MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES...
BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, declares that the radio equipment type [CS-CV310] is in compliance Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity .
Page 6
LOS DAÑOS EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EZVIZ no asume ninguna responsabilidad por los daños a las personas o a la propiedad que resulten de la interrupción del producto o la finalización del servicio causada por: a) la instalación o el uso inadecuado diferente al estipulado; b) la protección de los intereses nacionales o públicos;...
Page 7
dos condiciones: (1) Que el dispositivo no cause interferencias nocivas, y (2) Que el dispositivo acepte cualquier interferencia recibida, incluida aquella que puede causar una funcionamiento indeseado. Nota: Este producto fue probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, según la parte 15 de la Normativa FCC.
Page 8
Veuillez consulter le site web pour obtenir la dernière version (http://www.ezvizlife.com). Toutes les informations, notamment les textes, les images et les graphiques sont la propriété d’EZVIZ Inc. ou de ses filiales (ci- après « EZVIZ »). Les documents ne peuvent pas être reproduits, modifiés, traduits ou distribués, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable d’EZVIZ.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences susceptibles d’ o ccasionner un fonctionnement indésirable. Remarque : Ce produit a été testé et reconnu conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique.
Create an user account. Connect your mobile phone to Wi-Fi. Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google Play Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up wizard. Add a camera to EZVIZ.
Page 11
1: connect the camera to the router with a network cable. Step 2: add the camera to EZVIZ app by scanning its QR code. Network Cable Hold the RESET button for 5 seconds when camera is running if either adding cameras or Wi-Fi...
Step 3 Camera Installation You can install the camera on the wall or ceiling. Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera. Installing the Camera Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera. (For the cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template, and insert three expansion screws.
Page 13
Adjusting Screw 0°-90° 0°-360° Appendix Box Content Internet Camera x1 Power Adapter x1 Mounting Template x1 Screw Kit x1 Waterproof Kit x1 Quick Start Guide x1...
Page 14
• Slowly Flashing Blue: Camera is running properly.. MicroSD Card Slot MicroSD card not included in the Box Contents. After inserting the microSD card, initialize it in the EZVIZ app, and then video files can be stored in the SD card.
Page 15
2. The microSD card recording for the motion detection is enabled by default. The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online. 1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone and the Motion Detection Notification is enabled.
Cree una cuenta de usuario. Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi. Descargue e instale la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google Play Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación.
Page 17
Escanee el código QR de la cámara. Sigue las instrucciones del ayudante EZVIZ para acabar la configuración WIFI. También puede seleccionar una conexión por cable. Paso 1: conecte la cámara al enrutador con un cable de red. Paso 2: agregue la cámara a la aplicación EZVIZ escaneando su código QR.
Paso 3 Instalación de la cámara Puede instalar la cámara en la pared o en el techo. Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar un peso tres veces mayor que el de la cámara. Instalación de la cámara Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje de la cámara.
Page 19
Tornillo de ajuste 0°-90° 0°-360° Apéndice Contenido de la caja 1 Cámara de Internet 1 Adaptador de corriente 1 Plantilla 1 Juego de 1 Conjunto 1 Guía de inicio de montaje tornillos impermeable rápido...
No se incluye la tarjeta microSD como parte del contenido de la caja. tarjeta microSD Una vez insertada la tarjeta microSD, inicialícela en la aplicación EZVIZ y podrá almacenar los archivos de vídeo en la tarjeta SD. REINICIAR Mantenga pulsado el botón RESET (Restablecer) durante 5 segundos con la cámara en funcionamiento.
1. Asegúrese de que haya una tarjeta microSD insertada y de haber añadido la cámara a su cuenta EZVIZ. Inicie sesión en la aplicación EZVIZ y entre en la interfaz “Device Details” (Detalles del dispositivo), Si aparece el botón “Initialize Storage Card”...
Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play Lancez l’ a pplication et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’ a ssistant de démarrage. Ajouter une caméra à EZVIZ Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
Page 23
Étape 1: connectez la camera au routeur avec un câble réseau. Étape 2: ajoutez la camera dans l’application EZVIZ en scannant son QR code. Câble réseau Maintenez le bouton RESET (RÉINITIALISER) enfoncé pendant 5 secondes lorsque la caméra fonctionne en cas d’échec de l’installation de caméras ou de la connexion Wi-Fi.
Étape 3 Installation de la caméra Vous pouvez installer la caméra sur le mur ou le plafond. Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter trois fois le poids de la caméra. Installation de la caméra Placez le gabarit de perçage sur la surface d’installation de la caméra. (Installation uniquement sur un mur en ciment ou un plafond) Percez des trous correspondant au gabarit de perçage et vissez-y trois vis à...
Vis de réglage 0° à 90° 0° à 360° Annexe Contenu du carton 1 caméra Internet 1 adaptateur d’alimentation 1 gabarit de montage 1 kit de visserie 1 kit étanche 1 guide de démarrage rapide...
• Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne normalement. Logement de La carte microSD n’est pas fournie. Après avoir inséré la carte carte microSD microSD, initialisez-la dans l’application EZVIZ, puis stockez vos fichiers vidéo dans la carte SD. RÉINITIALISATION Maintenez le bouton RESET (RÉINITIALISER) enfoncé pendant 5 secondes lorsque la caméra fonctionne.
Le téléphone mobile ne reçoit pas les messages d’ a larme lorsque la caméra est hors ligne. 1. Assurez-vous que l’application EZVIZ s’exécute sur votre téléphone portable et que la Notification de détection de mouvements est activée.
Page 28
No distributor, reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Page 29
Su producto EZVIZ está garantizado por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra, o por un período más largo que pueda ser requerido por la ley en el país o estado donde este producto es vendido, siempre y cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual del usuario.
Page 30
échangera votre produit avec un produit équivalent fonctionnel ; ou (iii) remboursera le prix d’achat d’origine, à condition que vous fournissiez le reçu d’ a chat ou la copie d’ o rigine, une brève explication du défaut et que vous renvoyez le produit dans son emballage d’ o rigine. À l’ e ntière discrétion d’EZVIZ, le produit ou les composants pourront être réparés ou remplacés par un produit ou des composants neufs ou remis à...