Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NávOD K POUžITí
WAFELIJZER
WAFFLE MAKER
GAUFRIER
WAFFLE IRON
WAFLOVAČ
DO9043W
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO9043W

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NávOD K POUžITí WAFELIJZER WAFFLE MAKER GAUFRIER WAFFLE IRON WAFLOVAČ DO9043W PRODUCT OF...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    DO9043W GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9043W Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil DO9043W Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom ..........................Name Jméno Adres Adresse ..........................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Page 5 DO9043W Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 6: Recyclage-Informatie

    DO9043W RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 7: Recycling Information

    DO9043W RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 8: Veiligheidsinstructies

    DO9043W VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Page 9 DO9043W Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. • De te gebruiken stroomvoorziening moet 220-240V 50/60Hz zijn. • Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet gebruikt.
  • Page 10 DO9043W • Trek nooit aan het elektrisch snoer. Neem de stekker vast om de deze te verwijderen uit het stopcontact. • Gebruik geen verlengsnoer om oververhitting en het risico op brand te vermijden. • Wees voorzichtig wanneer u het toestel gebruikt en warm het toestel niet op op een andere warmtebron.
  • Page 11 DO9043W signaal. Tijdens de voorverwarmingsfase zullen de toetsen niet reageren, enkel de aan/ uitschakelaar (ON/OFF). Normale modus Zet de schakelaar op Aan (ON). Na de voorverwarmperiode ziet u de Tijd-indicatie (TIME) oplichten op het display. De Krokant-optie (CRISP) is niet geselecteerd.
  • Page 12 DO9043W FOUTMELDINGEN U ziet “OP” op het display: Er is een onderbreking in de bedrading. U ziet “CL” op het display: Er is een kortsluiting. Zet in beide gevallen het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat uw toestel door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon nakijken, om ongelukken te voorkomen.
  • Page 13: Précautions

    DO9043W PRéCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 14 DO9043W L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • L’alimentation électrique à utiliser doit être de 220- 240V 50/60Hz. • Retirez la fiche hors de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
  • Page 15: Boutons De Fonction

    DO9043W • Gardez toujours l’appareil à l’écart de substances explosives, légèrement inflammables ou chimiques. • Ne tirez jamais au cordon électrique. Prenez fixement la fiche pour la retirer de la prise de courant. • N’utilisez aucun cordon de rallonge pour éviter toute surchauffe et tout risque d’incendie.
  • Page 16 DO9043W MANUEL D’UTILISATION Après que vous avez branché l’appareil sur le réseau et vous l’avez mis en marche en mettant l’interrupteur Marche/Arrêt sur Marche (ON), l’écran s’allumera et indiquera ‘2:00’, ce qui est le temps de cuisson préprogrammé. Si la plaque de cuisson ne se trouve pas dans la position correcte, l’appareil le corrigera lui-même avant de...
  • Page 17 DO9043W Bouton Arrêt (STOP) Pendant que l’appareil est en train de cuire, vous pouvez éventuellement interrompre le processus manuellement, en appuyant sur STOP. Ensuite, vous pouvez adapter le temps de cuisson, en appuyant sur le bouton Temps (TIME), en sélectionnant un autre temps de cuisson et en appuyant ensuite sur START pour reprendre le processus de cuisson.
  • Page 18 DO9043W Signal sonore Après une minute, au cas où vous ne l’auriez pas encore fait, le moteur de l’appareil s’arrêtera automatiquement et vous entendrez quatre fois un signal sonore. Pressez la plaque de cuisson supérieure à l’aide de la poignée isolée vers le bas, comme décrit ci-dessus, jusqu’à...
  • Page 19 DO9043W SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Page 20 DO9043W Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Die zu verwendende Stromversorgung ist 220-240V 50/60Hz. • Wird das Gerät nicht verwendet, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 21 DO9043W • Das Gerät immer entfernt von explosiven, leicht entflammbaren oder chemischen Stoffen halten. • Niemals am elektrischen Kabel ziehen. Den Stecker festhalten, um diesen aus der Steckdose zu entfernen. Keine Verlängerungsschnur verwenden, um Überhitzung und das Risiko eines Brandes zu vermeiden.
  • Page 22 DO9043W GEBRAUCHSANWEISUNG Nachdem Sie das Gerät angeschlossen und den Schalter auf ‘Ein’ (ON) gestellt haben, leuchtet das Display auf und zeigt “2:00” an. Dies ist die voreingestellte Backzeit. Wenn die Backplatte sich nicht in der richtigen Position befindet, korrigiert das Gerät dies selbst, bevor die Backplatte erhitzt wird.
  • Page 23: Fehlermeldungen

    DO9043W Die Stopptaste (STOP) Während der Backzeit haben Sie die Möglichkeit, den Vorgang per Hand zu unterbrechen, indem Sie die Stopptaste drücken. Anschließend können Sie die Backzeit ändern, indem Sie die Zeittaste (TIME) drücken, eine andere Zeit eingeben und anschließend auf Start drücken, um den Backvorgang fortzusetzen.
  • Page 24: Safety Instructions

    DO9043W SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Page 25 DO9043W The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Please be sure your electricity supply is 220-240V~ 50/60Hz. • Unplug the appliance from the outlet when not in use.
  • Page 26: Function Buttons

    DO9043W chemicals or water vapor-laden air. • Never drag the cord. To unplug, grasp the plug only. • Do not use extension cords to avoid overheating and risk of fire. • Handle the unit with care and. Do not put/heat it on other stoves.
  • Page 27 DO9043W At the end of the preheating phase, if the baking tray has reached the correct temperature, the ‘READY light will go on and you will hear an acoustic signal 4-times. Only the ON/OFF button will work during the preheating phase.
  • Page 28: Error Messages

    DO9043W ERROR MESSAGES If you see “FINISHED” on the display: There is a break in the wiring. If you see “SC” on the display: There is a short circuit. In both cases switch the appliance off and remove the plug from the socket. Allow onkly the manufacturer, its after sales service point personnel or an equally qualified person to inspect the appliance in order to prevent accidents.
  • Page 29 DO9043W DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 30: Bezpečnostní Pokyny

    DO9043W BEZPEČNOSTNÍ POkYNY • Před použitím přístroje si důkladně přečtěte návod k obsluze. • Dodržujte hodnotu napájení 220-240V, 50-60 Hz • Nedotýkejte se horkých povrchových ploch, ale použijte rukojeti a tlačítka • Přístroj, kabel ani zástrčku neponořujte do vody nebo jiných tekutin.
  • Page 31 DO9043W prodlužovacího kabelu. • Přístroj nesmí být provozován po extrémně dlouho dobu, je určen do kuchyněk pracovních kolektivů , penzionů apod. • Nikdy nepoužívejte vidličku nebo jiný ostrý kovový předmět, chcete-li vytáhnout zbytky pokrmu - Pozor nebezpečí ohrožení života! POPIS 1.
  • Page 32 DO9043W Normální provoz Po nahřátí nalijte těsto, zavřete víko a můžete navolit čas pečení, zmačkněte tlačítko start. Po 10s se desky otočí a na displeji se odečítá čas pečení. Po uplynutí navolené doby se pečení vypne, ozve se signál a rozsvítí „ready“ Přístroj je připraven na další...
  • Page 33 DO9043W Čištění vnější strany: Otřete suchým hadrem. Tento přístroj nesmí být obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také lidmi bez základních zkušeností pro obsluhu. Obsluhu je nutno řádně proškolit nebo nechat pracovat pod dozorem. Zvláště dětem není dovoleno si s přístrojem hrát nebo jej samostatně...
  • Page 34 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table des Matières