Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MI 6601 MediTest
Manuel d'utilisation
Ver.1.1.1, code no. 20753214

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour METREL MI 6601 MediTest

  • Page 1 MI 6601 MediTest Manuel d’utilisation Ver.1.1.1, code no. 20753214...
  • Page 2 Distributeur: Metrel d.o.o. Ljubljanska cesta 77 SI-1354 Horjul e-mail: info@metrel.si https://www.metrel.si LA SAUVEGARDE ET LA PERTE DE DONNÉES: Il incombe à l'utilisateur d'assurer l'intégrité et la sécurité du support de données et de procéder régulièrement à des sauvegardes et à la validation de l'intégrité des sauvegardes des données.
  • Page 3 ABLE DES MATIÈRES Description générales .................... 6 Avertissement et remarques ..................6 1.1.1 Avertissement de sécurité.................. 6 1.1.2 Warnings related to safety of measurement functionsErreur ! Signet défini. 1.1.3 Note relative à la procédure de mesure ............7 1.1.4 Notes générales ....................7 1.1.5 Marques sur l'instrument ...................
  • Page 4 MI 6601 MediTest Table of Contents Tests uniques ......................37 Modes de sélection ....................37 6.1.1 Groupes régionaux ................... 37 Écrans d’essai uniques ....................38 6.2.1 Écran de démarrage de l’essai unique ............. 39 6.2.2 Single test screen during test ........Erreur ! Signet non défini.
  • Page 5 MI 6601 MediTest Table of Contents 6.5.27 Test fonctionnel ....................82 Auto Séquences ....................82 Sélection et recherche de séquences automatiques ..........82 7.1.1 Organisation des Auto Sequences® dans le menu Auto Sequences®....84 Auto Sequence ......................84 7.2.1 Menu d'affichage de l'Auto Sequence®.
  • Page 6 MI 6601 MediTest Table of Contents 10.21 Tension du réseau ....................106 10.22 Tension P-P, tension de contact ................106 10.23 Données générales ....................107 Annexe A - Abréviations ..................109 11.1 Abréviations des parties de l'équipement médical ..........109 11.2...
  • Page 7 MI 6601 MediTest 1 Description générales Avertissement et remarques Lire avant utilisation 1.1.1 Avertissement de sécurité Afin d'atteindre un niveau élevé de sécurité pour l'opérateur lorsqu'il effectue diverses mesures à l'aide de l'instrument, ainsi que pour préserver l'équipement d'essai, il est nécessaire de tenir compte des avertissements généraux suivants.
  • Page 8 • Les captures d'écran de l'écran LCD dans ce document sont uniquement informatives. Les écrans de l'instrument peuvent être légèrement différents. • Metrel se réserve le droit d'apporter des modifications techniques sans préavis dans le cadre du développement du produit.
  • Page 9 MI 6601 MediTest Symboles sur l'instrument Lire le manuel d'instructions en prêtant une attention particulière à la sécurité des opérations". Le symbole exige une action! Ce signe sur votre équipement certifie qu'il répond aux exigences de toutes les réglementations européennes en vigueur.
  • Page 10 MI 6601 MediTest Fonctionnalité EN 60601 Appareils électromédicaux - Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles EN 62353, Appareils électromédicaux - Essais récurrents et essais après réparation (VDE-0751-1) des appareils électromédicaux AS/NZS 3551 Programmes de gestion des dispositifs médicaux...
  • Page 11 Certificat d'étalonnage • Manuel d'instruction abrégé • Lien de téléchargement du PC SW Metrel Medical ES Manager et du manuel d'instruction Voir la feuille jointe "Inclus dans le lot". 2.2 Accessoires en option Pour une liste des accessoires optionnels, approuvés avec cet instrument de test, visitez le...
  • Page 12 MI 6601 MediTest 3 Description de l'instrument 3.1 Panneau avant Connecteur d'alimentation secteur Fusibles F1, F2 (voir Fusibles) Interrupteur marche/arrêt Scanner de code-barres et lecteur / graveur RFID / NFC port série Port série PC / imprimante Port série (non utilisé)
  • Page 13 MI 6601 MediTest Connecteur FE (terre fonctionnelle) Connecteur SIO (signal I/O) Connecteur de test IEC Entrées de la pince de courant Connexions : connexions AP, NEP, EP configurables avec indicateurs LED Écran TFT couleur avec écran tactile...
  • Page 14 MI 6601 MediTest 4 Fonctionnement de l'instrument L'instrument peut être manipulé à l'aide du clavier ou de l’écran tactile. 4.1 Signification générale des touches Les touches du curseur sont utilisées pour: • Sélectionnez l'option appropriée. • Gauche, droite, haut, bas.
  • Page 15 MI 6601 MediTest Le swipe (appuyer, déplacer, soulever) vers le haut/bas est utilisé pour: • Faire défiler le contenu au même niveau. • Naviguer entre les vues d'un même niveau. Un appui long (toucher la surface avec le bout du doigt pendant au moins 1 s) est utilisé pour: •...
  • Page 16 MI 6601 MediTest 4.4 Contrôles de sécurité, symboles, messages Au démarrage et en cours de fonctionnement, l'instrument effectue divers contrôles de sécurité afin de garantir la sécurité et d'éviter tout dommage. Si un contrôle de sécurité échoue, un message d'avertissement approprié s'affiche et des mesures de sécurité sont prises.
  • Page 17 MI 6601 MediTest un court courant d'appel), le test peut être effectué, sinon il ne l'est pas. Avertissement en cas de tension d'alimentation incorrecte. OK: Continuer en mode limité (les mesures sont désactivées) Lors du pré-test, une tension externe trop élevée a été...
  • Page 18 MI 6601 MediTest raison d'une charge importante du générateur Vext. Un courant de charge supérieur à 16 A est détecté. La mesure est interrompue. Un courant de charge moyen supérieur à 10 A sur les 5 dernières minutes de l'intervalle de test est détecté.
  • Page 19 MI 6601 MediTest La résistance des cordons de test dans les mesures de continuité et de terre de protection est compensée. Test réussi. Le résultat se situe à l'intérieur des limites prédéfinies. Le test a échoué. Le résultat est en dehors des limites prédéfinies.
  • Page 20 MI 6601 MediTest Test unique Menu de sélection des tests individuels Séquences automatiques Menu de sélection des séquences automatiques Organisateur de mémoire Menu pour travailler avec des objets de test et des mesures structurés Paramètres généraux Menu de configuration de l'instrument 4.6 Menu des paramètres généraux...
  • Page 21 MI 6601 MediTest (Ce paramètre n'est visible que si plusieurs profils sont disponibles). Settings (Paramètres) Réglage de différents paramètres de système et de mesure Devices (Appareils) Réglage des dispositifs externes Bluetooth init. Initialisation de Bluetooth Initial Settings (Réglages initiaux) Réglages d'usine About (A propos de) Données de l'instrument...
  • Page 22 MI 6601 MediTest • Blanc - la période de rattrapage ne sera pas proposée. Ch_1 clamp type (Ch_1 type de Réglage du type de pince de courant. pince) Unom Tension nominale entre la ligne et la terre [100 V, 110 V, 120 V, 220 V, 230 V ou 240 V] (pour la normalisation des résultats du courant de fuite lors...
  • Page 23 MI 6601 MediTest • Obtain an IP (Obtenir Automatiquement - Une adresse IP est automatiquement une IP) attribuée à l'instrument par le réseau local à l'aide du protocole DHCP. • Manuel - L'utilisateur doit fournir les paramètres réseau corrects. IP address (Adresse [XXX.XXX.XXX.XXX] - Affiche l'adresse IP de l'instrument.
  • Page 24 MI 6601 MediTest Dans ce menu, le module Bluetooth interne sera initialisé et les réglages de l'instrument, les paramètres de mesure et les limites seront réglés sur les valeurs initiales (d'usine). Avertissement Les réglages personnalisés suivants seront perdus lors du réglage initial des instruments : •...
  • Page 25 MI 6601 MediTest 4.6.5 Comptes d'utilisateurs L'instrument dispose d'un système de comptes d'utilisateurs. Les actions suivantes peuvent être gérées : • Définir s'il est nécessaire ou non de se connecter pour travailler avec l'instrument. • Ajout et suppression de nouveaux utilisateurs, définition de leurs noms d'utilisateur et de leurs mots de passe.
  • Page 26 MI 6601 MediTest 4.6.6 Gestion des comptes Les comptes d'utilisateurs peuvent être gérés par le gestionnaire de comptes. Sign in required Obligation de s'identifier (Connexion requise) Every reboot La signature est requise une fois, ou à chaque redémarrage de (Chaque l'instrument.
  • Page 27 MI 6601 MediTest Delete user Sélectionner un utilisateur, Supprimer (Supprimer un utilisateur) Change user’s Sélectionner l'utilisateur, Définir le mot de passe password (Modifier le mot de passe de l'utilisateur) 4.6.7 Appareils Ce menu permet de configurer le fonctionnement avec des appareils externes (imprimantes, scanners).
  • Page 28 MI 6601 MediTest Auto save (Sauvegarde Définir l'enregistrement simultané de la séquence automatique automatique) terminée lorsque l'étiquette est imprimée ou que l'étiquette RFID / NFC est écrite: [Voir l'écran des résultats de la séquence automatique. Tag format, Tag type Définir le format et le type d'étiquette. Voir Impression (Format de l'étiquette,...
  • Page 29 Les espaces de travail sont stockés sur la carte microSD dans le répertoire WORKSPACES, tandis que les exportations sont stockées dans le répertoire EXPORTS. Les fichiers d'exportation peuvent être lus par les applications Metrel qui fonctionnent sur d'autres appareils. Les exportations conviennent pour faire des sauvegardes de travaux importants ou peuvent être utilisées pour le stockage de travaux si la carte microSD amovible est...
  • Page 30 MI 6601 MediTest Header line (Workspaces, Exports), Passer de l'exportation à l'espace de travail Switch View [ Ligne d'en-tête (Espaces de travail, Exportations), Vue de commutation] Header line (Workspaces), New [Ligne Ajouter un nouvel espace de travail d'en-tête (Espaces de travail), Nouveau] Select (Sélectionner) Ouvrir l'espace de travail sélectionné...
  • Page 31 MI 6601 MediTest 4.9 Groupes Auto Sequence Les séquences automatiques de l'instrument peuvent être organisées à l'aide de listes. Dans une liste, un groupe d'auto-séquences similaires est stocké. Le menu des groupes Auto Sequence® permet de gérer différentes listes. Les dossiers contenant des listes d'auto- séquences sont stockés dans Root__MOS__\AT sur la carte microSD.
  • Page 32 MI 6601 MediTest 5 Organisateur de mémoire Organisateur de mémoire (Organisateur de mémoire (Memory Organizer) est un environnement permettant de stocker et de travailler avec des données d'essai. Les données sont organisées dans une structure arborescente à plusieurs niveaux avec des objets de structure et des mesures.
  • Page 33 MI 6601 MediTest Add a new node (Ajouter un nouveau Ligne d'en-tête (Espace de travail), Ajouter nœud) une structure 5.1.2 Opérations sur les mesures Start Test (Début du test) Commencer une nouvelle mesure Clone (Cloner) Copie de la mesure sélectionnée en tant que mesure vide sous le même objet Structure...
  • Page 34 MI 6601 MediTest Parameters (Paramètres) Visualiser / modifier les paramètres View (Voir) Entrer dans le menu pour visualiser les détails d'un test unique ou d'une séquence automatique Configurator Voir le configurateur Auto Sequence®. (Configurateur) 5.1.3 État des mesures Les états des mesures indiquent l'état d'une mesure ou d'un groupe de mesures dans l'organiseur de mémoire.
  • Page 35 MI 6601 MediTest Séquence automatique vide avec tests individuels vides État général des mesures sous les éléments de structure L'état général des mesures sous chaque élément de la structure permet d'obtenir rapidement des informations sur les tests sans avoir à développer le menu arborescent.
  • Page 36 MI 6601 MediTest Copy, Paste Copier l'élément sélectionné à n'importe quel endroit autorisé de (Copier, Coller) l'arborescence Cut, Paste Déplacer la structure sélectionnée avec les éléments enfants (sous- (Couper, Coller) structures et mesures) vers n'importe quel emplacement autorisé dans l'arborescence de la structure.
  • Page 37 MI 6601 MediTest Clear filters (Effacer les filtres) Effacer les filtres dans le menu Recherche Opérations sur les objets de structure trouvés Header line (Page x/y), Next Page, Aller à la page précédente / suivante Previous Page Go to location Sauter à...
  • Page 38 MI 6601 MediTest 6 Tests uniques Différents modes de sélection des tests individuels sont disponibles. 6.1 Modes de sélection 6.1.1 Groupes régionaux Grâce aux groupes de domaines, il est possible de limiter le nombre de tests individuels proposés, en fonction du domaine d'utilisation.
  • Page 39 MI 6601 MediTest Pour le groupe sélectionné, un sous-menu contenant tous les tests uniques appartenant au groupe sélectionné et le groupe de zones s’affiche. 6.2 Écrans d’essai uniques Dans les écrans de test unique, les principaux résultats de mesure, les sous-résultats, les limites et les paramètres de la mesure sont affichés.
  • Page 40 MI 6601 MediTest Nombre de tous les tests dans un seul test Nombre de résultats de test terminés et non rejetés Nombre de résultats de test rejetés Test unique vide sans résultats de test Remarque • Les métadonnées de test sont affichées dans les tests médicaux uniquement.
  • Page 41 MI 6601 MediTest Start test (essai de démarrage) Lancer un seul test Parameters, or tap on Parameters field Définir les paramètres / limites du test (Paramètres, ou appuyez sur le champ unique Paramètres) Help (Aide) Afficher les écrans d’aide Select result (Sélectionner le résultat) Afficher les paramètres des résultats...
  • Page 42 MI 6601 MediTest 6.2.2 Écran d'essai unique pendant l'essai Fin du test Passer à l’étape suivante du test unique Procédure de test (pendant le test) Observer les résultats et les états affichés Vérifier les éventuels messages, avertissements 6.2.3 Écran de résultats de test unique...
  • Page 43 MI 6601 MediTest Start test (Essai de démarrage) Démarrer un nouveau test unique Sélectionner le résultat, Haut/Bas, Res. Sélectionner un résultat dans un seul test et Paramètres afficher ses paramètres Connections Afficher la configuration des connexions Save (Sauvegarder) Enregistrer le résultat Une nouvelle mesure a été...
  • Page 44 MI 6601 MediTest Inspection sélectionnée Etat général Options Champs d’état Elements enfants Produit 6.3.1 Écran de démarrage de l’essai unique (inspection) Start test (Essai de démarrage) Commencer l’inspection Help (Aide) Afficher les écrans d’aide...
  • Page 45 MI 6601 MediTest 6.3.2 Écran d’essai unique (inspection) pendant l’essai Ligne d’en-tête (nom de l’inspection), Appliquer ou effacer l’état global pour terminer appliquer Pass (Succès) ou Fail l’inspection (Échec) ou Check (Vérifié) ou Clear (Effacer) Sélectionner un groupe d’éléments, Appliquer ou effacer le statut du groupe Pass (Succès) ou Fail (échec), Check...
  • Page 46 MI 6601 MediTest base des états dans les éléments état d’échec dans tous les éléments parents et enfants un résultat d’échec global. • S’il n’y a pas d’état d’échec dans les éléments enfants, l’élément parent n’obtiendra un état que si tous les éléments enfants ont un état.
  • Page 47 MI 6601 MediTest Une nouvelle inspection a été lancée à L’enregistrement sous le dernier objet partir du menu principal Test unique Structure sélectionné sera offert par défaut. L’utilisateur peut sélectionner un autre objet Structure ou créer un nouvel objet Structure.
  • Page 48 MI 6601 MediTest Sur la base des paramètres dans le menu Connexions: les Paramètres du test, les limites et les résultats sont automatiquement configurés pour le test sélectionné. Remarque Le nombre de tests différents dans un seul test peut être élevé. Si un test complet selon la norme et avec toutes les variantes incluses n’est pas nécessaire, le nombre...
  • Page 49 MI 6601 MediTest Configuration des connexions Accéder aux sous-menus de paramétrage des AP, NEP et EP. Remarque • Les mesures de résistance d'isolation médicale, les mesures de fuites alternatives (classe I ou classe II) et toutes les mesures (si la classe IP est définie) ne tiennent pas compte des paramètres de délai de mise en marche du test et de délai de mise hors...
  • Page 50 MI 6601 MediTest 6.4.3 Configuration de la connexion Dans ce menu, les paramètres des AP, NEP et EP peuvent être réglés / modifiés. AP B Nom, numéro de série, nombre de fils AP BF Nom, numéro de série, fonctions uniques (nom, fils) AP CF Nom, numéro de série, nombre de fils...
  • Page 51 MI 6601 MediTest Add (Ajouter) Définir une nouvelle connexion à fonction unique Edit (Modifier) Modifier / visualiser la connexion à fonction unique sélectionnée Remove (Retirer) Supprimer les connexions à fonction unique sélectionnées Remove all (Tout retirer) Retirer tous les raccords à fonction unique...
  • Page 52 MI 6601 MediTest • La zone gris foncé dans la partie inférieure de l'écran indique les fonctions uniques de type AP BF et les connexions fonctionnelles communes. 6.5 Mesures d'un seul essai 6.5.1 Contrôle visuel Résultats des tests / sous-résultats Succès, Échec, Vérifié...
  • Page 53 MI 6601 MediTest Calibrer Calibrer – voir Compensation de la résistance du fil d'essai / câble d'essai IEC. Calculateur de limites Lim. Voir Calculateur de limites.
  • Page 54 MI 6601 MediTest Remarque • Pour le test entre les bananes P/S et PE, seul un courant de test de 200 mA est disponible. Circuits d'essai 6.5.3 Compensation de la résistance du ou des fils d'essai / du câble d'essai La résistance du (des) fil(s) d'essai et des câbles peut être compensée.
  • Page 55 MI 6601 MediTest Compensation du (des) fil(s) d'essai / Procédure de résistance du câble d'essai CEI Sélectionner un test unique et ses paramètres. Connecter le fil d'essai à l'instrument entre la borne P/S et la borne PE de la prise de test ou court-circuiter les fils d'essai connectés aux prises bananes P/S et PE, ou connecter le câble...
  • Page 56 MI 6601 MediTest 6.5.4 Calculateur de limites Le calculateur de limite est un outil permettant de déterminer la limite haute de la résistance. Calculateur de limites ouvertes Lim. Calculatrice Définir la valeur limite Définir une règle de limitation : Longueur, Section, Personnalisé...
  • Page 57 MI 6601 MediTest Longueur du fil sélectionnée dans une liste (1 m, 2 m, 3 m, ... ,100 m) ou saisie numérique personnalisée Section du fil sélectionnée dans une liste (0,50 mm2, 0,75 mm2, 1,00 mm2, 1,50 mm2, 2,5 mm2, 4,0 mm2, 10,0 mm2) ou saisie numérique...
  • Page 58 MI 6601 MediTest Section du fil [mm2] L longueur du fil Limite R [Ω] L <= 2 m 0.20 0.20 0.20 2 m < L <= 5 m 0.21 0.21 0.20 5 m < L <= 10 m 0.22 0.21 0.21...
  • Page 59 MI 6601 MediTest Limite (Riso-S) Limite L (Riso-S) [Désactivée, Personnalisée, 0,1 MΩ ... 10,0 MΩ] Circuit de tests Riso Riso-S Riso (DUT fixe) Remarque • Le courant traversant la sonde P/S est également pris en compte dans le résultat de Riso.
  • Page 60 MI 6601 MediTest Limite (Isub-S) H Limite (Isub-S) [Désactivé, Personnalisé, 0.25 mA … 15.0 mA] Circuit de tests Isub Isub-S Isub (DUT installé de façon fixe) Remarque • Lorsque la sonde P/S est connectée pendant la mesure de la sous-fuite, le courant qui la traverse est également pris en compte.
  • Page 61 MI 6601 MediTest Délai Délai entre les deux étapes, si Changement = OUI, [0,2 s ... 5 s] Limites de l’essai Limite (Idiff) Limite H (Idiff) [Off, Custom, 0,25 mA ... 15,0 mA] Circuit de test 6.5.8 Fuite de l'Ipe Résultats des tests / sous-résultats...
  • Page 62 MI 6601 MediTest 6.5.9 Fuite de touche Résultats des tests / sous-résultats Itou Toucher Courant de fuite Puissance Paramètres d'essai Durée Durée [Désactivé, 2 s … 180 s] Change OUI: Le test est effectué en deux étapes, avec une tension de phase appliquée sur les sorties droite et gauche de la prise de test du réseau.
  • Page 63 MI 6601 MediTest 6.5.10 Puissance Résultats des tests / sous-résultats Puissance active Puissance apparente Puissance réactive Facteur de puissance THDu Distorsion harmonique totale - tension THDi Distorsion harmonique totale – courant Cos Φ Cosine Φ Courant de charge Tension Paramètres du test Duration Durée [Désactivé, 2 s …...
  • Page 64 MI 6601 MediTest Puissance réactive Facteur de puissance THDu Distorsion harmonique totale - tension THDi Distorsion harmonique totale – courant Cos Φ Cosine Φ Courant de charge Tension Paramètres du test Durée Durée [Désactivé, 2 s … 180 s] Change OUI: Le test est effectué...
  • Page 65 MI 6601 MediTest 6.5.12 Polarité Résultats des tests / sous-résultats Resultat Indication du test [Réussite, Description de l'erreur] Paramètres du test / limits Mode test Mode [normal] Statut du test État [Activé, Désactivé] Croissement L et N Croisement d'un fil de phase et d'un fil neutre [interdit, autorisé]...
  • Page 66 MI 6601 MediTest Circuit de test Remarque La plage de fréquence de cette mesure est limitée. Cette fonction de mesure ne peut pas être utilisée pour mesurer les courants de fuite d'appareils capables de générer des courants de fuite à des fréquences supérieures à 10 kHz ou à la plage de fréquence spécifiée de la pince.
  • Page 67 MI 6601 MediTest LN-PE LN-NEP AP-NEP AP-PE LN-AP Remarque • Plusieurs NEP dans les fonctions de test Riso LN-NEP et Riso AP-NEP sont connectés ensemble. 6.5.15 Fuites de matériel (alternatives, directes, différentielles) Résultats des tests / sous résultats According to set Parameters and Connections.
  • Page 68 MI 6601 MediTest Unom Le courant de fuite est calculé à Unom [100 V ... 240 V]. Connections La configuration de l'ensemble est prise en compte. Limites de l’essai Limite (Cl I) (alternative) Classe I: [1000 µA], Classe II: [500 µA] Limite (Cl II) (alternative) Limite (Cl I) (direct, différentiel)
  • Page 69 MI 6601 MediTest Paramètres du test Durée Durée [Désactivé, 2 s … 180 s] V secteurs [Tous, Normal, Inversé] Normal: la tension de phase est appliquée à la sortie droite de la prise de test du secteur Inversé: la tension de phase est appliquée à la sortie gauche de la prise de test du secteur.
  • Page 70 MI 6601 MediTest 6.5.17 Fuite à la terre Résultats des tests / sous résultats En fonction des paramètres et des connexions définis. Paramètres du test Durée Durée [Désactiver, 2 s … 180 s] V secteurs [Tous, Normal, Inversé] Normal : la tension de phase est appliquée à la sortie droite de la prise de test du secteur Inversé...
  • Page 71 MI 6601 MediTest 6.5.18 Courant tactile, courant tactile (NEP à NEP) Résultats des tests / sous résultats En fonction des paramètres et des connexions définis. Paramètres du test Durée Durée [Désactivé, 2 s … 180 s] V secteurs [Tous, Normal, Inversé] Normal: la tension de phase est appliquée à...
  • Page 72 MI 6601 MediTest Secteur : résultat à la tension secteur réelle Personnalisé : le résultat est mis à l'échelle de la valeur Umax(calc). Test (NEP, EP => PE) [Tous, P/S, 1 ... 10] : PEN inclus dans le test. Test (NEP => NEP) P/S, Numéro : test d'une NEP individuelle.
  • Page 73 MI 6601 MediTest Paramètres du test Durée Durée: [Désactivé, 2 s … 180 s] V secteurs [Tous, Normal, Inversé] Normal : la tension de phase est appliquée à la sortie droite de la prise de test du réseau Inversé : la tension de phase est appliquée à la sortie gauche de la prise de test du réseau.
  • Page 74 MI 6601 MediTest Limites de l’essai Total Limit (NC) B, ac 100 µA 500 µA B, dc 10 µA 50 µA BF, ac 100 µA 500 µA BF, dc 10 µA 50 µA CF, ac 10 µA 50 µA CF, dc 10 µA...
  • Page 75 MI 6601 MediTest Normal: la tension de phase est appliquée à la sortie droite de la prise de test secteur Inversé: la tension de phase est appliquée à la sortie gauche de la prise de test secteur Tous: tous les tests seront effectués.
  • Page 76 MI 6601 MediTest Total, Class I Total, Class II 6.5.21 Fuite du patient (Vext sur SIO), Fuite totale du patient (Vext sur SIO) Résultats des tests / sous résultats Selon les paramètres et les connexions définis. Paramètres du test Durée Durée [Désactiver, 2 s …...
  • Page 77 MI 6601 MediTest [Tout, mis à la terre, éteint] Mise à la terre : FE sera mis à la terre. Arrêt: Le technicien de maintenance sera ouvert. Tous: tous les tests seront effectués. Umax (calc) [Secteur, Personnalisé] Secteur: résultat à la tension réelle.
  • Page 78 MI 6601 MediTest Total, Classe I 6.5.22 Patient Leakage (Vext on NEP), Total Patient Leakage (Vext on NEP) Résultats des tests / sous résultats Selon les paramètres et les connexions définis. Paramètres du test Durée Durée [Désactiver, 2 s … 180 s] V secteurs [Tous, Normal, Inversé]...
  • Page 79 MI 6601 MediTest Le numéro indique la première connexion de l’ensemble AP ou SF. Tous : tous les tests seront effectués Connections Set configuration is considered. Limites de l’essai Total Limite (B) 500 µA 1000 µA Limite (BF) 500 µA 1000 µA...
  • Page 80 MI 6601 MediTest Condition [Tous, NC, SFC-N, SFC-PE] NC : état normal SFC-N : défaut simple, N ouvert SFC-PE : défaut simple, PE ouvert Tous : tous les tests seront effectués. [Tous, Relié à la terre, Hors tension] Mise à la terre : FE sera mis à la terre Off : FE sera ouvert Tous : tous les tests seront effectués.
  • Page 81 MI 6601 MediTest 6.5.24 Tension du réseau Résultats des tests / sous résultats Tension secteur Freq Fréquence du réseau Paramètres du test Durée Durée [Désactiver, 2 s … 180 s] Circuit de test 6.5.25 Tension P-P Résultats des tests / sous résultats...
  • Page 82 MI 6601 MediTest Durée Durée [Désactiver, 2 s … 180 s] Remarque • Le voltmètre flotte contre le PE. 6.5.26 Tension de contact Résultats des tests / sous résultats U trms Tension TRMS Tension alternative Tension continue Freq Fréquence du réseau Paramètres du test...
  • Page 83 7 Auto Séquences Les Auto Sequences® sont des séquences de mesures préprogrammées. Les Auto Sequences peuvent être préprogrammées sur PC avec le logiciel Metrel Medical ES Manager et téléchargées sur l'instrument. Sur l'instrument, les paramètres et les limites de chaque test individuel de la séquence automatique peuvent être modifiés/réglés.
  • Page 84 MI 6601 MediTest Sélection d'une liste de séquence automatique dans le menu Groupes de séquence automatique Aller au menu des groupes Auto Sequence®. Ligne d'en-tête (liste séquences automatiques), groupes séquences automatiques Recherche de séquences automatiques Recherche d'une séquence automatique Ligne d'en-tête...
  • Page 85 MI 6601 MediTest 7.1.1 Organisation des Auto Sequences® dans le menu Auto Sequences®. Le menu Auto Sequence® peut être organisé de manière structurelle avec des dossiers, des sous-dossiers et des Auto Sequences. La séquence automatique dans la structure peut être la séquence automatique originale ou un raccourci vers la séquence automatique originale.
  • Page 86 MI 6601 MediTest Pendant la phase d'exécution d'une séquence automatique, des tests individuels préprogrammés sont effectués. La séquence des essais individuels est contrôlée par des commandes de flux préprogrammées. Une fois la séquence de tests terminée, le menu des résultats de la séquence automatique s'affiche.
  • Page 87 MI 6601 MediTest Un seul test est sélectionné Nom de la séquence automatique Paramètres / limites de l'essai unique sélectionné Sélection de plusieurs points Options Tests uniques En-tête Paramètres Visualiser/éditer les paramètres Début du test Début de l'Auto Sequence Étape d'exclusion / d'inclusion Exclure / inclure un test individuel de la séquence...
  • Page 88 MI 6601 MediTest Appliquer et commencer Démarrer la séquence automatique à partir du menu du configurateur Appliquer Confirmer les limites et les paramètres et revenir au menu de visualisation 7.2.3 Inclusion/exclusion de tests uniques La séquence automatique peut contenir trop de tests ou des tests inadéquats. Il est possible d'exclure des tests individuels de la séquence automatique.
  • Page 89 MI 6601 MediTest 7.2.5 Gestion de plusieurs points Si l'appareil testé possède plus d'un point de test pour un test individuel et que la séquence automatique sélectionnée ne prévoit qu'un seul point de test (un seul test), il est possible de modifier la séquence automatique de manière appropriée.
  • Page 90 MI 6601 MediTest Pour la liste et la description des commandes de flux, voir le fichier d'aide du logiciel Metrel Medical ES Manager. Les options proposées dans le panneau de contrôle dépendent du test individuel sélectionné, de son résultat et du déroulement du test programmé.
  • Page 91 MI 6601 MediTest • Les métadonnées des tests ne sont affichées que pour les tests médicaux. 7.2.7 Écran des résultats de la séquence automatique Une fois la séquence automatique terminée, l'écran des résultats s'affiche. La partie gauche de l'écran affiche les tests individuels et leur état dans la séquence automatique. Au milieu de l'écran apparaît l'en-tête de la séquence automatique avec le code et la description de la...
  • Page 92 MI 6601 MediTest Connections Entrer dans le menu principal des connexions pour visualiser les paramètres de connexion Commenter Ajouter un commentaire à Auto Sequence Imprimer l'étiquette Imprimer / écrire RFID (si le dispositif Imprimer et sauvegarder d'impression/écriture est configuré) Pour plus de Ecrire RFID détails, voir Impression d'étiquettes / écriture...
  • Page 93 MI 6601 MediTest Imprimer l'étiquette. Imprimer l'étiquette et sauvegarder les résultats de la séquence automatique simultanément. Cette option est disponible si le paramètre Périphériques Sauvegarde automatique défini Impression, voir Périphériques. Écriture d'une étiquette RFID / NFC. Toutes les données, y compris les résultats de la séquence automatique, sont écrites sur le dispositif d'écriture RFID/NFC.
  • Page 94 MI 6601 MediTest 8 Entretien 8.1 Étalonnage périodique Il est essentiel que tous les instruments de mesure soient régulièrement étalonnés pour que les spécifications techniques énumérées dans ce manuel soient garanties. Nous recommandons un étalonnage annuel. 8.2 Fusibles Deux fusibles se trouvent sur le panneau latéral gauche : F1, F2 : T 16 A / 250 V / (32 6.3) mm / 1500 A : destinés à...
  • Page 95 MI 6601 MediTest • Ne pas utiliser de liquides à base d'essence ou d'hydrocarbures! • Ne pas renverser de liquide de nettoyage sur l'instrument!
  • Page 96 L'instrument est également capable de communiquer par l'intermédiaire d'un port Ethernet. La communication Ethernet doit être entièrement configurée dans le menu de réglage avant la première utilisation. Voir Paramètres pour plus de détails. Metrel Medical ES Manager ne prend actuellement pas en charge la communication Ethernet. Contactez Metrel ou votre...
  • Page 97 BARCODE et avec des imprimantes série via le port série PC / IMPRIMANTE. Contactez Metrel ou votre distributeur pour connaître les dispositifs externes et les fonctionnalités prises en charge. Voir Dispositifs pour plus de détails sur le paramétrage du...
  • Page 98 MI 6601 MediTest 10 Spécifications techniques 10.1 Continuité // Résistance de la terre de protection Continuité Gamme Résolution Précision 0.00 Ω … 19.99 Ω 0.01 Ω ±(2 % de lecture + 2 D) 20.0 Ω … 99.9 Ω 0.1 Ω...
  • Page 99 MI 6601 MediTest 10.3 Courant de fuite secondaire, courant de fuite de substitution - Courant de fuite de substitution, Courant de fuite de substitution - S Gamme Résolution Précision 0.00 mA … 1.99 mA 0.01 Ma ±(3 % de lecture + 3 D)
  • Page 100 MI 6601 MediTest Puissance (active) Gamme Résolution Précision 0.00 W … 19.99 W 0.01 W ±(5 % de lecture + 5 D) 20.0 W … 199.9 W 0.1 W 200 W … 1999 W ±5 % de lecture 2.00 kW … 3.70 kW 10 W Plage de fonctionnement (selon EN 61557-16) ..
  • Page 101 MI 6601 MediTest Puissance (apparente) Gamme Résolution Précision 0.00 VA … 19.99 VA 0.01 VA ±(5 % de lecture + 5 D) 20.0 VA … 199.9 VA 0.1 VA 200 VA … 1999 VA 1 VA ±5 % de lecture 2.00 kVA …...
  • Page 102 MI 6601 MediTest Tension Gamme Résolution Précisions 0.0 V … 199.9 V 0.1 V ±(3 % de lecture + 10 D) 200 V … 264 V ±3 % de lecture Précisions valables à 0,5c ≤ PF ≤ 0,8i ¬ 10.8 Fuites et électricité...
  • Page 103 MI 6601 MediTest Puissance (réactive) Gamme Résolution Précisions ±(0.00 var … 19.99 var) 0.01 var ±(5 % de lecture + 5 D) ±(20.0 var … 199.9 var) 0.1 var ±(200 var … 1999 var) 1 var ±5 % de lecture ±(2.00 kvar …...
  • Page 104 MI 6601 MediTest 10.9 Polarité Tension d'essai (normale) .......... 50 V Résultats ..............Pass, PE open, L open, N open, LN cross, LN short, LPE short, NPE short, LPE FAULT, NPE FAULT, Multiple fault 10.10 Pince de courant Courant efficace réel (en utilisant une pince de courant 1000:1) Gamme Résolution...
  • Page 105 MI 6601 MediTest Courant de fuite de l'équipement (direct, différentiel, AC) Gamme Résolution Précisions 0.000 mA … 1.999 mA 1 µA ±(3 % de lecture + 3 D) 2.00 mA … 19.99 mA 0.01 mA ±5 % de lecture Fonctionnement Méthode de la plage directe et différentielle (acc.
  • Page 106 MI 6601 MediTest Gamme de fonctionnement (acc. to EN 61557-16) ... 0.010 mA … 19.99 mA 10.16 Fuite de patients (Vext sur NEP), Fuite totale de patients (Vext sur NEP) Gamme Résolution Précisions 0.000 mA … 1.999 mA 1 µA ±(3 % de lecture + 3 D)
  • Page 107 MI 6601 MediTest 10.20 Fuites de terre Gamme Résolution Précisions 0.000 mA … 1.999 mA 1 µA ±(3 % de lecture + 3 D) 2.00 mA … 19.99 mA 0.01 mA ±5 % de lecture Gamme opérationnelle (acc. to EN 61557-16)... 0.010 mA … 19.99 mA 10.21 Tension du réseau...
  • Page 108 MI 6601 MediTest Type de résultat ............True r.m.s. (TRMS), AC, DC Résistance d'entrée (point à point) ......entrée P/S 200 kΩ à la terre, entrée PE 200 kΩ à la terre Résistance d'entrée (tactile)........entrée P/S 200 kΩ à la terre Fréquence nominale Gamme ........
  • Page 109 MI 6601 MediTest Affichage Affichage ..........Écran TFT couleur, 4,3 pouces, 480 x 272 pixels Écran tactile ........... Capacitive Communication Memoire ..........Dépend de la taille de la carte microSD RS232 interfaces ........3 USB 2.0 ........... Standard USB Type B Bluetooth ..........
  • Page 110 MI 6601 MediTest 11 Annexe A - Abréviations 11.1 Abréviations des parties de l'équipement médical AP....partie appliquée B ...... partie appliquée du type B BF ....partie appliquée du type BF CF ....partie appliquée du type CF EP ....partie conductrice mise à la terre FE ....
  • Page 111 MI 6601 MediTest Paramètre d'essai Abréviation Valeur du paramètre Abréviation parameter d'essai valeur Hors tension NEPs Tous (mis à la terre, hors tension) Relié à la terre Hors tension Result Tous (AC, DC, TRMS) TRMS Test(AP=>PE) Tous 1..10 1..10 Test(Vext=>AP) Tous 1..10...
  • Page 112 L'instrument prend en charge différentes imprimantes d'étiquettes et différents dispositifs de lecture/écriture RFID / NFC. Veuillez vérifier auprès de Metrel ou de votre distributeur quelles imprimantes, quels dispositifs R/W et quelles étiquettes sont pris en charge dans le profil de votre instrument.
  • Page 113 13.1 L'instrument peut être utilisé à distance de différentes manières. Le Metrel Medical ES Manager est l'application SW de Metrel pour Windows. Parmi de nombreuses fonctionnalités, il permet également un contrôle complet de l'instrument. Pour plus d'informations, voir le fichier d'aide du logiciel Metrel Medical ES Manager.
  • Page 114 MI 6601 MediTest 14 Annexe D - Objets de structure Les éléments de structure utilisés dans Organisateur de mémoire (Memory Organizer) peuvent dépendre du profil de l'instrument. Symbole Nom par défaut Description Nœud Nœud Projet Projet Emplacement Emplacement Client Client...
  • Page 115 MI 6601 MediTest 15 Annexe E - Notes sur le profil Jusqu'à présent, il n'y a pas de notes de profil spécifiques pour cet instrument.
  • Page 116 MI 6601 MediTest Contacts METREL d.o.o. Ljubljanska cesta 77 SI-1354 Horjul Slovénie Téléphone: +386 (0)1 75 58 200 Fax: +386 (0)1 75 49 226 Courriel: info@metrel.si...