Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
WAFFLE PARTY
DO9057W
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO9057W

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ WAFFLE PARTY DO9057W PRODUCT OF...
  • Page 2 DO9057W GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9057W Type nr. apparaat DO9057W N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Page 5 DO9057W Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 6 DO9057W RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 7 DO9057W RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 8 DO9057W Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 9 DO9057W VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Page 10 DO9057W Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis.
  • Page 11 DO9057W gemaakt is. • Kijk het toestel voor gebruik na op mogelijke schade. Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht en reparatie.
  • Page 12 DO9057W VOOR GEBRUIK 1. Kijk na of de bakplaten schoon en vrij van stof zijn. Maak ze schoon met een vochtige doek. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Laat het eenmaal in gebruik niet zonder toezicht achter. 2. Vet de bakplaten aan de binnenkant lichtjes in.
  • Page 13 DO9057W PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 14 DO9057W L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Avant utilisation, vérifiez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
  • Page 15 DO9057W • N’utilisez l’appareil que pour l’usage qui en est prévu. • Vérifiez l’état général de l’appareil avant utilisation et assurez-vous qu’il ne présente aucune dégradation. N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé, après un mauvais fonctionnement ou lorsque l’appareil lui-même est...
  • Page 16 DO9057W UTILISATION 1. Poignée 2. Couvercle 3. Témoin de tension 4. Témoin de thermostat 5. Embases antidérapantes 6. Verrou de sécurité 7. Plaques de cuisson AVANT L’UTILISATION 1. Vérifiez si les plaques de cuisson sont propres et libres de poussière. Nettoyez- les avec un chiffon humide.
  • Page 17 DO9057W NETTOYAGE ET ENTRETIEN • N’utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou mordants. • Nettoyez l’appareil après chaque usage. • Retirez la fiche de la prise de courant et attendez jusqu’à ce que l’appareil ait suffisamment refroidi. Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux pour enlever les restes de cuisson.
  • Page 18 DO9057W SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Page 19 DO9057W Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät erwähnt ist, mit der Spannung Ihres...
  • Page 20 DO9057W • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Überprüfen Sie das Gerät nach Gebrauch auf eventuelle Schäden. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist.
  • Page 21 DO9057W BENUTZUNG 1. Handgriff 2. Deckel 3. Stromanzeigenleuchte 4. Temperatur- anzeigenleuchte 5. Antirutschfüße 6. Verschlussclip 7. Backflächen VOR DEM GEBRAUCH 1. Überprüfen Sie, ob die Backplatten sauber und frei von Staub sind. Reinigen Sie die Backplatten mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb des Hauses.
  • Page 22 DO9057W REINIGUNG UND PFLEGE • Verwenden Sie keine aggressiven oder beißenden Reinigungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Reinigen Sie die Backplatten mit einem weichen Tuch, um Teigreste zu entfernen.
  • Page 23 DO9057W SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Page 24 DO9057W The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Read all instructions before use. • Check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home.
  • Page 25 DO9057W the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance itself is damaged. Take the appliance to the nearest qualified service center for check-up and repair. • Never immerse the appliance or parts of it in water or any other liquid.
  • Page 26 DO9057W appliance is switched on, d o not leave it unattended. 2. Lightly grease both sides of the baking plates. 3. Plug into the socket. The red light will light up. 4. Before you can start baking, you need to preheat the waffle maker. The green light will turn on indicating that the waffle maker has reached the correct temperature.
  • Page 27 DO9057W PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Page 28 DO9057W El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes del uso compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
  • Page 29 DO9057W Nunca utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la gofrera, o si está dañada. Lleve el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su inspección y reparación.
  • Page 30 DO9057W ANTES DEL USO 1. Compruebe si las bandejas están limpias y libres de polvo. Límpielas con un paño húmedo. Utilice el aparato sólo en interiores, y no lo deje funcionar sin supervisión. 2. Engrase ligeramente el interior de las bandejas.
  • Page 31 DO9057W DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 32 DO9057W • Pozorně si přečtěte všechny následující instrukce. • Před tím, než přístroj začnete používat, si zkontrolujte zda napětí na štítku přístroje odpovídá napětí Vaší elektrické sítě. • Zvýšené opatrnosti dbejte, pokud jsou v blízkosti přístroje děti. • Používejte pouze originální příslušenství dodané...
  • Page 33 DO9057W neumisťujte. Nestavte přístroj blízko hořlavých objektů, jako jsou záclony, ubrus apod. • V případě potřeby použijte pod přístroje teplu odolnou podložku. • Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nesmíte nikdy potápět kabel, síťovou zástrčku nebo samotný přístroj do vody nebo jiných tekutin. Pokud k tomu dojde a přístroj Vám spadne do vody, nebo jiné...
  • Page 34 DO9057W POPIS PŘÍSTROJE 1. Rukojeť 2. Víko 3. Kontrolka zapnutí 4. Kontrolka nahřívání 5. Protiskluzové nožičky 6. Zámek víka 7. Pečící deska PŘED POUŽITÍM 1. Zkontrolujte pečící desky zda nejsou špinavé a zaprášené. Vyčistěte je navlhčeným hadříkem. Používejte přístroj pouze uvnitř. Nenechávejte zapnutý...
  • Page 35 DO9057W ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čištěním vždy přístroj nejdříve odpojte od elektrické sítě a počkejte až přístroj vychladne. • Vnější části přístroje očistěte vlhkým hadříkem a pak úplně osušte. Nepoužívejte žádné agresivní a hrubé čistící prostředky. • Nepoužívejte na čištění vnitřku přístroje žádné ostré předměty, vidličky apod.
  • Page 36 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...