Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

DO9047W
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Wafelijzer
Gaufrier
Waffeleisen
Waffle maker
Gofrera
Vaflovač
Vaflovač
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO9047W

  • Page 1 DO9047W Handleiding Wafelijzer Mode d’emploi Gaufrier Gebrauchsanleitung Waffeleisen Instruction booklet Waffle maker Manual de instrucciones Gofrera Návod k použití Vaflovač Návod na použitie Vaflovač PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    · Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. Oppervlaktes gemarkeerd met dit symbool worden warm tijdens het gebruik. We raden aan om - buiten bij de handvatten - het toestel niet aan te raken, om brandwonden te vermijden. DO9047W...
  • Page 5 · Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    Ben je klaar met bakken, trek dan de stekker uit het stopcontact. TIPS ‘Medium’ (Middle) is de standaardstand voor goudbruine wafels. Verkies je krokantere donkere wafels, draai dan de knop (1) in stand ‘donker’ (Max). Voor liefhebbers van lichtere DO9047W...
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    LUIKSE WAFELS Ingrediënten · 500 g bloem · 150 ml lauw water · 70 g suiker · 2 eieren · 50 g verse gist · 215 g boter · Zout · 300 g parelsuiker www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 8 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO9047W...
  • Page 9 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    · ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. DO9047W...
  • Page 11 · N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques.
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    Versez, dès que la lampe témoin verte s’est allumée, la pâte à gaufres au milieu de la plaque de cuisson inférieure. Utilisez une spatule en bois ou en matière synthétique réfractaire pour répartir la pâte régulièrement sur la plaque de cuisson. Utilisez la poignée pour ensuite fermer le couvercle. DO9047W...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Remuez ensuite le lait tiède avec la matière grasse fondue sous la pâte. Battez les blancs d’œufs en neige et remuez prudemment sous la pâte. Cuisez les gaufres et servez avec du sucre impalpable, de la glace et de la crème fraîche. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 14 Mettez deux feuilles de pâte feuilletée sur le plan de travail et arrangez dessus à volonté le jambon, le fromage, le saumon, etc. Placez les deux autres feuilles par-dessus. Coupez tout en petits carrés d’environ 4 cm. Mettez-les dans le gaufrier et cuisez-les. Servez avec de la crème aigre et de la tapenade. DO9047W...
  • Page 15: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 16 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. DO9047W...
  • Page 17: Sicherheitsvorkehrungen

    Hersteller, den Kundendienst oder eine qualifizierte Person ersetzt werden. · ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 18 Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 19 Gießen Sie den Waffelteig auf die Mitte der unteren Backplatte, sobald das grüne Licht angegangen ist. Verwenden Sie einen Spachtel aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff, um den Teig gleichmäßig auf der Backplatte zu verteilen. Schließen Sie den Deckel anschließend mit dem Handgriff. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Das Mehl mit den Eidottern und dem Zucker vermischen. Die Hefe in dem lauwarmen Wasser auflösen und unter den Teig mischen. Anschließend die lauwarme Milch mit der zerlassenen Butter unter den Teig geben. Die Eiweiße steif schlagen und vorsichtig unterheben. Die Waffeln ausbacken und mit Puderzucker, Eis und Schlagsahne servieren. DO9047W...
  • Page 21 Zwei Blätterteigblätter auf die Arbeitsfläche legen und nach Geschmack mit Schinken, Käse, Lachs usw. belegen. Mit den restlichen beiden Blätterteigblättern bedecken. Den Teig in Quadrate à 4 mal 4 cm schneiden, diese in das Waffeleisen legen und backen. Mit saurer Sahne und Tapenade servieren. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 22 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO9047W...
  • Page 23 · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 24: Safety Instructions

    The surface(s) marked with this symbol are liable to get hot during use. It is advised not to touch the surfaces of the appliance other than the handles to avoid burns. · Never leave the appliance unattended while it is functioning. · Do not use or store this appliance outdoors. DO9047W...
  • Page 25 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 26: Before The First Use

    Once the waffle is ready, remove it gently with a wooden or heatproof plastic spatula to loosen the sides. Never use metal objects, because they can damage specially coated non-stick surface. If you have finished baking, remove the plug from the socket. DO9047W...
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    Whisk the egg whites until stiff and carefully fold into the batter. Bake the waffles and serve with icing sugar, ice cream and whipped cream. SUGAR WAFFLES FROM LIÈGE Ingredients · 500 g flour · 150 ml lukewarm water · 70 g sugar · 2 eggs · 50 g fresh yeast www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 28 Lay two sheets of puff pastry on the worktop and arrange, according to choice, ham, cheese, salmon, etc, on top. Place the other two sheets on top. Cut everything into squares measuring approx. 4 cm, lay these in the waffle iron, and bake them. Serve with sour cream and tapenade. DO9047W...
  • Page 29 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 30 · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. DO9047W...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    Las superficies marcadas con este símbolo se calientan durante el uso. Recomendamos no tocar la superficie de este aparato, exceptuando las asas, para evitar quemaduras. · No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 32 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Page 33: Antes Del Primer Uso

    Cuando haya terminado de hornear, saque el enchufe de la toma. CONSEJOS La posición estándar “media” (Middle) es la más adecuada para unos gofres bien dorados. Si elige gofres más oscuros y crujientes, gire el botón (1) hacia la posición “oscura” (Max). Para www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 34: Limpieza Y Mantenimiento

    Ingredientes · 500 g de harina · 150 ml de agua tibia · 70 g de azúcar · 2 huevos · 50 g de levadura fresca · 215 g de mantequilla · Sal · 300 g de azúcar perlado DO9047W...
  • Page 35: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 36 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 DO9047W...
  • Page 37: Bezpečnostní Pokyny

    · S přístrojem během jeho používání nemanipulujte. Vždy ho nechte důkladně vychladnout a až poté přemisťujte. · Přístroj nepoužívejte jinak, než je doporučeno. · Před použití zkontrolujte zda parametry el. sítě odpovídají požadovaným parametrů na informativním štítku přístroje. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 38 · Pokud je přístroj jakkoli poškozen či viditelně narušen, nepoužívejte ho, ani v případě že se funkce nezhoršily. Takto poškozený přístroj nechte zkontrolovat odborným servisem nebo řádně proškoleným pracovníkem DOMO-ELEKTRO. · Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu, jinak hrozí nebezpečí úrazu.
  • Page 39: Před Prvním Použitím

    90°C. I takto ohřáté vafle mohou být vynikající. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Na čištění nepoužívejte žádná drsná ani agresivní čistidla. Je důležité přístroj čistit po každém použití. Před čistěním vždy přístroj vypněte, vypojte a nechte vychladnout. Lépe se čistí vaflovač, který je ještě mírně vlažný. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 40 špetku soli. Na těsto nahoru položte zbytek másla a nechte 15 minut v klidu. Následně vše důkladně promíchejte a ke konci zamíchejte moučkový cukr. Z těsta si připravte bochánky, které ještě necháte 15 minut odpočívat pod vlhkou utěrkou. Poté pečte až do zlatohněda a křupava. DO9047W...
  • Page 41 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 42 + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 DO9047W...
  • Page 43: Bezpečnostné Pokyny

    · Kratšia prívodný kábel je použitý zámerne, aby sa minimalizovalo riziko zakopnutia o neho, alebo strhnutie prístroja. Nepoužívajte predlžovacie káble. · Prívodný kábel vždy kompletne odmotajte z prístroja, nech nedochádza k jeho zbytočnému prehrievaniu. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 44: Pred Prvým Použitím

    · Najskôr skontrolujte vnútorné dosky či sú čisté. Nesmie na nich byť prach, takže je utrite vlhkou jemnou handričkou, tak aby ste ich nepoškriabali. Prístroj používajte len vo vnútorných priestoroch. · Pokiaľ je prístroj zapnutý, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. · Rúry dosky je lepšie pred pečením vždy zľahka pomazať tukom. DO9047W...
  • Page 45: Čistenie A Údržba

    Pred čistením vždy prístroj vypnite, vypojte a nechajte vychladnúť. Lepšie sa čistí vaflovač, ktorý je ešte mierne vlažný. Rúry dosky sa musí čistiť obzvlášť opatrne. Ľahko utierajte, nedrhnite, aby ste nepoškriabali nepriľnavú vrstvu. Ak vaflovač nepoužívate, skladujte vždy na suchom a stabilnom mieste. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 46 štipku soli. Na cesto hore položte zvyšok masla a nechajte 15 minút v pokoji. Následne všetko dôkladne premiešajte a ku koncu zamiešajte práškový cukor. Z cesta si pripravte bochníčky, ktoré ešte necháte 15 minút odpočívať pod vlhkou utierkou. Potom pečte až do zlatohneda a chrumkava. DO9047W...
  • Page 47 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO9047W...
  • Page 48 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières