Page 4
PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
For more information see: www.recyclethis.info. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C3N, CS-C3W, CS-C3Wi, CS-C3WN, CS-C3C, CS-C3HC, CS-C3HN, CS-C3HW, CS- C3HWi] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Page 6
"el Manual") no se puede reproducir, cambiar, traducir o distribuir, parcial o totalmente, por ningún medio, sin el permiso previo por escrito de EZVIZ. Salvo que se disponga lo contrario, EZVIZ no garantiza, ni realiza declaraciones de ningún tipo, de forma expresa o implícita, en relación con el Manual.
JURISDICCIÓN. REVISE TODAS LAS LEYES PERTINENTES EN SU JURISDICCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO PARA GARANTIZAR QUE EL USO CUMPLA CON LA LEGISLACIÓN APLICABLE. EZVIZ NO SE RESPONSABILIZA POR EL USO DEL PRODUCTO CON FINES ILEGÍTIMOS. EN CASO DE CUALQUIER CONFLICTO ENTRE LO ANTERIOR Y LA LEY APLICABLE, ÉSTA ÚLTIMA PREVALECE.
Para obtener más información consulte: www.recyclethis.info. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Por el presente, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. declara que el tipo de equipo de radio [ CS-C3N, CS-C3W, CS-C3Wi, CS-C3WN, CS-C3C, CS-C3HC, CS-C3HN, CS-C3HW, CS- C3HWi ] cumple con la Directiva 2014/53/UE.
Page 9
Toutes les informations, notamment les textes, les images et les graphiques sont la propriété de Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd (ci-après « EZVIZ »). Ce guide d'utilisation (ci-après désigné le « guide ») ne peut être reproduit, modifié, traduit ou distribué, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable d’EZVIZ.
Page 10
D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE. VEUILLEZ VÉRIFIER TOUTES LES LOIS PERTINENTES DANS VOTRE JURIDICTION AVANT D’UTILISER CE PRODUIT AFIN DE VOUS ASSURER QUE VOTRE USAGE EST CONFORME AU DROIT EN VIGUEUR. EZVIZ NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE SI CE PRODUIT EST UTILISÉ À DES FINS ILLÉGITIMES.
Pour plus d’informations, voir : www.recyclethis.info. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Par la présente, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd. déclare que le type d’équipement radio [CS-C3N, CS-C3W, CS-C3Wi, CS-C3WN, CS-C3C, CS-C3HC, CS-C3HN, CS-C3HW, CS- C3HWi] est conforme à la directive 2014/53/UE.
Package Contents Wi-Fi Camera PoE Camera Drill Template Screw Kit Waterproof Kit Power Adapter Quick Start Guide • The camera appearance is subject to the actual model you have purchased. • Power adapter is not included with the PoE camera model.
Page 13
• Slow-flashing Red: Wi-Fi connection failed. • Fast-flashing Red: Camera exception (e.g. Micro SD card error). • Solid Blue: Video being viewed in the EZVIZ app. • Slow-flashing Blue: Camera running properly. • Fast-flashing Blue: Camera ready for Wi-Fi connection.
Page 14
LED Indicator • Solid Red: Camera starting up. • Slow-flashing Red: Network connection failed. • Fast-flashing Red: Camera exception (e.g. Micro SD card error). • Solid Blue: Video being viewed in the EZVIZ app. • Slow-flashing Blue: Camera running properly.
Page 15
Get the EZVIZ App 1. Connect your mobile phone to Wi-Fi using your 2.4GHz network. 2. Search for “EZVIZ” in App Store or Google Play 3. Download and install the EZVIZ app. 4. Launch the app, and register an EZVIZ user account. Setup Follow the steps to set your camera: 1.
Option 1: Use the EZVIZ app to configure Wi-Fi. Steps: 1. Log in to your account using the EZVIZ app. 2. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan QR Code interface. 3. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera.
Page 17
3. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan QR Code interface. 4. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera. 5. Follow the wizard to add the camera to the EZVIZ app.
Page 18
5. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan QR Code interface. 6. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera. 7. Follow the wizard to add the camera to the EZVIZ app.
Page 19
6. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan QR Code interface. 7. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera. 8. Follow the wizard to add the camera to the EZVIZ app.
Page 20
EZVIZ app before using it. This Side Up In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
2 Install the Camera The camera can be mounted on the wall or ceiling. Here we take wall mounting as an example. • Recommended installation height: 3m (10ft). • Make sure the wall/ceiling is strong enough to withstand three times the weight of the camera. •...
Page 22
3 Adjust the Surveillance Angle Loosen the adjusting knob. Adjust the surveillance angle for a best view of your camera. Tighten the adjusting knob. Adjusting Knob 0-90° 0-360° Make sure the micro SD card slot is facing downward. For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
Contenido del paquete Cámara Wi-Fi Cámara PoE Kit de Plantilla de perforación Kit de tornillos impermeabilización Adaptador de corriente Guía de inicio rápido • La apariencia de la cámara está sujeta al modelo que ha comprado. • El adaptador de corriente no viene incluido en el modelo de cámara PoE.
Page 24
• Rojo intermitente lento: Falló la conexión Wi-Fi. • Rojo intermitente rápido: Excepción de la cámara (por ejemplo, error de la tarjeta micro SD). • Azul constante: Video que se ve en la aplicación EZVIZ. • Azul intermitente lento: Cámara funcionando correctamente.
Page 25
• Rojo intermitente lento: La conexión de red falló. • Rojo intermitente rápido: Excepción de la cámara (por ejemplo, error de la tarjeta micro SD). • Azul constante: Video que se ve en la aplicación EZVIZ. • Azul intermitente lento: Cámara funcionando correctamente.
Page 26
Configuración Siga los pasos para configurar su cámara: 1. Encienda su cámara. 2. Inicie sesión en su cuenta de usuario de la aplicación EZVIZ. 3. Conecte su cámara a Internet. 4. Agregue su cámara a su cuenta EZVIZ. ¿Cómo Configurar su Cámara Wi-Fi?
Use la aplicación EZVIZ para configurar el Wi-Fi. Pasos: 1. Inicie sesión en su cuenta con la aplicación de EZVIZ. 2. En la pantalla de inicio, pulse "+" en la esquina superior derecha para ir a la interfaz de escaneo del código QR.
Page 28
QR. 4. Escanee el código QR en la portada de la Guía de Inicio Rápido o en el cuerpo de la cámara. 5. Siga al asistente para agregar la cámara a la aplicación EZVIZ.
Page 29
QR. 6. Escanee el código QR en la portada de la Guía de Inicio Rápido o en el cuerpo de la cámara. 7. Siga al asistente para agregar la cámara a la aplicación EZVIZ.
Page 30
QR. 7. Escanee el código QR en la portada de la Guía de Inicio Rápido o en el cuerpo de la cámara. 8. Siga al asistente para agregar la cámara a la aplicación EZVIZ.
EZVIZ antes de usarla. Este Lado hacia Arriba En la aplicación EZVIZ, pulse Storage Status (Estado de almacenamiento) en la interfaz configuración del dispositivo para verificar el estado de la tarjeta SD. Si el estado de la tarjeta de memoria es Uninitialized (No iniciada), pulse para inicializarla.
2 Instalación de la cámara La cámara puede montarse en la pared o en el techo. Aquí tomamos como ejemplo el montaje en pared. • Altura de instalación recomendada: 3 mts. (10 ft). • Asegúrese que la pared / techo sea lo suficientemente fuerte como para soportar tres veces el peso de la cámara.
Page 33
3 Ajuste del ángulo de vigilancia Afloje la perilla de ajuste. Ajuste el ángulo de vigilancia para que su cámara tenga una mejor visión. Apriete la perilla de ajuste. Perilla de ajuste 0 - 90° 0 - 360° Asegúrese que la ranura para tarjeta micro SD esté hacia abajo. Para obtener más información, ingrese a www.ezvizlife.com.
Contenu de l’emballage Caméra Wi-Fi Caméra PoE Gabarit de perçage Trousse de visserie Trousse d’étanchéité Adaptateur d’alimentation Guide de démarrage rapide • L’aspect de la caméra dépend du modèle que vous avez acheté. • L’adaptateur d’alimentation n’est pas fourni avec le modèle de caméra PoE.
• Clignotement rapide rouge : anomalie de la caméra (p. ex. erreur de carte micro SD). • Bleu fixe : vidéo en cours de visualisation dans l’application EZVIZ. • Clignotement lent bleu : la caméra fonctionne correctement. • Clignotement rapide bleu : caméra prête à la connexion Wi-Fi.
Page 36
• Clignotement lent rouge : connexion au réseau échouée. • Clignotement rapide rouge : anomalie de la caméra (p. ex. erreur de carte micro SD). • Bleu fixe : vidéo en cours de visualisation dans l’application EZVIZ. • Clignotement lent bleu : la caméra fonctionne correctement.
Téléchargez l’application EZVIZ 1. Connectez votre téléphone portable au Wi-Fi à l’aide de votre réseau GHz. 2. Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play 3. Téléchargez et installez l’application EZVIZ. 4. Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ.
EZVIZ pour configurer le Wi-Fi. Étapes : 1. Connectez-vous à votre compte en utilisant l’application EZVIZ. 2. Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur le « + » dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
Page 39
Le voyant bleu qui clignote lentement indique que la caméra est connectée à Internet. 2. Connectez-vous à votre compte en utilisant l’application EZVIZ. 3. Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur le « + » dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
Page 40
• Le commutateur PoE, NVR et le câble Ethernet ne sont pas inclus dans l’emballage. 4. Connectez-vous à votre compte en utilisant l’application EZVIZ. 5. Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur le « + » dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
Page 41
• Le câble Ethernet n'est pas inclus dans l'emballage. 5. Connectez-vous à votre compte en utilisant l’application EZVIZ. 6. Depuis l’écran d’accueil de l’application EZVIZ, appuyez sur le « + » dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de lecture du code QR.
EZVIZ avant de l’utiliser. Ce côté vers le haut Dans l’application EZVIZ, appuyez sur Storage Status (État du stockage) dans l’interface paramètres de l’appareil pour vérifier l’état de la carte SD. Si l’état de la carte mémoire affiche Uninitialized (Non initialisé), appuyez dessus pour l’initialiser.
2 Installer la caméra La caméra peut être fixée au mur ou au plafond. Le montage mural est illustré ici. • Hauteur d’installation recommandée: 3 m (10 pi). • Assurez-vous que le mur/plafond soit suffisamment solide pour supporter trois fois le poids de la caméra. •...
3 Réglage de l’angle de surveillance Desserrez le bouton de réglage. Ajustez l’angle de surveillance pour une meilleure vue de votre caméra. Serrez le bouton de réglage. Bouton de réglage 0 à 90° à 360° Assurez-vous que la fente de carte micro SD soit orientée vers le bas.
Conteúdo da embalagem Câmera Wi-Fi Câmera PoE Modelo de furos Kit de parafusos Kit à prova d'água Adaptador de energia Guia de início rápido • A aparência da câmera está sujeita ao modelo que você adquiriu. • O adaptador de energia não está incluído na câmera modelo PoE.
• Vermelho piscando lentamente: a conexão Wi-Fi falhou. • Vermelho piscando rapidamente: Exceção da câmera (p. ex., erro do cartão Micro SD). • Azul fixo: vídeo sendo exibido no aplicativo EZVIZ. • Azul piscando lentamente: a câmera está funcionando adequadamente.
Page 47
• Vermelho piscando lentamente: Falha na conexão de rede. • Vermelho piscando rapidamente: Exceção da câmera (p. ex., erro do cartão Micro SD). • Azul fixo: vídeo sendo exibido no aplicativo EZVIZ. • Azul piscando lentamente: a câmera está funcionando adequadamente.
Page 48
GHz. 2. Pesquise por “EZVIZ” na App Store ou no Google Play 3. Baixe e instale o aplicativo EZVIZ. 4. Abra o aplicativo e crie uma conta de usuário do EZVIZ. Configuração Siga os passos para configurar sua câmera: 1. Ligue a câmera.
Page 49
3. Leia o código QR na capa do Guia de início rápido ou no corpo da câmera. 4. Siga as instruções do assistente do aplicativo EZVIZ para concluir a configuração do Wi-Fi. Escolha conectar sua câmera ao Wi-Fi ao qual seu celular está...
Page 50
3. Na tela inicial, toque em “+” no canto superior direito para acessar a interface de leitura de códigos QR. 4. Leia o código QR na capa do Guia de início rápido ou no corpo da câmera. 5. Siga o assistente para adicionar a câmera ao aplicativo EZVIZ.
Page 51
5. Na tela inicial, toque em “+” no canto superior direito para acessar a interface de leitura de códigos QR. 6. Leia o código QR na capa do Guia de início rápido ou no corpo da câmera. 7. Siga o assistente para adicionar a câmera ao aplicativo EZVIZ.
Page 52
6. Na tela inicial, toque em “+” no canto superior direito para acessar a interface de leitura de códigos QR. 7. Leia o código QR na capa do Guia de início rápido ou no corpo da câmera. 8. Siga o assistente para adicionar a câmera ao aplicativo EZVIZ.
Page 53
EZVIZ antes de usá-lo. Este lado para cima No aplicativo EZVIZ, toque em Storage Status (Status de armazenamento) na interface Configurações do dispositivo para verificar o status do cartão SD. Se o status do cartão de memória for exibido como Uninitialized (Não inicializado), toque para inicializá-lo.
2 Instalar a câmera A câmera pode ser instalada na parede ou no teto. Aqui utilizamos a montagem na parede como exemplo. • Altura recomendada de instalação: 3 m (10 pés). • Verifique se a parede/teto é resistente o suficiente para suportar três vezes o peso da câmera.
Page 55
3 Ajustar o ângulo de vigilância Afrouxe o botão giratório de ajuste. Ajuste o ângulo de vigilância para uma melhor visão de sua câmera. Aperte o botão giratório de ajuste. Botão giratório de ajuste 0-90° 0-360° Verifique se o slot para cartão Micro SD está voltado para baixo. Para obter informações detalhadas, visite www.ezvizlife.com.
Page 56
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Su producto EZVIZ está garantizado por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra, o por un período más largo que pueda ser requerido por la ley en el país o estado donde este producto es vendido, siempre y cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual del usuario.
à apporter des modifications, extensions ou ajouts à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat contre les défauts de matériaux et de fabrication, ou toute période plus longue pouvant être requise par la loi du pays ou de la région où ce produit est vendu, quand il est utilisé...
Page 59
O seu produto EZVIZ tem garantia por um período de um (1) ano a partir da data da compra contra defeitos de material e mão de obra, ou por um período mais longo, conforme exigido por lei no país ou estado em que o produto é vendido, quando usado normalmente de acordo com o manual do usuário.