PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW.
Page 5
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body. EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
Page 6
Operations Step 1 Power-on Option 1 Power on the camera by connecting to the power socket by a power cable. Option 2 You can also power on the camera by PoE switch (not included). Only supported by some certain models. Refer to page 6 for details. PoE Switch Network Cable Power Socket...
Create an user account - Connect your mobile phone to Wi-Fi. - Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google Play - Launch the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
Step 3 Installing the Camera • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera and the mounting. • If the wall is cement, you need to insert expansion screws before you install the camera. • If the wall is wooden, you can use self-tapping screw to secure the camera.
Page 9
Connecting Cables Connect the power cable and network cable. Add the camera to your EZVIZ account. If the camera is added before, it will connect to the same account automatically after connecting the power and network cables. If the camera is connected to a Wi-Fi network before, it will connect to the same Wi-Fi automatically after connecting the power cable.
Appendix Box Content Internet Camera x1 Power Adapter x1(Optional) Mounting Template x1 Screw Kit x1 Quick Start Guide x1 Functions 720P HD Live Video (CS-CVXXX-31XX Series) 1080P HD Live Video (CS-CVXXX-32XX Series) Wi-Fi Connection (Refer to page 6 to see whether the function is supported by your camera.) PoE Power Supply (The PoE switch is required and not provided.) (Refer to page 6 to see whether the function is supported by your camera.) microSD card.
Available Models The parameters and functions of different models may vary, check the label on your camera and refer to the figure below for details. Memory Card Supported (micro SD) IR Light Supported Lens Focal Length Camera Series Resolution 1:1.0MP 2:2.0MP ……...
Page 12
Recommended compatibility: Class 10, maximum space 128GB. After inserting the microSD card, you can record the event inside the camera. You need to initialize it on the EZVIZ app. RESET Hold down the RESET button for 10 seconds when the camera is running, the camera restarts and resets all parameters to default.
Page 13
2. The microSD card recording for the motion detection is enabled by default. The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online. 1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone and the Motion Detection Notification is enabled.
Bedienung Schritt 1 Einschalten Option 1 Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie sie mit einem Stromkabel an die Steckdose anschließen. Option 2 Sie können die Kamera auch mit einem PoE-Switch (nicht enthalten) hochfahren. Diese Funktion wird nur von bestimmten Modellen unterstützt. Ausführliche Hinweise hierzu finden Sie auf Seite 6.
Page 15
Ein Benutzerkonto erstellen - Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden. - Laden Sie die EZVIZ App herunter, indem Sie im App Store und in Google Play nach “EZVIZ” suchen, und installieren Sie sie. - Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß...
Schritt 3 Installation der Kamera • Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der die Kamera angebracht werden soll, das dreifache Gewicht von Kamera und Halterung halten kann. • Für die Montage an Betonwänden werden Dehnungsschrauben benötigt. • Bei der Montage an Holzwänden können Sie die Kamera mit einer selbstschneidenden Schraube befestigen.
Page 17
Anschließen der Kabel Schließen Sie das Stromkabel und das Netzwerkkabel an. Fügen Sie die Kamera zu Ihrem EZVIZ-Konto hinzu. Falls die Kamera zuvor bereits hinzugefügt wurde, verbindet sie sich nach dem Anschließen der Strom- und Netzwerkkabel automatisch mit demselben Konto.
Funciones Paso 1 Encendido Opción 1 Encienda la cámara. Para ello conecte un cable de alimentación a la toma de corriente. Opción 2 También puede suministrar alimentación a la cámara mediante un conmutador PoE (no incluido). Solo es compatible con algunos modelos. Consulte la página 6 para obtener más información.
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi. - Descargue e instala la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google Play - Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación.
Paso 3 Instalación de la cámara • Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente como para soportar más del triple del peso de la cámara y del soporte. • Si la pared es de hormigón, debe insertar tornillos de expansión antes de instalar la cámara.
Page 21
Conexión de los cables Conecte los cables de alimentación y red. Añada la cámara a su cuenta de EZVIZ. Si la cámara se ha añadido anteriormente, esta se conectará automática- mente a la misma cuenta tras conectar los cables de alimentación y red.
Fonctionnement Étape 1 Alimentation Option 1 Branchez la caméra à la prise de courant au moyen d’un cordon d’alimentation. Option 2 Vous pouvez également alimenter la caméra par un port PoE (non fourni). Uniquement pris en charge par certains modèles. Pour obtenir des détails, reportez-vous à...
- Raccordez votre téléphone portable au réseau Wi-Fi. - Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
Étape 3 Installation de la caméra • Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter au moins trois fois le poids de la caméra et de son support. • Si le mur est en ciment, insérez d’abord des chevilles avant de visser le support de la caméra en place.
Page 25
Branchement des câbles Branchez les câbles d’alimentation et réseau. Ajoutez la caméra à votre compte EZVIZ. Si la caméra a déjà été ajoutée, elle se reconnectera automatiquement au même compte après avoir branché les câbles d’alimentation et réseau. Si la caméra a été connectée précédemment à un réseau Wi-Fi, elle s’y reconnectera automatiquement après avoir branché...
Page 26
Funzionamento Passo 1 Accensione Opzione 1 Alimentare la videocamera collegando un cavo di alimentazione al connettore di alimentazione. Opzione 2 La videocamera può anche essere alimentata tramite uno switch PoE (non incluso). Supportata solo da alcuni modelli. Per i dettagli, consultare pagina 6. Switch PoE Cavo di rete Connettore di...
Page 27
Creare un account utente - Collegare il telefono cellulare alla Wi-Fi. - Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google Play - Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio.
Page 28
Passo 3 Installare la videocamera • Assicurarsi che la parete sia in grado di sostenere un peso tre volte superiore a quello del gruppo videocamera/supporto. • Se la parete è in cemento, è necessario utilizzare tasselli e viti a espansione. • Se la parete è in legno, è possibile utilizzare viti autofilettanti. La videocamera può...
Page 29
Collegare i cavi Collegare il cavo di alimentazione e cavo di rete. Aggiungere la videocamera all'account EZVIZ. Se la videocamera è stata già aggiunta in precedenza, alla connessione dei cavi di alimentazione e di rete si connetterà automaticamente allo stesso account.
Page 30
Operações Passo 1 Ligação Opção 1 Ligue a câmara através de uma ligação à tomada de alimentação com um cabo de alimentação. Opção 2 Pode também ligar a câmara através de um comutador PoE (não incluído). Apenas compatível com determinados modelos. Consulte a página 6 para obter detalhes.
Page 31
Criar uma conta de utilizador - Ligue o telemóvel à rede Wi-Fi. - Transfira e instale a app EZVIZ procurando “EZVIZ” na App Store e Google Play - Inicie a app e registe-se para criar uma conta de utilizador EZVIZ seguindo o assistente de configuração.
Passo 3 Instalação da câmara • Certifique-se de que a parede é suficientemente resistente para suportar um peso três vezes superior ao peso da câmara e do suporte. • Caso a parede seja em cimento, necessita de inserir os parafusos de expansão antes de instalar a câmara.
Page 33
Ligação dos cabos Ligue o cabo de alimentação e o cabo de rede. Adicione a câmara à sua conta EZVIZ. Se a câmara foi adicionada anteriormente, ligará automaticamente à mesma conta após ligar os cabos de rede e de alimentação.
Page 34
Операции Шаг 1 Подача питания Вариант 1 Подайте питание на камеру через кабель сетевого адаптера, а адаптер подключите к розетке электросети. Вариант 2 Питание на камеру можно также подать от коммутатора с функцией PoE (питание через Ethernet). Коммутатор в комплект поставки не входит. Эта...
Page 35
Настройка камеры Создание аккаунта пользователя - Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi. - Загрузите и установите приложение EZVIZ, выполнив поиск по слову «EZVIZ» в App Store или Google Play - Запустите приложение и зарегистрируйте новый аккаунт пользователя EZVIZ, следуя инструкциям мастера запуска.
Шаг 3 Установка камеры • Убедитесь, что стена достаточно прочная, чтобы выдержать тройной вес камеры и монтажных элементов. • Если стена бетонная, перед установкой камеры потребуется вставить дюбели. • Если стена деревянная, для крепления камеры можно использовать самонарезающие винты. Камера может устанавливаться на стене или потолке. В качестве примера далее будет рассматриваться...
Подключение кабелей Подключите сетевой кабель и кабель питания. Добавьте камеру к вашему аккаунту EZVIZ. Если камера была ранее добавлена к аккаунту, она автоматически подключится к этому же аккаунту после подсоединения сетевого кабеля и кабеля питания. Если камера была ранее подключена к сети Wi-Fi, она автоматически...
Page 38
Kasutamine 1. toiming Vooluvõrguga ühendamine 1. võimalus Lülita kaamera vooluvõrku, milleks ühenda toitejuhe pistikupessa. 2. võimalus Kaamera toitena võib kasutada ka PoE-lülitit (ei sisaldu komplektis). Ainult teatavatel mudelitel. Vt lähemalt lk 6. PoE-lüliti Võrgujuhe Pistikupesa Toitejuhe (valikuline)
Page 39
Loo kasutajakonto - Ühenda mobiiltelefon traadita võrguga. - Laadi alla ja installi EZVIZi rakendus, sisestades veebipoes App Store või Google Play otsingusse „EZVIZ”. - Käivita rakendus ja registreeri EZVIZi kasutajakonto, järgides käivitusviisardit. Lisa kaamera EZVIZi kontole. - Logi sisse EZVIZi rakendusse.
Page 40
3. toiming Kaamera installimine • Veendu, et sein on piisavalt tugev, et kanda kaamera ja paigaldusdetailide kolmekordset massi. • Kui sein on tsemendist, tuleb enne kaamera paigaldamist sisestada laienduskruvid. • Puidust seina puhul võib kaamera kinnitamiseks kasutada isekeermestavaid kruvisid. Kaamera võib paigaldada seinale või lakke. Selles tekstis on näitena kasutatud seinale kinnitamist.
Page 41
Ühendusjuhtmed Ühenda toite- ja võrgujuhe. Lisa kaamera EZVIZi kontole. Kui kaamera on juba lisatud, siis ühendatakse see pärast toite- ja võrgujuhtmega ühendamist sama kontoga automaatselt. Kui kaamera on traadita võrguga juba ühendatud, siis ühendatakse see pärast toitejuhtmega ühendamist automaatselt samasse traadita võrku. Seirenurga reguleerimine - Keera reguleerimiskruvi ja -nupp lahti.
Page 42
Darbības 1. solis Ieslēgšana 1. variants Ieslēdziet kameru, pievienojot tās strāvas kabeli kontaktligzdai. 2. variants Jūs arī varat ieslēgt kameru ar Ethernet barošanas (PoE) slēdzi (nav iekļauts komplektācijā). To atbalsta tikai daži modeļi. Vairāk informācijas skatiet 6. lpp. PoE slēdzis Tīkla kabelis Strāvas kontaktligzda Strāvas kabelis (pēc izvēles)
Page 43
- Pievienojiet jūsu viedtālruni Wi-Fi tīklam. - Lejupielādējiet un instalējiet lietotni EZVIZ, meklējot „EZVIZ” pakalpojumā App Store un veikalā Google Play - Palaidiet lietotni un reģistrējiet EZVIZ lietotāja kontu, ievērojot startēšanas vedņa norādījumus. Pievienojiet kameru lietotnē EZVIZ. - Piesakieties lietotnē EZVIZ.
Page 44
3. solis Kameras uzstādīšana • Pārliecinieties, ka siena ir pietiekami stipra, lai izturētu trīskārtēju kameras un stiprinājuma svaru. • Ja siena ir izgatavota no cementa, pirms kameras uzstādīšanas tajā jāievada montāžas skrūves. • Ja siena ir izgatavota no koka, jūs varat izmantot pašvītņgriezes skrūvi, lai nostiprinātu kameru.
Page 45
Kabeļu pievienošana Pievienojiet strāvas kabeli un tīkla kabeli. Pievienojiet kameru savam EZVIZ kontam. Ja kamera ir bijusi pievienota iepriekš, tā automātiski savienosies ar to pašu kontu pēc strāvas un tīkla kabeļu pievienošanas. Ja kamera ir bijusi pievienota Wi-Fi tīklam iepriekš, tā automātiski savienosies ar to pašu Wi-Fi tīklu pēc strāvas kabeļa pievienošanas.
Page 46
Operacijos 1 žingsnis Įjungimas 1 parinktis Įjunkite kamerą, maitinimo kabeliu prijungdami prie maitinimo lizdo. 2 parinktis Kamerą galima maitinti ir naudojant „PoE“ jungiklį (komplekte nėra). Ši galimybė yra tik tam tikruose modeliuose. Žr. p. 6, kur pateikiama išsamios informacijos. „PoE“ jungiklis Tinklo kabeli Maitinimo lizdas Maitinimo kabelis...
Page 47
2 žingsnis Kameros sąranka Sukurkite naudotojo paskyrą - Prijunkite savo mobilųjį telefoną prie „Wi-Fi“. - Atsisiųskite ir įdiekite programėlę EZVIZ, atlikdami paiešką „EZVIZ“ „App Store“ arba „Google Play “. - Paleiskite programėlę ir užregistruokite EZVIZ naudotojo paskyrą, vadovaudamiesi paleisties vediklio nurodymais.
Page 48
3 žingsnis Kameros įrengimas • Įsitikinkite, kad siena pakankamai tvirta ir gali atlaikyti triskart didesnį svorį nei sveria kamera su laikikliu. • Jei siena cementinė, prieš įrengiant kamerą reikės įkišti išsiplečiančius sraigtus. • Jei siena medinė, kamerai fiksuoti galite naudoti savisriegius sraigtus. Kamerą...
Page 49
Kabelių prijungimas Prijunkite maitinimo ir tinklo kabelius. Įtraukite kamerą į savo EZVIZ paskyrą. Jei kamerą įtraukėte pirmiau, ji automatiškai prisijungs prie tos pačios paskyros, kai tik prijungsite maitinimo ir tinklo kabelius. Jei kamerą pirmiau buvote prijungę prie „Wi-Fi“ tinklo, ji automatiškai prisijungs prie to paties „Wi-Fi“...
Page 50
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
BESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ- Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gemäß dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang.
Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où...
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è...
Page 55
à presente garantia limitada. O seu produto EZVIZ tem um (1) ano de garantia, a contar da data de compra, contra defeitos de materiais e mão-de-obra, ou tem um período maior, se tal for exigido pela legislação do país ou estado onde este produto é...
права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается этот...
Page 57
Teie EZVIZ tootele kehtib garantii materjalide ja valmistamise vigade suhtes üks (1) aasta alates toote ostmise kuupäevast, või pikem periood vastavalt riigi seadustele kus seade on müüdud, kui seadet on kasutatud vastavalt kasutusjuhendile.
Page 58
GARANTIJAS NOTEIKUMI Paldies, ka iegādājāties EZVIZ produktu. Šī garantija piešķir Jums noteiktas tiesības. Jums var būt arī citas tiesības atkārībā no valsts, pilsētas vai jurisdikcijas. Atrunas, izslēgšana un atbildības ierobežojumi saskaņā ar garantijas noteikumiem, ir aizliegti saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem. Izplatītājiem, tālākpārdevējiem un aģentiem nav tiesību jebkādā...
Page 59
RIBOTOS GARANTIJOS SĄLYGOS Sveikiname įsigijus EZVIZ produktą. Perkant originalius produktus, ši ribota garantija pirkėjui suteikia tam tikras juridines teises. Jūs galite turėti ir kitų teisių, kurios gali skirtis, atsižvelgiant į šalį, kurioje pirkote įrenginį. Teisės priklauso nuo šalyje galiojančių įstatymų. Atsakomybės ribojimas bei išimtys negali prieštarauti taikomiems teisės aktams.