Télécharger Imprimer la page
Ezviz C3A Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour C3A:

Publicité

Liens rapides

www.ezvizlife.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ezviz C3A

  • Page 1 www.ezvizlife.com...
  • Page 3 Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ.
  • Page 4 PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
  • Page 5 This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C3A] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Page 6 PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EZVIZ no asume ninguna responsabilidad por los daños a las personas o a la propiedad que resulten de la interrupción del producto o la finalización del servicio causada por: a) la instalación o el uso inadecuado diferente al estipulado; b) la protección de los intereses nacionales o públicos; c) Fuerza mayo; d) el uso, por parte suya o de un tercero, de productos de terceras marcas, software y aplicaciones, entre otras.
  • Page 7 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por el presente, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio [CS-C3A] cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE se encuentra disponible en el siguiente enlace: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Page 8 Toutes les informations, notamment les textes, les images et les graphiques sont la propriété d’EZVIZ Inc. ou de ses filiales (ci-après « EZVIZ »). Les documents ne peuvent pas être reproduits, modifiés, traduits ou distribués, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable d’EZVIZ. Sauf mention contraire, EZVIZ n’...
  • Page 9 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Par la présente, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. déclare que le type d’équipement radio [CS-C3A] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE est disponible en accédant au lien suivant : http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Page 10 Basics SYNC Button Microphone Lens LED Indicator Photoresistor Loudspeaker SD Card Slot QR Code Power Interface...
  • Page 11 LED Indicator • Solid Red: Camera is starting up. • Solid Blue: Video is being viewed in the EZVIZ app. • Slow-Flashing Blue: Camera is working. • Slow-Flashing Red: Camera is charging/Network exception. • Fast-Flashing Blue: Camera is ready for Wi-Fi configuration.
  • Page 12 Setup The camera can be used with the EZVIZ base station. Base station is sold separately unless in the kit. Step 1 Power on - Unlock the battery compartment by pressing the latch. - Gently pull the battery cover to open the compartment.
  • Page 13 Step 2 Add Camera to Your EZVIZ Account and Configure Its Wi-Fi 1. Create the user account. - Connect your mobile device to Wi-Fi. - Search “EZVIZ” in App Store or Google Play to download. - Launch the App and register an EZVIZ user account.
  • Page 14 Camera Installation • Recommended Installation Height: 10 feet (3 m) above the ground. • Recommended Installation angle: 20 degree. Option 1:Secure the metal plate with screws Step 1 Place drill template onto a clean and flat surface, indoors or outdoors. Step 2 (For the cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template, and insert anchors.
  • Page 15 Charge the Battery 1. Insert the battery into the camera. 2. Connect the camera with power outlet via power adapter (5V 2A). Power Adapter Power Outlet Please fully charge the battery for the first time use. Box Contents Camera (x1) Battery (x1) Drill Template (x1) Metal plate (x1)
  • Page 16 Elementos básicos Botón SINC Micrófono Lente Indicador LED Fotorresistencia Altavoz Ranura para tarjeta Micro SD Código QR Interfaz de alimentación...
  • Page 17 Indicador LED • Roja fija: la cámara se está iniciando. • Azul fija: el vídeo se está visionando en la aplicación EZVIZ. • Azul intermitente lento: la cámara está en funcionamiento. • Roja intermitente lento: la cámara se está cargando / excepción en la red.
  • Page 18 Instalación La cámara puede utilizarse con la estación base EZVIZ. Si la estación base no viene incluida en el conjunto, puede comprarse por separado. Paso 1 Encendido - Abra el compartimiento de la batería presionando sobre el cierre. - Tire suavemente de la tapa para abrir el compartimiento.
  • Page 19 1. Cree la cuenta de usuario. - Conecte su dispositivo móvil a la red wifi. - Busque la aplicación "EZVIZ" en la App Store o en la Google Play Store y descárguela. - Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ.
  • Page 20 Notions de base Bouton SYNC Microphone Objectif Indicateur LED Photorésistance Haut-parleur Emplacement pour carte mémoire SD QR code Port d'alimentation...
  • Page 21 Carte mémoire SD • Compatibilité recommandée : carte microSD de classe 10, 128 Go max. • Formatez la carte présente dans l’ a pplication EZVIZ avant de l’utiliser. Port d'alimentation Permet de charger la batterie ou de mettre la caméra sous tension.
  • Page 22 Configuration La caméra peut être utilisée avec la station de base EZVIZ. La station de base est vendue séparément, sauf si elle fait partie du kit. Étape 1 Mise sous tension - Appuyez sur le dispositif de verrouillage pour déverrouiller le compartiment à batterie.
  • Page 23 - Scannez le QR code figurant sur la couverture de ce manuel ou sur le corps de la caméra. - Suivez l’assistant de l’application EZVIZ pour terminer la configuration du Wi-Fi. En cas d’échec de la configuration du Wi-Fi, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton SYNC pour réessayer.
  • Page 24 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 25 ésta garantía limitada. Su producto EZVIZ está garantizado por un (1) año a partir de la fecha de compra contra defectos en los materiales o la mano de obra, o por un plazo mayor según lo requiera la ley del país o el estado donde se vendió...
  • Page 26 étendre la présente garantie limitée. Votre produit EZVIZ est garanti contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’ a chat, ou toute autre période plus longue pouvant être exigée par le droit du pays ou de l’état dans lequel ce produit est vendu, du moment qu’il est utilisé normalement et conformément au manuel de l’utilisateur d’EZVIZ.
  • Page 27 UD13423B...