Page 1
DO9047W/N Handleiding Wafelijzer Mode d’emploi Gaufrier Gebrauchsanleitung Waffeleisen Instruction booklet Waffle maker Manual de instrucciones Gofrera Návod k použití Vaflovač Návod na použitie Vaflovač PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Page 3
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: · Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
Page 5
Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Page 6
· Plaats het toestel nooit in de buurt van zaken die vuur kunnen vatten, zoals gordijnen of handdoeken, ... · Gebruik het toestel niet als er nog water in staat, of als onderdelen nog nat zijn na reiniging. · Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
Page 7
BRUSSELSE WAFELS MET IJS EN SLAGROOM Ingrediënten · 250 g bloem · 4 eieren · 1 eetlepel suiker · 20 g gist · 2 dl water · 100 g gesmolten boter · 3 dl lauwe melk · 4 bolletjes vanille-ijs en slagroom www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 8
Meng de bloem met de eierdooiers en de suiker. Meng de gist met het lauwe water en meng dit onder het deeg. Meng daarna de lauwe melk met de gesmolten boter onder het deeg. Klop de eiwitten stijf en schep voorzichtig onder het deeg. Bak de wafels en serveer met bloemsuiker, ijs en slagroom.
Page 9
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 10
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
Page 11
électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la fiche de la prise. · En cas de dégâts au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un centre de services ou une personne qualifiée, afin d’éviter tout accident. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 12
Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/ mécaniques.
Page 13
· Graissez légèrement l’intérieur des plaques de cuisson. Introduisez la fiche dans la prise de courant. La lampe témoin rouge s’allumera. Avant de commencer à cuire des gaufres, il faut préchauffer le gaufrier. Si vous maintenez le gaufrier fermé, il sera préchauffé dans 3 à 5 minutes. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 14
· Si la lampe témoin verte s’allume, cela veut dire que le gaufrier a atteint la température correcte. Lors de la première utilisation de l’appareil, il est possible qu’il se dégage une légère fumée et une odeur des plaques de cuisson. C’est normal. Ne mangez pas, de point de vue hygiénique, les toutes premières gaufres que vous avez cuites, mais jetez-les à...
Page 15
15 minutes. Pétrissez le tout très bien et ajoutez du sucre perlé à la fin. Déroulez et faites de petits tas de pâte de 100 g. Laissez lever pendant 15 minutes sous un essuie-mains humide. Cuisez ensuite, jusqu’à ce qu’ils soient dorés. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 16
GAUFRES SALÉS Ingrédients · 4 feuilles de pâte feuilletée · 5 tranches de jambon ou saumon fumé, jambon ganda, fromage aux fines herbes, mozzarella, fromage jeune, Emmenthal · 4 tomates séchées · Tapenade et crème aigre Mettez deux feuilles de pâte feuilletée sur le plan de travail et arrangez dessus à volonté le jambon, le fromage, le saumon, etc.
Page 17
· Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 18
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: · Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
Page 19
Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Page 20
· Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen. · Stellen Sie das Gerät niemals auf einen heißen Gasherd oder ein heißes elektrisches Kochfeld bzw. in deren Nähe, nicht in eine Spüle und nicht in einen heißen Ofen. ·...
Page 21
Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Es ist einfacher, das Waffeleisen zu reinigen, wenn es noch ein bisschen warm ist. Reinigen Sie die Backplatten mit einem weichen Tuch, um Teigreste zu entfernen. Bewahren Sie das Gerät an einem ebenen, trockenen Platz auf, wenn Sie es nicht benutzen. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 22
REZEPTE BRÜSSELER WAFFELN MIT EIS UND SCHLAGSAHNE Zutaten · 250 g Mehl · 4 Eier · 1 EL Zucker · 20 g Hefe · 2 dl lauwarmes Wasser · 100 g zerlassene Butter · 3 dl lauwarme Milch · 4 Kugeln Vanilleeis und Schlagsahne Das Mehl mit den Eidottern und dem Zucker vermischen.
Page 23
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 24
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
Page 25
The surface(s) marked with this symbol are liable to get hot during use. It is advised not to touch the surfaces of the appliance other than the handles to avoid burns. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 26
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
Page 27
Once the waffle is ready, remove it gently with a wooden or heatproof plastic spatula to loosen the sides. Never use metal objects, because they can damage specially coated non-stick surface. If you have finished baking, remove the plug from the socket. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 28
TIPS “Medium” (Middle position) is the default mode for golden waffles. If you prefer crispier, darker waffles, turn the dial (1) to the “Max” position (dark). For those who love lighter waffles, set the dial to the “Low” position (light). Baked waffles are best when they have just been cooked, but can also are be kept warm perfectly in an oven at about 90°...
Page 29
Lay two sheets of puff pastry on the worktop and arrange, according to choice, ham, cheese, salmon, etc, on top. Place the other two sheets on top. Cut everything into squares measuring approx. 4 cm, lay these in the waffle iron, and bake them. Serve with sour cream and tapenade. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 30
ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by...
Page 31
· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
Page 33
En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
Page 34
· No coloque nunca el aparato cerca de cosas que puedan arder, como cortinas, toallas, etc. · No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún están húmedas después de la limpieza. · Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá...
Page 35
La parrilla es más fácil de limpiar mientras todavía está un poco caliente. Limpie las placas con un paño suave para eliminar los residuos de la cocción. Guarde el aparato en un lugar plano y seco cuando no lo uses. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 36
RECETAS GOFRES DE BRUSELAS CON HELADO Y NATA Ingredientes · 250 g de harina · 4 huevos · 1 cucharada de azúcar · 20 g de levadura · 2 dl de agua · 100 g de mantequilla derretida · 3 dl de leche tibia ·...
Page 37
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 38
Za okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované zboží. Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé...
Page 39
žádnou externí součástí (např. časovač, vypínač, přepínač …) POVRCHY označené tímto symbolem jsou při používání velmi horké. Nedotýkejte se jich. Pro přenos používejte výhradně rukojeti či madla k tomu určené. · Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru. · Nepoužívejte přístroj venku. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 40
· Pokud je přístroj jakkoli poškozen či viditelně narušen, nepoužívejte ho, ani v případě že se funkce nezhoršily. Takto poškozený přístroj nechte zkontrolovat odborným servisem nebo řádně proškoleným pracovníkem DOMO-ELEKTRO. · Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu, jinak hrozí nebezpečí úrazu.
Page 41
Jakmile jsou vafle pečené, tak je opatrně vyndejte. Vyndavejte pouze pomocí dřevěné nebo plastové obracečky. Nikdy nepoužívejte kovové, neboť byste mohli poškodit nepřilnavý povrch. Po skončení pečení přístroj vypněte a vypojte www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 42
TIPY Prostřední pozice „Medium“ je univerzální nastavení na zlatavé vafle. Pokud preferujete vafle křupavější a více propečené, tak ovladač otočte na pozici „MAX“. Pro ty, kdo mají rádi vafle vláčné a světlejší, tak je vhodný stupeň propečení „Low“. Vafle jsou nejlepší a nejchutnější ihned po upečení. Dají se však snadno ohřát v troubě na teplotu cca 90°C.
Page 43
Na velké prkénko položte dva pláty listového těsta a podle svých vlastních chutí si obložte šunkou, sýrem, lososem apod. Takto obložené překryjte dalšími pláty těsta. Vše rozkrájejte na stejnoměrné čtverce cca 4x4 cm. Čtverce vložte do vaflovače a upečte. Podáváme se zakysanou smetanou a tapenádou. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 44
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví...
Page 45
Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo- elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložiť k reklamácii doklad o kúpe a sprievodný...
Page 46
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY · Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály a samolepky. · Deti si s obalmi ani samolepkami nesmie hrať. · Prístroj smie byť používaný deťmi staršími ako 16 rokov. Osoby so zníženou psychickou, motorickú alebo mentálnou schopnosťou smie prístroj používať...
Page 47
· POZOR: Nikdy prístroj neprekrývajte. Hrozí požiar. TENTO MANUÁL SI USCHOVAJTE PRE ĎALŠIE NAHLIADNUTIU ČASTI Ovládač teploty · Málo prepečené (Low) · Stredne prepečené (Medium) · Veľmi prepečené (Max) Svetelné kontrolky · Zapnutie · Nahriatie Rukoväť www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 48
PRED PRVÝM POUŽITÍM · Najskôr skontrolujte vnútorné dosky či sú čisté. Nesmie na nich byť prach, takže je utrite vlhkou jemnou handričkou, tak aby ste ich nepoškriabali. Prístroj používajte len vo vnútorných priestoroch. · Pokiaľ je prístroj zapnutý, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. ·...
Page 49
SLADKÉ VAFLE Z LIÉGE Ingrediencie · 500 g hladkej múky · 150 ml vlažnej vody · 70 g cukru · 2 vajcia · 50 g čerstvých kvasníc · 215 g masla · Štipka soli · 300 g práškového cukru www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 50
Kvasnice rozpustite vo vlažnej vode a nalejte do časti hladkej múky (300 g). Pridajte cukor, vajcia a 15 gramov masla. Všetko premiešame až do vláčneho cesta. Posypeme zvyškom múky a pridáme štipku soli. Na cesto hore položte zvyšok masla a nechajte 15 minút v pokoji.
Page 51
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO9047W/N...
Page 52
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...