Page 1
DO9219W Handleiding Wafelijzer Mode d’emploi Gaufrier Gebrauchsanleitung Waffeleisen Instruction booklet Waffle maker Manual de instrucciones Gofrera Istruzioni per l’uso Piastra per cialde Návod k použití Digitální automatický vaflovač – GENIUS Návod na použitie Digitálne automatický vaflovač – GENIUS PRODUCT OF...
Page 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO9219W...
Page 4
· Gebruik het toestel enkel binnenshuis. · Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. · Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN DO9219W...
Het toestel warmt automatisch op. De balk voor de bruiningsgraad zal aan en uit knipperen om aan te geven dat het toestel aan het opwarmen is. Het toestel is op temperatuur als deze balk blijft oplichten. Ook klinkt er een geluidssignaal. www.domo-elektro.be DO9219W...
Page 6
Na afloop schakel je het wafelijzer uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het afkoelen alvorens te reinigen. Opmerking: als het toestel langer dan 2 uur ingeschakeld is, schakelt het zichzelf automatisch uit. Dit is voor je eigen veiligheid als je vergeet het toestel uit te schakelen. DO9219W...
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO9219W...
Page 9
PARTIES Plaques de cuisson Poignée Verrouillage de sécurité Bouton marche/arrêt « POWER » Bouton de menu « MENU » Bouton de démarrage « START » Bouton d’arrêt « STOP » Écran LCD Molette pour le degré de cuisson www.domo-elektro.be DO9219W...
à la chaleur. N’utilisez jamais d’objets métalliques, car ils risqueraient d’endommager le revêtement antiadhésif de l’appareil. L’appareil est automatiquement prêt à cuire la gaufre suivante. La minuterie est donc aussi prête à redémarrer. Éteignez ensuite l’appareil : appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt. Laissez-le refroidir avant de le nettoyer. DO9219W...
N’immergez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. · Rangez l’appareil sur un endroit égal et sec, si vous ne l’utilisez pas. Fermez le verrouillage de sécurité pour ranger l’appareil debout. Enroulez simplement le cordon autour de l’espace prévu à cet effet. www.domo-elektro.be DO9219W...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO9219W...
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO9219W...
Page 14
Benutzen Sie das Gerät ausschliesslich für die Dinge, wofür es entworfen wurde. · Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haus geeignet. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF TEILE Backfläche Handgriff Sicherheitsschloss Ein-/Aus-Taste „STROM“ Menü-Taste „MENÜ“ Start-Taste „START“ Stopp-Taste „STOPP“ LCD-Anzeige Drehknopf für Bräunungsgrad DO9219W...
Page 15
Achtung: Schließen Sie während des Backens niemals das Sicherheitsschloss, dies dient lediglich der einfachen Aufbewahrung des Geräts. Entnehmen Sie die Waffeln vorsichtig mit einem Holzspatel oder einem hitzebeständigen Kunststoffspatel aus dem Waffeleisen. Verwenden Sie niemals Metallgegenstände, da diese die Antihaftbeschichtung des Geräts beschädigen können. www.domo-elektro.be DO9219W...
Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. · Bewahren Sie das Gerät an einem ebenen, trockenen Platz auf, wenn Sie es nicht benutzen. Schließen Sie das Sicherheitsschloss, um das Gerät stehend zu lagern. Wickeln Sie das Kabel einfach um die Kabelaufbewahrung. DO9219W...
Page 17
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO9219W...
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO9219W...
Page 19
This appliance is only suitable for household use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS Baking plates Handgrip Safety lock On/Off button ‘POWER’ Menu dial ‘MENU’ Start button ‘START’ Stop button ‘STOP’ LCD display Rotary knob for degree of browning www.domo-elektro.be DO9219W...
Never use metal objects, as these may damage the non-stick coating of the appliance. The appliance automatically prepares itself to cook the next waffle. So the timer is also reset to restart again. Afterwards, turn the appliance off by pressing the power button again. Allow the appliance to cool down before cleaning. DO9219W...
Never submerge the appliance, the electric cord or the plug into water or another liquid. · When not in use, store the appliance on a flat dry surface. Close the safety lock to store the appliance in an upright position. Simply wrap the cord around the cord storage bar. www.domo-elektro.be DO9219W...
Page 22
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO9219W...
· No toque las superficies calientes. Utilice las asas destinadas a este fin. · No se puede meter este aparato en agua u otro líquido. · No la utilice cerca de materiales inflamables u hornos calientes. www.domo-elektro.be DO9219W...
Frote el interior y el exterior del aparato con un paño suave. · Al usar el aparato por primera vez puede salir un poco de humo y olor de las bandejas para hornear. Esto es normal. Por razones higiénicas, no coma los primeros gofres preparados con este aparato, tírelos. DO9219W...
Page 25
Introduzca el enchufe en la toma de corriente y pulse el botón de encendido/apagado. Se enciende la pantalla LCD. Seleccione el programa “Custom” con el botón de menú. www.domo-elektro.be DO9219W...
No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. · Guarde el aparato en un lugar plano y seco cuando no lo use. Coloque el cierre de seguridad para almacenar el aparato verticalmente. El cable lo puede ocultar fácilmente en el hueco para guardar el cable. DO9219W...
Non utilizzare mai l’apparecchio vicino a materiali infiammabili o a forni caldi. · Assicurarsi che vi sia una buona ventilazione intorno all’apparecchio. · Se l’apparecchio è caduto e/o è danneggiato, farlo riparare da un professionista. · Non utilizzare oggetti acuminati per eliminare i residui di cibo. DO9219W...
Qui vengono riportate le impostazioni selezionate. Premere il pulsante menu per impostare il programma desiderato. Tutti i programmi (eccetto “Custom”) hanno un tempo di cottura e una temperatura predefiniti che consentono di preparare perfettamente un certo tipo di cialda. www.domo-elektro.be DO9219W...
Page 30
Rimuovere le cialde dalla piastra. Anche in questo caso, la piastra per cialde mantiene sempre la stessa temperatura. Pertanto subito dopo è possibile versare dell’altro impasto sulla piastra per cialde. Premere nuovamente Start per avviare la cottura. Una volta raggiunto il tempo di cottura desiderato, premere nuovamente Stop. Ripetere il ciclo. DO9219W...
è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO9219W...
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Page 33
Tento spotřebič je vhodný pouze pro domácí použití. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ ČÁSTI Pečící desky Rukojeť Bezpečnostní klip Hlavní spínač on/off - „POWER“ Tlačítko volby funkcí - „MENU“ Tlačítko zapnutí - „START“ Tlačítko vypnutí - „STOP“ LCD displej Otočný ovladač stupně propečení www.domo-elektro.be DO9219W...
POZOR: během pečení nikdy nepoužívejte bezpečnostní zámek. Tento klip je určen pouze pro zamknutí pro vhodné a snažší uskladnění. Po dopečení (konci programu) otevřete víko a opatrně vyjměte hotové vafle. Vyndavejte pomocí dřevěného nebo plastového příslušenství. Nikdy nepoužívejte kovové předměty, které by mohly poškodit nepřilnavý povrch desek. DO9219W...
Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiných kapalin. Hrozí riziko poranění el. proudem. · Přístroj skladujte na suchém a rovném místě. Bezpečnostní zavírací klip na víku můžete využít zejména pro bezpečné uskladnění ve svislé poloze. Přívodní kabel omotejte okolo podstavce (nožiček). www.domo-elektro.be DO9219W...
Page 36
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO9219W...
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Page 38
· Spotrebič používajte len vo vnútorných priestoroch. · Spotrebič používajte len na účely, pre ktoré bol vyrobený. · Tento spotrebič je vhodný iba pre domáce použitie. TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE NAHLIADNUTIE DO9219W...
Poznámka: vzhľadom na vami nastavený stupeň prepečenia sa v programoch automaticky prepočíta prednastavený čas pečenia. Prístroj je potreba nechať nahriať. Nahriatie je však znázornené na displeji a pri úplnom nahriatie sa ešte ozve zvukový signál signalizujúci pripravenosť prístroja. www.domo-elektro.be DO9219W...
Page 40
Keď s pečením skončíte, tak vaflovač vypnite a vytiahnite zo zásuvky. Pred čistením nechajte vychladnúť. Poznámka: Ak je prístroj zapnutý a nečinný dlhšie ako 2 hodiny, tak sa automaticky vypne. Ide o bezpečnostné opatrenie v prípade zabudnutia vypnutí. DO9219W...
· Prístroj nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín. Hrozí riziko poranenia el. prúdom. · Bezpečnostné zatváracie klip na veku môžete využiť najmä pre bezpečné uskladnenie vo zvislej polohe. Prívodný kábel omotajte okolo podstavca (nožičiek). www.domo-elektro.be DO9219W...
Page 42
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO9219W...
Page 44
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...