES MODÈLES SL-3X-IFT, SL-5X-IFT, ÉCLAIRAGE DES BRAISES SL-5XLP-IFT, SL-7X-IFT, SL-7XLP-IFT, SL-9X-IFT NOIR (MISE À LA TERRE) CONTRÔLE BLOC-PILES NOIR BRUN MODÈLES. « ON/OFF »...
  • Page 57: Informations Concernant Le Gaz

    Informations concernant le gaz A. Conversion de la source de combustible C. Raccordement du gaz • S’assurer que l’appareil est compatible avec le type de gaz • Se reporter à la section 3 indiquant l’emplacement du disponible. raccordement du gaz à l’appareil. • Toutes les conversions doivent être effectuées par un technicien •...
  • Page 58: Ajustement De L'obturateur D'air

    • Poussez la poignée d'air pour fermer l'obturateur d'air. naturel (GN). • Tirez la poignée d'air pour ouvrir l'obturateur d'air. • Resserrez l’écrou à oreilles. Ajustement de l’obturateur d’air SL-3X-IFT (GN) 3 mm (1/8 po) SL-3X-IFT (PROPANE) 6 mm (1/4 po) SL-5X-IFT (GN)
  • Page 59: Identification/Vérification Du Brûleur

    Déconnectez la veilleuse du brûleur avant le démontage. Voir la figure 9.2 pour le tableau d’identification du brûleur. Des motifs d’encoches se trouvent au bas du brûleur. DÉTAIL A GN /LP SL-3X-IFT SL-5X-IFT SL-7X-IFT SL-9X-IFT Figure 9.2 Identification du brûleur Heat & Glo • SL-3X/5X/7X/9X-IFT (-G, -TG, -S) Manuel d’installation • 2633-980BFR • 6/20...
  • Page 60: Finition

    Finition A. Matériau de revêtement B. Installation d'un téléviseur Si vous installez un téléviseur (TV) au-dessus de l’appareil, AVERTISSEMENT consultez la section 2.B. Risque d’incendie! NE PAS appliquer de matériaux inflammables au-delà des dégagements minimaux. Respectez tous les dégagements minimaux par rapport aux matériaux inflammables spécifiés dans ce manuel.
  • Page 61: Manteau De Foyer Et Saillies Du Mur

    C. Manteau de foyer et saillies du mur Pieds du manteau du foyer ou saillies du mur inflammables AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Respectez tous Remarque : Dégagement entre l’ouverture et le mur dégagements minimums spécifiés. charpentes perpendiculaire. d'encadrements plus petits que les minimums homologués doivent être entièrement construits avec des matériaux incombustibles (ex.
  • Page 62 89 MM (3-1/2 PO) MIN. 305 MM (12 PO) MIN. Figure 10.7 Zone incombustible au-dessus de l’appareil à évacuation Figure 10.8 Zone incombustible au-dessus de l’appareil à évacuation arrière supérieure Heat & Glo • SL-3X/5X/7X/9X-IFT (-G, -TG, -S) Manuel d’installation • 2633-980BFR • 6/20...
  • Page 63: Dimensions De La Façade Décorative Pour La Finition

    D. Dimensions de la façade décorative pour la Façade à ajustement superposé – ARC, CHA, HAL, CHAF et FSI finition (finition de 25 à 152 mm (1 à 6 po)) Seules des façades décoratives certifiées pour ce modèle d'appareil peuvent être utilisées. Veuillez contacter votre concessionnaire pour obtenir une liste détaillée des façades MATÉRIAU DE FINITION MATÉRIAU DE FINITION...
  • Page 64: Configuration De L'appareil

    3. Poussez doucement le réfractaire arrière vers le dos de la boîte à feu jusqu’à ce que le réfractaire touche à la boîte à feu. Remarque : La brique réfractaire arrière du SL-3X-IFT et SL-5X- IFT est de forme rectangulaire sans « pieds ». Voir la figure 11.2. Heat & Glo • SL-3X/5X/7X/9X-IFT (-G, -TG, -S) Manuel d’installation • 2633-980BFR • 6/20...
  • Page 65 « PIEDS » DU RÉFRACTAIRE ARRIÈRE « PIEDS » DU RÉFRACTAIRE ARRIÈRE Figure 11.2 Installer la pièce réfractaire arrière Installez le panneau du réfractaire gauche jusqu’à ce qu’il Figure 11.4 Installation du panneau réfractaire supérieur touche la paroi arrière du réfractaire. Voir figure 11.3. Figure 11.3 Installation du panneau réfractaire gauche Figure 11.5 Installation du panneau réfractaire droit 5. Installez le réfractaire supérieur en l’insérant dans la boîte à feu et en plaçant le côté gauche sur le haut du panneau...
  • Page 66 Installation du verre réfractaire Remarque : Le support de vitre inférieur s'étend sur toute la largeur de la paroi arrière du foyer et repose au-dessus des 1. Retirez les supports de vitre inférieurs de l'emballage supports de vitre inférieurs latéraux. Voir la figure 11.10, Détail A. réfractaire supérieur. Séparez les supports et pliez les éléments de pliage à main « vers le haut ». Voir la figure 11.7.
  • Page 67 SUPPORT DE VITRE ARRIÈRE SUPÉRIEUR SUPPORT DE VITRE ARRIÈRE SUPÉRIEUR TROUS DE VIS PLIEZ CES ÉLÉMENTS Figure 11.13 Pliez les supports de vitre supérieurs (Support supérieur droit montré) SUPPORTS DE VITRE SUPÉRIEURS SUPPORTS DE VITRE SUPÉRIEURS Installez le panneau de verre arrière en plaçant le bord inférieur dans le support de vitre arrière inférieur.
  • Page 68: Installez Le Réfractaire Supérieur En Tenant La Pièce

    Installez le panneau en verre gauche en insérant celui-ci par l'avant. Faites glisser le panneau dans le support de vitre inférieur entre la languette repliée vers le haut et le coude en U, comme indiqué à la figure 11.7. Cela créera un espace entre la vitre et la boîte à feu. Glissez le panneau arrière jusqu’à...
  • Page 69: Peindre Et Installer Le Teco-Sil

    Peindre et installer le Teco-Sil 1. Retirer le rocher Teco-Sil de son emplacement d’expédition. 2. Installer le Teco-Sil dans le plateau de braises. 3. Faites ternir le Teco-Sil au goût à l’aide d’une peinture noire à haute température (Hearth & Home Technologies, numéro de pièce TUP-GBK-12). Voir les conseils d’effet fumée ci-dessous.
  • Page 70: Instructions De Disposition Des Bûches

    Installation des bûches DISPOSITION DES Ensemble de bûches : LOGS-SL3X, LOGS-SL5X, BÛCHES LOGS-SL7X, LOGS-SL9X Modèles : SL-3X, SL-5X, SL-7X, SL-9X, SL-3X-IFT, SL-5X-IFT, SL-7X-IFT, SL-9X-IFT SL-3X/5X/7X/9X-IFT (-G, -TG, -S) Installation des bûches Conseils sur la disposition des bûches • La bûche arrière gauche, la bûche arrière droite et la ATTENTION : Les bûches sont fragiles, elles doivent être...
  • Page 71 Modèles SL-3X : La bûche arrière droite sera positionnée Installation arrière des bûches pour conserver un espace d'environ 25 mm (1 po) entre 1. Retirez la grande bûche arrière gauche de l’emballage et la bûche arrière droite et le réfractaire arrière. La bûche installez la bûche en la posant sur la ou les tige(s) de bûche arrière droite touchera le panneau réfractaire droit (aucun arrière. Le côté gauche de la bûche reposera sur l’encoche...
  • Page 72 Installation avant des bûches ENCOCHES - BÛCHE DROITE ENCOCHES - BÛCHE DROITE Retirez de l’emballage la bûche du petit brûleur. Cette bûche comporte deux trous dans sa base. Ces trous correspondent aux deux tiges de bûche situées sur le dessus du brûleur. Placez la petite bûche du brûleur sur les deux tiges de bûche. Voir la figure 6. Une fois correctement placée, cette bûche reposera sur le brûleur et le plateau des braises/Teco-Sil.
  • Page 73: Configuration Du Système De Contrôle Intellifire Touch

    E. Configuration système contrôle G. Retrait et remplacement de l'assemblage de IntelliFire Touch l'assemblage de la vitre fixe ® • Des instructions détaillées pour le câblage électrique et les AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie! Manipulez connexions sont fournies à la section 8. l'assemblage de la vitre fixe avec prudence.
  • Page 74: Références

    Références A. Schémas des composants du conduit d’évacuation Longueur réelle Conduit Pouces Millimètres 10-1/2 po (267 mm) DVP4 45 ° Hauteur/longeur réelle DVP6 DVP12 4-7/8 po DVP24 (124 mm) 10-7/8 po DVP36 (276 mm) Conduit DVP (voir le diagramme) DVP48 1219 DVP45 (Coude 45°) DVP6A...
  • Page 75: Schémas Des Composants Du Conduit D'évacuation (Suite)

    A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Remarque : Les écrans thermiques DOIVENT se chevaucher d'un minimum de 38 mm (1-1/2 po). Le bouclier thermique est conçu pour être utilisé sur un mur de 102 mm à 184 mm (4 à 7-1/4 po) d'épaisseur.
  • Page 76 A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 31 po (787 mm) 13-1/4 po (337 mm) 24-5/8 po (625 mm) 27-1/2 po 24-5/8 po (699 mm) (625 mm) 13-1/4 po (337 mm) RF12 Solin de toit Solin de toit 11-7/8 po 5 po (302 mm) (127 mm)
  • Page 77 A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 7-3/8 po (187 mm) 1-1/2 po (38 mm) 12 po 305 mm 14 po 17-3/4 po (356 mm) (451 mm) 7-1/4 po (184 mm) 12-1/2 po 6 po (318 mm) 152 mm 5-1/4 po (133 mm) 12 po...
  • Page 78: Extrémités/Carénages Décoratifs

    A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 8-1/8 po 13 po (206 mm) (330 mm) Longueur réelle 5-1/2 po 8-3/8 po 5-3/4 à 8-3/8 po 140 mm 213 mm 146 à 213 mm 3° 87° 15 po (381 mm) 10-1/2 po 267 mm 10-7/8 po...
  • Page 79 A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) VUE DU DESSUS Optional Wire Harness DESCRIPTION PART NUMBER 10 FT PV Wire Harness PVI-WH10 20 FT PV Wire Harness PVI-WH20 40 FT PV Wire Harness PVI-WH40 347 MM 60 FT PV Wire Harness PVI-WH60 (13-11/16 PO) 80 FT PV Wire Harness...
  • Page 80 Optional Wire Harness DESCRIPTION PART NUMBER 10 FT PV Wire Harness PVI-WH10 13-5/8 PO 346 mm 20 FT PV Wire Harness PVI-WH20 LONGUEUR RÉELLE 32 PO (813 mm) MIN. 40 FT PV Wire Harness PVI-WH40 35 PO (889 mm) MAX. 60 FT PV Wire Harness PVI-WH60 80 FT PV Wire Harness...
  • Page 81 A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Vue du dessus 6-1/4 PO 159 mm 1-1/2 PO 38 mm Vue avant Vue latérale 2-1/4 PO 15-1/2 PO 57 mm 394 mm 4-3/4 PO 121 mm 8 PO 14 PO 9-1/2 PO 203 mm 356 mm 241 mm...
  • Page 82: Adaptateur

    A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 6-1/2 po 165 mm 6-1/2 po 165 mm 6-1/2 po 165 mm 8-3/4 po 9-1/4 po 222 mm 6 po 235 mm 152 mm 6-5/8 po 168 mm 6-5/8 po SLP45 168 mm Coude de 45°...
  • Page 83 A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Remarque : Les écrans thermiques DOIVENT se chevaucher d'un minimum de 38 mm (1-1/2 po). L'écran thermique est conçu pour être utilisé sur un mur d’une épaisseur de 102 mm à 184 mm (4 à 7-1/4 po) d'épaisseur.
  • Page 84 A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 12 po 305 mm 14 po 13 po 356 mm 330 mm 12-1/2 po 1-5/16 po 318 mm 10-9/16 po 13 po 34 mm 269 mm 330 mm SLP-CCS-BK SLP-DCF-BK SLP-TVHW Boîte support pour Pare-feu noir Chapeau plafond cathédrale –...
  • Page 85: Évacuation Coaxiale À Colinéaire

    8 PO (203 mm) 15 PO (381 mm) CHAUD 12 PO (305 mm) SLP-HHW2 Chapeau pour vents forts horizontal Figure 12.12 Composants du conduit d'évacuation de la série SLP ÉVACUATION COAXIALE à COLINÉAIRE LINK-DV30B 768-380A DV-46DVA-GCL Ensemble de doublage Conduit flexible en acier inoxydable requis Connecteur d'appareil coaxial/colinéaire flexible DVP-2SL...
  • Page 86: Accessoires

    Ensembles des systèmes de gestion de la B. Accessoires chaleur optionnels Installez les accessoires approuvés en suivant les instructions fournies avec les accessoires. Veuillez contacter votre Après l'installation du système de gestion de la chaleur par concessionnaire pour obtenir la liste des accessoires approuvés. un technicien qualifié, suivez les instructions fournies pour le fonctionnement.

Table des Matières