Installation Considerations; À Prendre En Considération Pour L'installation - Hansgrohe Raindance E 27373 1 Série Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Table des Matières

Publicité

Installation Considerations

• For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
• This unit requires iBox Universal Plus rough
01850181.
• The rough must be installed and the finished wall
surface must be complete and made watertight
before installation of this unit.
• The Quattro Green insures that the total flow rate
of the showerhead does not exceed 2.5 GPM
at any setting. It does not permit the use of two
functions simultaneously.
• The trim kit for the Quattro Green is sold sepa-
rately.
• There are no controls on the Raindance E. The
spray functions are controlled by the Quattro
Green diverter.
• Hansgrohe also recommends iBox Universal
plus 01850181 with a thermostatic mixing valve
trim and volume control valve 15977181 with
À prendre en considération pour l'installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.
• Ce dispositif requiert une pièce intérieure
01850181.
• Cette pomme de douche doit être installée avec
l'inverseur Quattro Green n° 15936181 (inclus).
• Le Quattro Green permet de s'assurer que le
débit total de la pomme de douche ne dépasse
pas 2,5 gal/min (9,5 l/min) à chacun des ré-
glages. Il ne permet pas d'utiliser deux fonctions
à la fois.
• L'ensemble de garniture pour le Quattro Green
est vendu séparément.La pièce intérieure doit
être installée et la surface murale doit être
complètement finie et étanche avant l'installation
de ce dispositif.
• Pour assurer un fonctionnement optimal du Rain-
dance E, Hansgrohe recommande l'installation
d'un mitigeur thermostatique et d'un contrôle de
débit.
matching trim. Valves and trims are specified
and sold separately.
• To prevent scald injury, the maximum output
temperature of the shower valve should be no
higher than 120°F. In Massachusetts, the maxi-
mum output temperature of the shower valve can
be no higher than 112°F.
• This showerhead should not be used with a
continuous flow water heater.
• Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to com-
plete the installation.
• Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product
in a safe place. The receipt is required should it
be necessary to request warranty parts.
• Le Raindance E ne dispose pas de boutons de
contrôle. Les modes de jet sont commandés par
l'inverseur Quattro Green.
• Pour empêcher des blessures par ébouillan-
tement, la température de sortie maximale du
robinet de douche ne doit pas excéder 120°F.
Au Massachusetts, la température de sortie
maximale du robinet de douche ne doit pas
excéder 112°F.
• Cette pomme de douche ne doit pas être utilisée
avec un chauffe-eau à écoulement continu.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l'installation. Assurez-vous de
disposer de tous les outils et du matériel néces-
saires pour l'installation.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l'endroit
de l'achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières