L'instrument de test portable multifonction deltagt est destiné à réaliser toutes les mesures pour tester la sécurité électrique des équipements électriques portables.
Page 1
DeltaGT MI 3309 BT Manuel Utilisateur Ver. 1.2, Code no. 20 752 183...
Page 2
Ce sigle certifie que le fabriquant a fait les tests de conformité aux directives européennes et a obtenu le marquage CE Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme ou n’importe quels moyens sans l’autorisation écrite de METREL.
MI 3309 BT DeltaGT Table des matières Table des matières Avertissements ....................... 6 Batterie et chargement ................... 7 Utilisation de nouveaux accus ou d’accus sortant d’une période de non utilisation prolongée ......................... 8 Normes appliquées ....................9 Face avant ......................10 Panneau de connexions ..................
Page 4
MI 3309 BT DeltaGT Table des matières Nettoyage ......................92...
MI 3309 BT DeltaGT Description générale 1 Description générale L’instrument de test portable multifonction DeltaGT est destiné à réaliser toutes les mesures pour tester la sécurité électrique des équipements électriques portables. Les tests suivants peuvent être réalisés: Inspection visuelle ...
Utilisez uniquement une prise secteur correctement reliée à la terre pour alimenter le MI 3309 BT DeltaGT! La tension minimale pour alimenter le MI 3309 BT DeltaGT est de 80 V, une tension inférieure risque d’endommager l’appareil. Utilisez uniquement les accessoires de test standard ou en option fournis par votre distributeur! ...
Illustration 1.1: Affichage batterie vide La batterie charge quand l’appareil est alimenté sur secteur. Le MI 3309 BT DeltaGT détecte automatiquement le branchement sur secteur et commence le chargement. Des circuits internes contrôlent le chargement et garantissent la longévité de la batterie.
être affectées par ces effets chimiques (aussi connus sous le nom d’effet mémoire). La durée d’utilisation de l’appareil peut donc être réduite significativement lors des premiers cycles de chargement des batteries. Metrel recommande la procédure suivante pour optimiser la durée de vie de la batterie: Procédure Remarques ...
MI 3309 BT DeltaGT Description générale 1.4 Normes appliquées Le DeltaGT est fabriqué et testé en conformité avec les normes ci-dessous : Compatibilité électromagnétique (CEM) EN 61326 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire Exigences relatives à la CEM Classe B (Matériel portable utilisé...
MI 3311 GammaGT Description de l'appareil 2 Description de l’appareil 2.1 Face avant Illustration 2.1: Face avant Légende : Écran LCD Résolution de 240 x 124 points et rétro-éclairage ; Indique la réussite ou l’échec du test MAUVAIS Voyant rouge Voyant vert TEST Commencer le test / confirmer la sélection...
MI 3311 GammaGT Description de l'appareil 2.2 Panneau de connexions Illustration 2.2: Panneau de connexions Légende : 1 S/EB Sonde et borne de terre 2 IEC Connecteur de test IEC Connecteur de test LN (pour le raccordement d’équipement 3 LN fixe) Connecteur de test PE (pour le raccordement d’équipement 4 PE...
MI 3311 GammaGT Description de l'appareil 2.3 Face arrière Illustration 2.3: Face arrière Légende : Passants pour fixation à la ceinture Boitier du compartiment batterie Vis de fermeture du compartiment batterie Étiquette d’informations techniques Pied permettant de maintenir l’appareil en position inclinée Illustration 2.4: Compartiment batterie Légende : Accus...
MI 3311 GammaGT Description de l'appareil 2.4 Interprétation des symboles et des messages à l’écran Avant d’effectuer une mesure, l’appareil réalise une série de tests préalables destinés à vérifier la sécurité et à éviter tout dommage. Ces tests préalables de sécurité vérifient toute tension externe et la condition externe sur les équipements à...
Page 14
MI 3311 GammaGT Description de l'appareil ATTENTION! Un courant de fuite dangereux (supérieur à 20 mA) se crée lorsque l’équipement sous test est mis sous tension. L’appareil bloque le test. ATTENTION! Une résistance élevée a été mesurée dans les fusibles entre L et N lors des tests préalables.
Page 15
MI 3311 GammaGT Description de l'appareil ATTENTION! Une tension élevée sera présente à la sortie du DeltaGT! ATTENTION! Une tension d'essais diélectrique élevée est présente à la sortie de l’appareil. Mesures en cours. Les résultats du test peuvent être sauvegardés.
Page 16
MI 3311 GammaGT Description de l'appareil Batterie faible. La batterie est trop faible pour garantir l’exactitude des résultats. Remplacez ou rechargez les accus. L’appareil est branché sur secteur et est en charge.
MI 3309 BT DeltaGT Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques générales 3.1 Continuité de la mise à la terre Plage Résolution Précision 0.00 19.99 0.01 (5 % de la lecture + 3 chiffres) 20.0 199.9 ...
MI 3309 BT DeltaGT Caractéristiques techniques 3.3 Courant de fuite par méthode de substitution Plage Résolution Précision 0.00 mA 9.99 mA (5 % de la lecture + 3 0,01 mA 10.0 mA 20.0 mA chiffres) 0,1 mA Alimentation par batterie ou sur secteur Tension circuit ouvert : ....
MI 3309 BT DeltaGT Caractéristiques techniques 3.5 Test de polarité Alimentation par batterie ou sur secteur Tension du test : ....... <50 V AC Permet de détecter les défauts suivants: L déconnecté, N déconnecté, PE déconnecté, L-N croisés, L-PE croisés, N-PE croisés, défauts multiples.
Page 20
MI 3309 BT DeltaGT Caractéristiques techniques Connexions utilisées: prise de test - ESB/S (sonde) * Mesure limitée à 120 s si (charge > 10 A).
MI 3309 BT DeltaGT Caractéristiques techniques 3.8 Test de DDR et de DDR portable 3.8.1 Temps de déclenchement du DDR La plage de mesure complète correspond aux prescriptions de la norme EN 61557-6. Temps de mesure maximum définis selon la référence sélectionnée pour le test de DDR.
MI 3309 BT DeltaGT Caractéristiques techniques 3.9 Puissance Puissance apparente Plage Résolution Précision 0.00 kVA 4.00 kVA (5 % de la lecture + 3 chiffres) 0.01 kVA Courant Plage Résolution Précision 0.00 A 16.00 A (5 % de la lecture + 3 chiffres)
MI 3309 BT DeltaGT Caractéristiques techniques Connexions utilisées: entrées pour pinces ampermétriques ↔ PE (borne), LN (borne) Le coefficient de température en dehors des limites température de référence est de 1% la valeur mesurée par C. 3.12 Caractéristiques générales Tension d’alimentation: ..... 9 V (61.2 V accus NiMH or NiCd, AA)
Page 24
MI 3309 BT DeltaGT Caractéristiques techniques Résistance maximale pour le test préalable de la connectivité: 30 k...
MI 3309 BT DeltaGT Menu principal et modes de test 4 Menu principal et modes de test 4.1 Menu principal de l’appareil Le menu principal permet de sélectionner l’un des 5 modes de fonctionnement de l’appareil, d’accéder au menu d’aide et aux réglages des paramètres.
MI 3309 BT DeltaGT Menu principal et modes de test 4.3 Menu tests simples Dans ce menu, des tests simples peuvent être réalisés. Illustration 4.3: Menu tests simples Pour plus d’informations, référez-vous au chapitre 5, Tests simples 4.4 Menu Autotests personnalisables Ce menu propose une liste de tests préprogrammés personnalisables.
Page 27
MI 3309 BT DeltaGT Menu principal et modes de test...
MI 3309 BT DeltaGT Menu principal et modes de test Illustration 4.6: Menu tests automatiques avec codes-barres Pour plus d’informations, référez-vous au chapitre 6.4, tests automatiques avec codes- barres 4.7 Menu d’aide Ce menu propose des schémas simplifiés pour illustrer comment connecter correctement un équipement sous test au PAT de l’appareil.
Page 29
MI 3309 BT DeltaGT Menu principal et modes de test <INIT. SETTINGS> paramètres d’usine. <SOUND> ajustement du volume. TEST Confirme la sélection. Retour au menu principal 4.8.1 Mémoire Ce menu permet de rappeler, imprimer ou effacer les résultats sauvegardés. Il est également possible d’imprimer des étiquettes ou écrire des étiquettes RFID.
Il est également possible d’utiliser des imprimantes Bluetooth depuis certaines applications Metrel pour Android. Dans ce cas l’imprimante Bluetooth doit être sélectionnée et connectée depuis l’appareil et l’appareil Android. Pour plus d’informations, référerez-vous au chapitre 8, Communication Bluetooth et au manuel...
MI 3309 BT DeltaGT Menu principal et modes de test 4.8.3.2 Initialisation d'une clef Bluetooth Procédure d’initialisation d’une clef Bluetooth pour une imprimante 1. Connectez la clef Bluetooth A 1436 au port PS/2 de l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton RESET de la clef Buetooth A 1436 pendant au moins 10 secondes.
MI 3309 BT DeltaGT Menu principal et modes de test Remarques: Appuyer sur la flèche basse () pendant le démarrage de l’appareil permet d’atteindre automatiquement le menu de réglage du contraste de l’écran. Lorsque l’appareil est alimenté sur secteur le rétro-éclairage passe automatiquement en mode ON.
MI 3309 BT DeltaGT Menu principal et modes de test Attention : La date et l’heure seront réinitialisées si les accus sont enlevés pendant plus d’une minute. 4.8.7 Menu de gestion des informations utilisateur Les informations utilisateur peuvent être paramétrées dans ce menu.
MI 3309 BT DeltaGT Menu principal et modes de test Numéro de série Version des logiciels Illustration 4.18: Menu caractéristiques de l’appareil Touches: Permettent de naviguer entre les écrans affichant les caractéristiques de / l’appareil. TEST, Retourne au menu réglages.
Page 35
MI 3309 BT DeltaGT Menu principal et modes de test...
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples 5 Tests simples En mode tests simples, des tests individuels peuvent être réalisés. Ce mode est particulièrement utile pour le dépannage. 5.1 Réalisation de mesures en mode tests simples Sélectionnez le test qui convient dans le menu tests simples.
Ce test permet de vérifier si les parties accessibles sont reliées à la terre de l’EST. Il permet aussi de vérifier si la résistance est suffisante. Ce test doit être réalisé sur les appareils de classe I reliés à la terre. Le MI 3309 BT DeltaGT mesure la résistance entre: ...
Page 38
Sélectionnez la fonction EARTH CONT Définissez les paramètres de test. Connectez l’appareil à tester au MI 3309 BT DeltaGT (cf Illustration 5.5 et Illustration 5.6) Appuyez sur TEST pour démarrer la mesure. Pour arrêter la mesure continue appuyez à...
Page 41
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Circuit de test pour la mesure de la résistance d’isolement Illustration 5.9: Mesure de la résistance d’isolement Illustration 5.10: Mesure de la résistance d’isolement pour appareils fixes de classe I Procédure de mesure de la résistance d’isolement ...
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Remarques: Lorsque la sonde S/EB est connectée pendant le test, il faut également prendre en compte le courant qui la traverse! Tenez compte de tout avertissement affiché à l’écran avant de commencer la mesure! ...
Page 43
Sélectionnez la fonction INSULATION -P Définissez les paramètres de test. Connectez l’appareil à tester au MI 3309 BT DeltaGT (cf Illustration 5.13 et Illustration 5.14) Appuyez sur TEST pour démarrer la mesure. Pour arrêter la mesure continue appuyez à...
Page 44
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples L’appareil mesure le courant de fuite par méthode de substitution entre: Prise de test (L+N) et borne PE de la prise de test / borne S/EB Borne LN et borne PE / borne S/EB (pour appareils fixes) Cette fonction est principalement destinée au test des appareils de classe I.
Page 45
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Illustration 5.18: Mesure du courant de fuite par méthode de substitution des appareils fixes...
Page 46
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Procédure de mesure du courant de fuite par méthode de substitution Sélectionnez la fonction SUB LEAKAGE Définissez les paramètres de test. Connectez l’EST à l’appareil (cf Illustration 5.17 et Illustration 5.18).
Page 47
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Paramètres de test pour mesure du courant de fuite par méthode de substitution -P Sortie Tension du test [30 V] Limite Courant maximum [0.25 mA, 0.50 mA, 0.75 mA, 1.00 mA, 1.50 mA, 2.00 mA, --- mA] Durée...
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Illustration 5.23: Exemples de résultat de mesure de courant de fuite par méthode de substitution Affichage des résultats: Résultat principal Courant de fuite par méthode de substitution (LN-P) Remarques: Tenez compte des avertissements affichés avant de commencer la mesure! ...
Page 49
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Illustration 5.26: Exemples de résultat de test de polarité Affichage des résultats: Résultat principal .. BON/ MAUVAIS, description du défaut Remarque : Tenez compte des avertissements affichés avant de commencer le test! 5.2.8 Courant de fuite différentiel Le but de ce test est de déterminer la somme de toutes les fuites de courant de circulant...
Page 50
Tenez compte des avertissements affichés avant de commencer la mesure! Le MI 3309 BT DeltaGT inverse automatiquement la phase et le neutre de l’EST durant le test.
Page 51
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples La mesure peut être annulée si l’utilisateur appuie sur la touche ESC. 5.2.9 Courant de fuite de contact Ce test permet de déterminer le courant qui traverserait une personne si elle touchait une partie conductrice accessible de l’EST.
Page 52
Tenez compte des avertissements affichés avant de commencer la mesure! Le MI 3309 BT DeltaGT inverse automatiquement la phase et le neutre de l’EST durant le test. La mesure peut être annulée si l’utilisateur appuie sur la touche ESC.
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples 5.2.10 Test de DDR et de DDR portable Le but de ce test est de s’assurer du bon fonctionnement des DDR et des DDR portables installés dans les équipements qu’ils protègent. La mesure du temps de déclenchement vérifie la sensibilité...
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples A) Test de DDR standard C) Test de DDR portable via la prise de B) Test de DDR portable via une prise test secteur Illustration 5.36: Test de DDR et DDR portable 5.2.10.1 Test simple de DDR et DDR portable Ce mode permet de réaliser un rapide test simple de DDR ou DDR portable avec un courant...
Définissez les paramètres de test. Connectez le DDR portable à tester à la prise de test et au connecteur IEC du DeltaGT (cf Illustration 5.36c) et la borne MAINS de l’appareil à une prise d’alimentation secteur. Selon le type de DDR portable testé, il est possible qu’il doive être réenclenché...
Page 56
à une prise d’alimentation secteur Selon le type de DDR portable testé, il est possible qu’il doive être réenclenché manuellement. DDR: Connectez la borne MAINS du DeltaGT à la prise d’alimentation secteur protégée par le DDR. (Cf Illustration 5.36a). ...
Page 57
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Réactivez le DDR ou le DDR portable Le DDR ou DDR portable Test avec 5IN, 180 (étape 4). devrait se déclencher. Réactivez le DDR ou le DDR portable DDR ou DDR portable ne Test avec ½IN, 0...
Page 58
Pour des raisons de sécurité, la mesure continue s’arrête automatiquement au bout de 2 minutes si le courant qui circule dans l’EST et le DeltaGT est supérieur à 10 A. 5.2.12 Courant en valeur efficace vraie (TRMS) Ce mode permet de mesurer en continu la tension qui circule dans la borne MAINS.
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Illustration 5.41: Mesure de la valeur effiace vraie avec le cordon IEC Procédure de mesure du courant en valeur efficace vraie (TRMS) Sélectionnez la fonction VOLTAGE TRMS Connectez le cordon IEC à la borne MAINS de l’appareil et à la prise principale externe (cf Illustration 5.41)
Page 60
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Illustration 5.43: Menu pince ampermétrique Paramètres de test pour mesure de courant à l’aide de la pince ampermétrique Limite 0.50 mA, 0.75 mA, 1.00 mA, 1.50 mA, 2.00 mA, 2.25 mA, 2.50 mA, 3.50 mA, 4.00 mA, 4.50 mA, 5.00 mA, 5.50 mA, 6.00 mA, 7.00 mA, 8.00 mA, 9.00 mA,...
Les fonctions relevant en particulier de la sécurité doivent être vérifiées. Procédure de test fonctionnel Sélectionnez la fonction FUNCTIONAL TEST. Branchez l’EST à la prise de test du DeltaGT et allumez le DeltaGT. Sélectionnez et lancez la sous-fonction POWER Démarrez l’EST et vérifiez s’il fonctionne correctement. ...
Page 62
MI 3309 BT DeltaGT Tests simples Illustration 5.46: Menu test fonctionnel...
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques 6 Séquences de test automatiques Cette fonction permet de tester des appareils rapidement et facilement. Des mesures préprogrammées s’effectuent automatiquement dans un ordre séquentiel lors des tests automatiques. Les résultats complets des tests automatiques peuvent être enregistrés avec le nom de l’EST et de toutes les informations qui s’y rapportent.
Démarre/ répète la mesure sélectionnée et passe à l’étape suivante. TEST Une fois la séquence de tests terminée, le DeltaGT affiche le menu « Résultats de tests automatiques » Référez-vous au chapitre 7, Traitement des résultats de tests automatiques pour plus d’informations Remarque : ...
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques Illustration 6.4: Configurateur VDE - écran de résultat de la mesure de résistance du conducteur de terre Options de cet écran: Accès à l’étape suivante. NEXT REPEAT Rejoue le test (si plusieurs points reliés à la terre) Le résultat le plus élevé...
Page 66
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques Illustration 6.7: Écran de mesure de courant de fuite par méthode de substitution 6.1.1.5 Mesure du courant de fuite par méthode de substitution Référez-vous au chapitre 5.2.5 Illustration 6.8: Configurateur VDE - écran de démarrage de la mesure du courant de fuite par méthode de substitution...
Page 67
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques Remarque : La limite du courant de fuite est automatiquement ajustée en fonction de la puissance de l’appareil. Il n’y a pas d’option à sélectionner dans cet écran si un autre type d’appareil est sélectionné.
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques 6.1.1.8 Sélection d'une méthode de mesure du courant de fuite de contact Ce test est proposé uniquement s’il est applicable selon les paramètres du configurateur VDE. Si plusieurs méthodes de test sont possibles, la méthode de mesure du courant de fuite de contact doit être réglée au préalable.
Page 69
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques Il n’y a pas d’option à sélectionner dans cet écran. Illustration 6.18: Configurateur VDE - écran de résultat de la mesure du courant de fuite de contact Options de cet écran: NEXT Passe à...
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques 6.1.1.12 Test fonctionnel Illustration 6.21: Configurateur VDE - écran de résultat de test fonctionnel Options de cet écran: PASS / FAIL A définir manuellement Options proposées si Général ou Appareil avec des éléments chauffants est sélectionné: Démarre le test de puissance Pour plus d’informations, référez-vous au...
6.4 Menu tests automatiques avec codes-barres Le menu tests automatiques avec codes-barres prend en charge les opérations avec des codes-barres et des étiquettes RFID. Le DeltaGT prend en charge les fonctions suivantes: Sélection manuelle de raccourcis de test automatique avec code;...
Page 72
Sélectionnez le port RS232 avec la fonction communication depuis le menu réglages. Sélectionnez Code Autotest dans le menu principal. Le nom et le code des dernières séquences reçues ou paramétrées sont affichées. Le DeltaGT accepetera une nouvelle séquence de tests automatiques (reçue depuis le lecteur de codes-barres ou le lecteur/ enregistreur RFID), pour plus d’informations, référez-vous aux annexes pour la liste des...
Lecture et exécution de séquences de test automatiques avec codes depuis un appareil portable ou un appareil Android Connectez le DeltaGT à l’appareil mobile (smartphone, tablette...) Grâce à l’application Android PATLink il est possible de lire et d’exécuter à distance des séquences de tests automatiques de codes-barres ou codes QR.
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques 6.5.1 Inspection visuelle Pour plus d'informations, référez-vous au chapitre 5.2.1, inspection visuelle. Illustration 6.26: Menu inspection visuelle Ce menu propose les options suivantes: PASS / FAIL A définir manuellement 6.5.2 Mesure de la résistance du conducteur de terre Ce test est proposé...
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques Illustration 6.30: Écran de résultat de résistance d’isolement Il n’y a pas d’option à sélectionner dans cet écran. 6.5.4 Mesure du courant de fuite par méthode de substitution Ce test est proposé uniquement s’il est applicable selon les paramètres des tests automatiques.
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques Illustration 6.34: Écran de résultat de courant de fuite différentiel. Il n’y a pas d’option à sélectionner dans cet écran. 6.5.6 Mesure de la résistance d’isolement- P Ce test est proposé uniquement s’il est applicable selon les paramètres des tests automatiques.
Page 77
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques Options de cet écran: NEXT Passe à la prochaine mesure. REPEAT Rejoue le test (si plusieurs points isolées ou SELV/ PELV accessibles) Le résultat le plus élevé sera enregistré. 6.5.8 Mesure du courant de fuite de contact Ce test est proposé...
Page 78
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques Illustration 6.41: Écran de démarrage de test de DDR ou DDR portable A la fin de la mesure, l’écran de résultat est affiché. Illustration 6.42: Exemple d’écran de résultat de test de DDR ou DDR portable personnalisé/ automatique...
Page 79
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques Illustration 6.46: Écran de résultat du test de puissance. Il n’y a pas d’option à sélectionner dans cet écran. 6.5.12 Pince ampermétrique Ce test est proposé uniquement s’il est applicable selon les paramètres des tests automatiques.
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques 6.6 Gestion des résultats de tests automatiques Après l'achèvement d’une séquence de tests automatiques (code, simple ou personnalisée), le menu principal de résultat de tests automatiques sera affiché ainsi qu’un aperçu général / des tests BON/MAUVAIS.
Page 81
MI 3309 BT DeltaGT Séquences de tests automatiques Enregistrement des résultats de test automatiques personnalisés Il est possible d’enregistrer le dernier autotest en tant que test automatique personnalisé dans l’écran enregistrer comme personnalisé. Options de cet écran: / , TEST Permettent de modifier le nom du test automatique.
MI 3309 BT DeltaGT Traitement des résultats de tests automatiques 7 Traitement des résultats des tests automatiques 7.1 Enregistrer les résultats des tests automatiques Pour enregistrer les résultats dans la mémoire interne de l’appareil, sélectionnez enregistrer les résultats dans le menu résultats d’autotest..
Page 83
MI 3309 BT DeltaGT Traitement des résultats de tests automatiques Illustration 7.3: Liste de noms d’appareils Il est possible d’ajouter la périodicité de test Illustration 7.4: Menu d'enregistrement des résultats (périodicité de test) Touches: / , TEST Choisissez la périodicité en mois ESC (CANCEL) Retour au menu précédent.
MI 3309 BT DeltaGT Traitement des résultats de tests automatiques 7.2 Rappels de projets Les résultats enregistrés peuvent être rappelés, imprimés ou supprimés depuis le menu mémoire. Depuis le menu réglages, entrez dans le menu mémoire. Illustration 7.6: Menu mémoire Depuis le menu mémoire, sélectionnez rappel de projets.
MI 3309 BT DeltaGT Traitement des résultats de tests automatiques 7.3 Suppression de résultats de tests simples Depuis le menu mémoire, sélectionnez le menu suppression des résultats. Une liste de numéros et de noms d’appareils affichés par ordre chronologie apparait (la dernière mesure réalisée est en bas de la liste).
MI 3309 BT DeltaGT Traitement des résultats de tests automatiques 7.5 Impression d’étiquettes et écriture d’étiquettes RFID à partir de résultats de tests automatiques L’impression des étiquettes et l’écriture des étiquettes RFID est possible depuis le menu résultats d’autotests et les menus réglages et mémoire.
Page 87
MI 3309 BT DeltaGT Traitement des résultats de tests automatiques Illustration 7.14: Menu impression d’étiquette/ écriture d’étiquette RFID Touches: / Permettent de sélectionner le résultat de test individuel. TEST Confirme la sélection du résultat et accède au menu imprimante ou RFID.
Page 88
MI 3309 BT DeltaGT Traitement des résultats de tests automatiques Illustration 7.16: Menu étiquette RFID Écrire une étiquette RFID Les informations de test sont copiées dans le lecteur/ enregistreur d’étiquettes RFID. Pour écrire le nom et le numéro de l’appareil, la date et la durée du test, le lieu et le code de test automatique sur l’étiquette RFID, appuyez sur la touche R/W du lecteur d’étiquettes...
Méthode pour établir une connexion USB: Le port de communication USB doit être sélectionné dans le menu communication. Raccordez le port USB de l’ordinateur au connecteur USB du DeltaGT en utilisant un câble approprié. Allumez l’ordinateur et l’appareil. ...
Allumez l’appareil. Autorisez l’ordinateur à communiquer par Bluetooth. Il n’y a normalement pas besoin de code pour connecter l’ordinateur et le DeltaGT. Démarrez le logiciel PATLink Pro. Paramétrez le port de communication et la vitesse de transfert.
Page 91
4.8.3 Communication) Si vous imprimez depuis un appareil Android assurez-vous que l’imprimante Zebra est bien sélectionnée comme imprimante Bluetooth dans l’application Metrel. Vous trouverez l’outil de configuration dans les applications Metrel pour Android. L’appareil et l’imprimante sont prêts à communiquer.
9.3 Service Contactez votre distributeur pour plus d'informations concernant les réparations entrant dans le cadre de la garantie. Les personnes non autorisées ne doivent pas ouvrir le DeltaGT. Il n’y a pas de pièces remplaçables par l’utilisateur à l’intérieur. 9.4 Nettoyage Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié...
Accessoires livrés avec l’appareil et en option MI 3309 BT DeltaGT 10 Accessoires livrés avec l’instrument et en option État de livraison Instrument MI 3309 BT DeltaGT Sonde test, noire Pince crocodile, noire Cordon de test, 1;5 m, noir ...
Page 94
Annexe A - Formats de codes-barres et code QR Formats de codes-barres Le DeltaGT prend en charge deux formats de code-barres (simple et double) Code de test automatique et numéro de l’appareil Les codes de tests automatiques sont des numéros à 3 chiffres. Ils peuvent aussi être représentés par un code-barres.
Annexe C – Codes de test simples MI 3309 BT DeltaGT Annexe B - Codes de tests fonctionnels Codes de tests fonctionnels CLASS I CLASS II CLASS III Inspection visuelle Sortie 200 mA Continuité de la 0,30 ...
Page 96
Annexe B – Tests automatiques préprogrammés MI 3309 BT DeltaGT Annexe C - Tests automatiques préprogrammés Table des séquences de test préprogrammées Code de raccourci de test automatique KL_1_ALG: KL_2_ALG: KL_1_HEATERS: KL_1_PC: Inspection visuelle Sortie 200 mA...
Page 97
Annexe B – Tests automatiques préprogrammés MI 3309 BT DeltaGT Table des séquences de test préprogrammées (suite) Code de raccourci de test automatique KL_3_ALG KL_1_AGMD KABEL_5M_2.5M KABEL_15M_2.5M Inspection visuelle Sortie 200 mA 200 mA 200 mA Continuité...
Page 98
Annexe B – Tests automatiques préprogrammés MI 3309 BT DeltaGT Table des séquences de test préprogrammées (suite) Code de raccourci de test automatique KABEL_25M_2.5MM: KABEL_50M_2.5MM: Inspection visuelle Sortie 200 mA 200 mA Continuité de la 0,70 1,00 ...
Page 99
SEFRAM SEFRAM Instruments SAS 32, Rue Edouard MARTEL F42100 – SAINT ETIENNE France Tel : 04 77 59 01 01 Fax : 04 77 57 23 23 E-mail : sales@sefram.fr WEB : www.sefram.fr...