Page 1
APW-896N/IP-420 MANUEL D’UTILISATION * "CompactFlash(TM)" est une marque déposée de SanDisk Corporation, Etats-Unis.
Page 2
SOMMAIRE I. PRECAUTIONS AVANT L'UTILISATION .................1 II. CONFIGURATION DE LA MACHINE ................2 III. CARACTERISTIQUES ....................3 1. CARACTERISTIQUES MECANIQUES ....................3 2. CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES ....................3 IV. INSTALLATION .......................4 1. RETRAIT DES MATERIAUX D'EMBALLAGE ..................4 2. IMMOBILISATION DE LA MACHINE ....................4 3.
Page 3
(4) Ecran de couture (Mode de couture alternée) ................32 (5) Ecran de saisie (Mode de couture par cycles) ................33 (6) Ecran de couture (Mode de couture par cycles) ................34 4. UTILISATION DU COMPTEUR ......................35 (1) Méthode de réglage du compteur ....................35 (2) Procédure de réinitialisation du comptage ..................
Page 4
VII. ENTRETIEN .........................99 1. CONTRÔLE ............................99 (1) Entretien et contrôles du dispositif pneumatique ................99 (2) Entretien et contrôles relatifs à la machine ..................99 (3) Huile de crochet résiduelle......................100 (4) Nettoyage du socle de l'arbre de crochet ..................100 2.
Page 5
I. PRECAUTIONS AVANT L'UTILISATION Les points suivants doivent être vérifiés quotidiennement avant la première utilisation de la journée et aussi avant toute remise sous tension. S'assurer que la machine est remplie avec la quantité d'huile prescrite. Ne jamais utiliser la machine sans avoir rempli d'huile le point de graissage du crochet. S'assurer que le manomètre indique la pression d'air prescrite de 0,5 MPa.
Page 6
II. CONFIGURATION DE LA MACHINE L'APW-896N se compose principalement des unités suivantes : A Bâti et éléments structurels (table de couture, couvercles, pédale, etc.) B Unité de pied-presseur et mécanisme d'entraînement C Unité de couteau en V D Unité de bordeur (Pièces du bordeur et ses pièces d'entraînement) E Unité...
Page 7
15 Huile lubrifiante JUKI New Defrix Oil No. 1 16 Pression d'air de service 0,5 MPa 17 Consommation d'air 40 Nℓ/min environ...
Page 8
IV. INSTALLATION 1. RETRAIT DES MATERIAUX D'EMBALLAGE Retirer le couvercle supérieur et Retirer la ficelle fixant l'unité de retirer la ficelle et les matériaux bordeur. d'emballage fixant le pied presseur. Table en bois Retirer la ficelle et les matériaux d'emballage fixant l'empileur à barre. Bâti Sortir l'unité de couteau en V et retirer la ficelle la fixant. Couper et retirer l'attache-câble fixant la barre à aiguille. Lorsqu'on soulève la machine la tenir par le bâti et non par la table en bois. 2.
Page 9
3. RACCORDEMENT DE LA PEDALE ATTENTION : Lors de la pose de la pédale, faire attention à la table au-dessus. ① Poser le berceau de pédale sur le bâti de la machine avec des vis ❷ . ② Accoupler les berceaux de pédale A et B avec ❶...
Page 10
5. BRANCHEMENT DE LA FICHE SECTEUR ATTENTION : Pour empêcher tout accident dû à des fuites ou à une résistivité diélectrique, une fiche secteur appro- priée doit être installée par un électricien qualifié. Brancher la fiche secteur à une prise de courant correctement reliée à la terre. Les connexions de la fiche secteur à l'alimentation dépendent des spécifications du produit. Connecter la fiche d'alimentation selon les spécifications de l'alimentation à laquelle on se raccorde. ①...
Page 11
6. ASSEMBLAGE ET POSE DU PORTE-BOBINES SUR LA MACHINE Placer l'écrou et les rondelles au-dessous et au-dessus du bâti de l'unité principale ❶ et fixer le porte-bobines comme sur la figure ci-contre. Rondelle ❶ Rondelle Grower Ecrou − 7 −...
Page 12
7. POSE DU SP-46N (EMPILEUR A BARRE) (N° DE PIECE EN OPTION : 40149301) A la livraison, l'empileur à barre est fixé dans le bâti à l'état assemblé. Il est né- cessaire de changer sa position d'instal- lation pour le placer sur la position d'utili- sation normale. ①...
Page 13
8. POSE DU SP-47N (EMPILEUR A GALETS) (N° DE PIECE EN OPTION : 40149302) (1) Réglage de la position ① Vérification du paral- lélisme S'assurer que la table ❷ d'empileur ❹ et les galets en caoutchouc ❸ sont parallèles entre eux. Si ce ❺...
Page 14
9. RETRAIT DE LA PLAQUE DE CALAGE DE LA TETE Retirer les vis de fixation ❷ et la plaque de calage de la tête ❶ . Ne pas oublier de caler la machine et le bâti avant un nouveau transport. ❷...
Page 15
2.000 sti/min. Avant l'utilisation, passer également de l'huile sur les coursières A des crochets droit/gauche. • Comme huile pour le crochet, utiliser de la JUKI MACHINE OIL Nº 1 (nº de pièce : MDFRX1600C0). • Remplir le réservoir d'huile avec de l'huile propre.
Page 16
13. POSE DU SA-120N (DISTRIBUTEUR DE TRIPLURE) (N° DE PIECE EN OPTION : 40149798) ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. ① Fixer la plaque de montage de triplure ❶ au bâti ❷ de la machine avec deux vis ❷ . ❶...
Page 17
14. REGLAGE DU SA-120N (DISTRIBUTEUR DE TRIPLURE) (N° DE PIECE EN OPTION : 40149798) ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. ① Le réglage de la longueur d'alimentation de tri- plure s'effectue à l'aide d'un paramètre ( ). Le réglage fin s'effectue avec le régulateur de vitesse ❷...
Page 18
V. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE 1. COMMENT UTILISER LA TETE DE MACHINE (1) Comment poser les aiguilles ATTENTION : • Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. • Lors du remplacement de l'aiguille, veiller à ne pas toucher la partie lame du couteau central avec les doigts. Les aiguilles à...
Page 19
(3) Comment enfiler le fil d'aiguille ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. ① Soulever le bordeur ❶ dans la direction A, tenir la partie B à la main, puis tourner l'ensemble du bordeur dans la direction C. Pousser la partie B car la largeur de passepoil peut devenir incorrecte lorsqu'on pousse le bordeur et qu'on le tourne dans la direction C.
Page 20
2. COMMENT RETIRER LA TABLE DE COUTURE ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. (1) Lors du remplacement du fil de canette ① Déplacer le presse-tissu à l'extrémité arrière de sa course. ② Passer les doigts par les encoches A au-des- ❷ ❶ sous des tables de couture droite et gauche ❶ et ❷...
Page 21
(2) Précautions à prendre lorsque les tables de couture ont été retirées ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. Lorsque les tables de couture ❶ et ❷ ont été retirées, les repositionner avec précision en observant les consignes ci-dessous. ①...
Page 22
3. COMMENT BOBINER LES CANETTES ATTENTION : Pour ne pas risquer de dommages, ne pas toucher les canettes pendant le fonctionnement de la ma- chine. ① Enfoncer complètement la canette sur l'axe de bobineur. ② Faire passer le fil à travers la plaque ❹...
Page 23
4. COMMENT ENFILER LA BOITE A CANETTE ① Tenir la canette de façon qu'elle tourne dans le sens des aiguilles d'une montre et la placer Boîte à canette dans la boîte à canette. ② Faire passer le fil à travers la fente ❶ de la boîte à...
Page 24
6. COMMENT REGLER LA TENSION DES FILS ① Réglage de la tension du fil de canette Boîte à canette Pour augmenter la tension du fil de canette, tourner la vis de réglage de tension du fil de canette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour la diminuer, tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 25
7. POSITIONNEMENT DU TISSU A COUDRE Utiliser un corps de vêtement plus grand que la pièce en caoutchouc collée sous les presse-corps de vêtement droit et gauche. Si le corps de vêtement est plus petit que la pièce en caoutchouc, celle-ci risque de se décoller ou la machine de mal fonctionner.
Page 26
VI. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE 1. AVANT-PROPOS Pour utiliser les données pour APW895N/896N (données EPD) sur l’APW-896N Pour utiliser les données EPD sur l’APW-896N, lire les données dans l’IP-420. Insérer le support adéquat dans l’IP-420. Sélectionner le numéro de configuration xxx parmi les données EPD.
Page 27
■ Retrait de la carte CompactFlash (TM) Tenir le panneau avec la main, ouvrir le cou- vercle et enfoncer le levier ❶ d'éjection du support d'enregistrement ❷ . Le support d'enre- gistrement est éjecté. ❶ Ne pas pousser trop fortement le levier ❶...
Page 28
• Cette machine à coudre peut ne pas reconnaître correctement certains types de dispositif USB. • JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.
Page 29
2. OPERATIONS DE BASE DU PANNEAU DE COMMANDE (IP-420) (1) Configuration de l'IP-420 [ Avant ] [ Côté droit ] ❻ ❼ ❽ ❾ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ Symbole Description ❶ Section PANNEAU TACTILE, écran LCD Permet de passer entre l'écran de saisie et l'écran de ❷...
Page 30
(2) Boutons communs Les boutons ci-dessous permettent d'exécuter des opérations communes sur les différents écrans de l'IP- 420. Pictogramme Description Ferme l'écran local. Permet également d'abandonner les modifica- Bouton ANNULER tions de données effectuées à l'écran de modification de données. Bouton ENTREE Valide les modifications des données.
Page 31
② Sélectionner le numéro de configuration que l'on désire exé- cuter. C est enfoncé, Lorsque le bouton Nº DE CONFIGURATION il est possible de sélectionner le numéro de configuration. Pour la procédure de sélection du numéro de configuration, voir "VI-7.(1) Sélection d'une configuration" p. 43. Les numéros de configuration 1 à 10 ont été préenregistrés en usine.
Page 32
Un écran d'erreur s'affiche alors pour signaler que l'on a appuyé sur le bouton pause. Lorsqu'on appuie sur le bouton RESET F, l'état d'erreur est annulé et l'écran de saisie réapparaît. ⑤ Enfoncer l'arrière de la pédale lorsque le dispositif de poche de poitrine est à...
Page 33
3. DESCRIPTION DES ECRANS DE BASE (1) Ecran de saisie (Mode de couture indépendante) Sym- Nom de bouton Description bole Bouton NOUVELLE CONFIGURATION Affiche l'écran de création de nouvelle configuration de couture indépen- dante pour permettre d'enregistrer des nouvelles données de configuration. Bouton COPIE Affiche l'écran de liste des configurations de source de copie de couture indépendante afin de permettre de copier des configurations.
Page 34
(2) Ecran de couture (Mode de couture indépendante) Symbole Nom de bouton Description Bouton ALIMENTATION DE TRIPLURE Lorsque ce bouton est enfoncé, la triplure est fournie. Il s'affiche lorsque l'état “Activé” du distributeur automatique de triplure est sélectionné avec dans les paramètres optionnels. Bouton SELECTION DE TYPE DE PAS- Affiche l'écran de sélection de type de passepoil pour permettre de sélectionner SEPOIL...
Page 35
(3) Ecran de saisie (Mode de couture alternée) Symbole Nom de bouton Description Bouton NOUVELLE CONFIGURATION Affiche l'écran de création de nouvelles données de couture alternée pour per- mettre l'enregistrement de données. Bouton COPIE Affiche la liste des numéros de source de copie de données de couture alternée pour permettre de copier des données de couture alternée.
Page 36
(4) Ecran de couture (Mode de couture alternée) Symbole Nom de bouton Description Bouton ALIMENTATION DE TRI- Lorsque ce bouton est enfoncé, la triplure est fournie. PLURE Il s'affiche lorsque l'état “Activé” du distributeur automatique de triplure est sélec- tionné avec dans les paramètres optionnels.
Page 37
(5) Ecran de saisie (Mode de couture par cycles) Symbole Nom de bouton Description Bouton NOUVELLE CONFIGURA- Affiche l'écran de création d'un nouveau numéro de données de couture par cycles TION pour permettre l'enregistrement de nouvelles données de couture par cycles. Bouton COPIE Affiche l'écran de liste des numéros de source de copie de données de couture par cycles pour permettre de copier des données de couture par cycles.
Page 38
(6) Ecran de couture (Mode de couture par cycles) Symbole Nom de bouton Description Bouton ALIMENTATION DE TRI- Lorsque ce bouton est enfoncé, la triplure est fournie. PLURE * Il s'affiche lorsque l'état “Activé” du distributeur automatique de triplure est sélection- né avec dans les paramètres optionnels. Bouton SELECTION DE TYPE Affiche l'écran de sélection de type de passepoil pour permettre de sélectionner le DE PASSEPOIL type de passepoil et de spécifier le parallélisme du bordeur.
Page 39
4. UTILISATION DU COMPTEUR (1) Méthode de réglage du compteur ① Afficher l'écran de réglage du compteur. Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE depuis l'écran de saisie. Le bouton REGLAGE DU COMPTEUR A s'affiche. Appuyer sur ce bouton. L' "écran de REGLAGE DU COMPTEUR (écran A) " s'affiche. ② Sélectionner le type de compteur.
Page 40
Appuyer sur le bouton COMPTEUR DE NOMBRE DE PIECES C à l' "écran de réglage du compteur (écran A)". L' "écran de saisie du nombre de pièces (écran C)" s'affiche. Le type de compteur peut alors être sélectionné. Ecran de réglage du compteur (écran A) [ Compteur de nombre de pièces ] Compteur PROGRESSIF :...
Page 41
③ Changement de la valeur cible du compteur Dans le cas du compteur de couture, appuyer sur le bouton D et dans le cas du compteur de nombre de pièces, appuyer sur E. L' "écran local de pavé numérique (écran D)" le bouton s'affiche.
Page 42
(2) Procédure de réinitialisation du comptage Lorsque la condition de comptage est atteinte pendant la couture, l'écran de comptage s'affiche et un signal sonore se fait entendre. Ap- A pour réinitialiser le compteur. puyer sur le bouton EFFACER L'écran de couture réapparaît. Le comptage redémarre alors. (3) Procédure de changement de la valeur du compteur pendant la couture ① Afficher l'écran de changement de la valeur du compteur.
Page 43
5. UTILISATION DU COMPTEUR DE REGLAGE DE QUANTITE RESTANTE DE FIL DE CANETTE (1) Procédure de réglage du compteur de réglage de quantité restante de fil de canette ① Afficher l'écran de réglage du compteur Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE depuis l'écran de saisie. Le bouton REGLAGE DU COMPTEUR A s'affiche. Appuyer sur ce bouton. L' "écran de REGLAGE DU COMPTEUR (écran A)"...
Page 44
③ Spécifier la valeur de réglage de la quantité restante de fil de canette Appuyer sur le bouton SAISIE DE LA VALEUR DE REGLAGE DE C. L' "écran QUANTITE RESTANTE DE FIL DE CANETTE de saisie de la valeur de réglage de quantité restante de fil de canette (écran B) " s'affiche. Ecran de réglage du compteur (écran A) Spécifier la valeur de réglage de la quantité...
Page 45
* Réglage du compteur de réglage de quantité restante de fil de canette * Régler le compteur de réglage de quantité restante de fil de canette à la valeur indiquée sur le tableau ci-dessous. Commencer à coudre normalement. Dans le cas d'un test de couture, régler la longueur de couture sur celle qui sera utilisée dans la couture réelle. Pendant la couture, le fil de canette diminue progressivement.
Page 46
6. CHANGEMENT DE MODE DE COUTURE ① Afficher l'écran de sélection de mode de couture Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE DE COUTURE A. L'écran de changement de mode s'affiche. ② Sélectionner le mode de couture Appuyer sur le bouton SELECTION DE MODE B. L'indication du bouton change. Lorsque la couture Lorsque la couture Lorsque la couture par...
Page 47
7. UTILISATION D'UNE CONFIGURATION DE COUTURE (1) Sélection d'une configuration ① Afficher l'écran de saisie La sélection d'une configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indépen- dante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. En personnalisant l'écran de couture, on peut également sélectionner la configuration sur l'écran de cou- ture.
Page 48
(2) Création d'une nouvelle configuration ① Afficher l'écran de saisie La création d'une nouvelle configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indé- pendante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. ② Afficher l'écran de création de nouvelle configuration de couture A. L'écran de création de Appuyer sur le bouton NOUVELLE CONFIGURATION nouvelle configuration s'affiche.
Page 49
(3) Copie d'une configuration Il est possible de copier une configuration ayant déjà été enregistrée sur une configuration vide. La copie par écrasement d'une configuration n'est pas possible. Pour écraser une configuration, il faut l'effacer avant la copie. → Pour la procédure d'effacement, voir "VI-7.(4) Effacement d'une configuration" p. 47. Si le numéro de configuration sur lequel on désire enregistrer est occupé par une autre confi- guration, l'erreur d'interdiction de copie (E401) s'affiche.
Page 50
③ Sélectionner la configuration de source de copie Sélectionner la configuration de source de copie avec les boutons LISTE DES CONFIGURATIONS B. C. L'écran de Appuyer ensuite sur le bouton SAISIE DE NUMERO DE DESTINATION DE COPIE saisie de destination de copie (écran B) s'affiche. Ecran de liste des configurations de source de copie (écran A) ④ Saisir le numéro de configuration de destination de copie Saisir le numéro de configuration de destination de copie à...
Page 51
(4) Effacement d'une configuration ① Afficher l'écran de saisie L'effacement d'une configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indépen- dante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. ② Afficher l'écran de liste des configurations A. L'écran de liste des Appuyer sur le bouton LISTE DES CONFIGURATIONS numéros configurations (écran A) s'affiche.
Page 52
(5) Attribution d'un nom à une configuration ① Afficher l'écran de saisie L'attribution d'un nom à des données de configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indépendante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. ② Afficher l'écran de saisie de caractères A. L'écran de saisie de caractères (écran B) Appuyer sur le bouton SAISIE DE CARACTERES s'affiche.
Page 53
(6) Procédure de modification des données de couture par cycles ① Afficher l'écran de saisie de couture par cycles La modification des données de couture par cycles est possible lorsque l'écran de saisie de couture par cycles est affiché. Ecran de saisie de couture par cycles (écran C) ② Enregistrer les données de configuration A. L'écran de liste des confi- Appuyer sur le bouton VIDE gurations (écran B) s'affiche.
Page 54
③ Effacer les données de configuration enregistrées E . Les données de Appuyer sur le bouton EFFACER configuration affichées en surbrillance blanche sont effacées. Sélectionner les données de configuration à effacer à l'aide des boutons de DEFILEMENT VERS LE HAUT/BAS puis les effacer. Les données de configuration affichées en surbrillance blanche sont les données de configuration qui seront cousues ensuite.
Page 55
8. MODIFICATION DES DONNEES DE COUTURE (1) Procédure de modification des données de couture ① Afficher l'écran de saisie La modification des données de couture est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indé- pendante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. Il est possible d'enregistrer les données de couture fréquemment utilisées sur un bouton RACCOURCI DE DONNEES DE COUTURE B sur l'écran de saisie pour pouvoir les rappeler directement.
Page 56
(2) Liste des données de couture ① Paramètres affichés sur l'écran de saisie Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Activation/désactivation de mouvement - - - Permet d'activer/désactiver le moteur de la machine, le couteau central et le couteau en V. Mode d'entraînement du Mode d'entraînement du tissu, coupe du fil par la ma-...
Page 57
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification ※ Données de couture invisible de rabat (fin de couture rabat droit) -9,9 à 9,9 0,0mm Permet de régler la position de fin de couture d'un rabat droit. * Le paramétrage n'est possible que lorsque est sur couture de rabat. 0,1mm Changement de la direction de déviation au début de la couture - - -...
Page 58
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Saisie de la largeur droite du couteau en V au début de la couture –1,0 à 0,5mm Permet de spécifier la largeur droite du couteau en V au début de la couture. 1,5mm 0,1mm Saisie de la largeur gauche du couteau en V au début de la couture...
Page 59
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Saisie de la position de mouvement du couteau en V (gauche) au dé- –9,9 à 0,0mm but de la couture 9,9mm Permet de spécifier la position (longitudinale) de mouvement du couteau en V gauche au début de la couture.
Page 60
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Fonction de détection automatique de déviation au début de la couture - - - Le rabat est détecté au début de la couture par deux capteurs de rabat et la dévia- tion est automatiquement réglée.
Page 61
② Paramètres affichés sur l'écran de liste des données de couture Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification ※ Activation/désactivation de la couture avec priorité au rabat - - - Permet d'activer/désactiver le mode de couture avec priorité au rabat IN- CLUDEPICTURE. * Le paramétrage n'est possible que lorsque le mode de couture alterné est sélectionné.
Page 62
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification ※ Pas de couture des points condensés au début de la couture 0,5 à 1,5 1,0mm Permet de spécifier le pas de couture des points condensés au début de la couture. * Le paramétrage n'est possible que lorsque est sur points condensés.
Page 63
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification ※ Pas de couture du premier point de la section de retour des points 0,1 à 3,0 2,0mm d'arrêt au début de la couture Permet de spécifier le pas de couture du premier point de la section de 0,1mm retour des points d'arrêt au début de la couture.
Page 64
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification ※ Pas de couture du dernier point condensé 0,1 à 1,5 1,0mm Permet de spécifier le pas de couture du dernier point condensé à la fin de la couture. 0,1mm * Le paramétrage n'est possible que lorsque est sur points condensés.
Page 65
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification ※ Pas de couture du second point de la section de retour des points 0,1 à 3,0 2,0mm d'arrêt à la fin de la couture Permet de spécifier le pas de couture du second point de la section de 0,1mm retour des points d'arrêt à...
Page 66
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Saut sans couture jusqu'à la position de départ de la couture 3 à 10 Permet de spécifier un saut sans couture jusqu'à la position de départ de la couture. Saut sans couture jusqu'à...
Page 67
(3) Fonction de copie des données de couture alternée supérieures et inférieures ① Afficher l'écran de saisie de couture alternée. La copie des données de couture supérieures et inférieures est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture alternée est affiché. ② Afficher l'écran de changement de mode de couture. Appuyer sur le bouton SELECTION DE MODE DE COUTURE pour afficher l'écran de changement de mode de couture.
Page 68
④ Commencer la copie. Lorsqu'on appuie sur le bouton ENTREE sur l'écran de confirmation de copie, les données de couture gauches et droites sont copiées de manière inversée. Si l'on appuie sur le bouton ANNULATION l'écran de changement de mode de couture initial réapparaît et la copie n'est pas exécutée.
Page 69
9. MODIFICATION DES PARAMETRES DE L'INTERRUPTEUR LOGICIEL (1) Procédure de modification des paramètres de l'interrupteur logiciel ① Afficher l'écran de liste des paramètres de l'interrupteur logi- ciel. Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE . Le bou- A s'affiche. Lorsqu'on appuie sur ton d'interrupteur logiciel ce bouton, l'écran de liste des paramètres de l'interrupteur logiciel (écran A) s'affiche. ② Sélectionner le bouton d'interrupteur logiciel à modifier Appuyer sur le bouton de DEFILEMENT VERS LE HAUT/BAS B pour sélectionner le bouton PARAMETRE C...
Page 70
(2) Liste des paramètres de l'interrupteur logiciel ① Niveau 1 Les paramètres de l'interrupteur logiciel (niveau 1) sont des données de mouvement communes de la machine et des données utilisées en commun pour toutes les configurations. Plage de pa- ramétrage Valeur par N°...
Page 71
Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification ※ Temporisateur d'empileur 3 0,00 à 9,99 0,70 sec. Permet de spécifier la durée de mouvement de la barre de balayage du tissu. 0,01 sec. * Le paramétrage n'est possible que lorsque empileur à...
Page 72
Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Sélection de l'ordre d'abaissement du pied presseur - - - Permet de sélectionner l'ordre d'abaissement du pied presseur. Depuis la droite Depuis la gauche Droite/Gauche en même temps * Si l'actionnement simultané...
Page 73
Plage de pa- ramétrage Valeur par dé- N° Paramètre Unité de mo- dification Changement de la correction de la position de couture invisible de - - - rabat à l'aide de la détection de déviation Lorsque la détection automatique de déviation de rabat gauche n'est pas activée, la correction de la couture invisible de rabat est automati- quement exécutée à...
Page 74
② Niveau 2 Les paramètres de l'interrupteur logiciel (niveau 2) sont des données de mouvement communes de la machine et des données utilisées en commun pour toutes les configurations. Ces données sont desti- nées au personnel de maintenance. Elles peuvent être modifiées en appuyant continuellement sur la touche mode pendant 6 secondes.
Page 75
Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Agrandissement de la plage des données de taille L - - - Permet d'activer/désactiver l'agrandissement de la plage des données de taille L jusqu'à un maximum de 220 mm + 15 mm. Dans le cas du type long et large, a taille est agrandie à...
Page 76
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Sélection de la méthode de commande d'exécution de points d'arrêt. - - - Permet de sélectionner la configuration d'exécution de points d'arrêt. 1er mode (standard) Exécution des coutures les plus longues en premier (accent mis sur la qualité de couture). 2ème mode Exécution des coutures les plus courtes en premier (accent mis sur la productivité).
Page 77
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Durée de descente du couteau central 10 à 100 Permet de spécifier la durée de descente du couteau central. Activation/désactivation du mouvement monocoup du couteau central - - - Permet d'activer/désactiver le mouvement monocoup pour la coupe correcte sur la position de coupe du couteau central à...
Page 78
10. EXECUTION DU PARAMETRAGE OPTIONNEL (1) Procédure de modification des paramètres optionnels ① Affichage du 2e écran de l’écran de changement de mode de fonctionnement Maintenir enfoncée la touche de changement de mode de fonc- tionnement pendant six secondes pour afficher le bouton de A à l’écran. défilement à droite Appuyer sur ce bouton pour afficher le 2e écran (écran A) de l’écran de changement de mode de fonctionnement.
Page 79
(2) Liste des paramètres optionnels En plaçant un paramètre sur Installé, il est possible d'exécuter les opérations optionnelles correspondantes. Plage de paramétrage Valeur par dé- N° Paramètre faut Unité de mo- dification Permet de spécifier l'état installé/non installé de l'empileur à barre - - - Non installé Installé Non installé Permet de spécifier l'état installé/non installé de l'empileur à galets.
Page 80
11. MODIFICATION DU PARAMETRAGE D'UN DISPOSITIF (1) Procédure de modification du paramétrage d'un dispositif ① Affichage du 2e écran de l’écran de changement de mode de fonctionnement Maintenir enfoncée la touche de changement de mode de fonc- tionnement pendant six secondes pour afficher le bouton de A à l’écran. défilement à droite Appuyer sur ce bouton pour afficher le 2e écran (écran A) de l’écran de changement de mode de fonctionnement.
Page 81
(2) Liste des paramètres de dispositif En spécifiant le type de dispositif, on obtient le fonctionnement correspondant à ce type. Plage de paramétrage Valeur par dé- N° Paramètre faut Unité de mo- dification Ecartement des aiguilles 8 à 20 10mm Permet de spécifier l'écartement des aiguilles de la machine.
Page 82
12. PERSONNALISATION DE L'ACTIONNEMENT DE LA PEDALE Il est possible de personnaliser les fonctions de commande "Descente de bordeur" , "Descente de presseur de rabat" , etc. en termes de nombre de positions d'enfoncement de la pédale selon les conditions d'utilisa- tion.
Page 83
(2) Personnalisation des paramètres d'actionnement de pédale ① Appuyer sur le bouton A pour spécifier si le pied presseur se retirera lorsqu'on enfonce la pédale en arrière. Affichage Description Retrait du pied presseur Pas de retrait du pied presseur ② Appuyer sur le bouton B pour spécifier si le presseur de triplure sera actionné...
Page 84
⑤ Les fonctions ci-dessous peuvent être enregistrées dans l'ordre à partir de la première position. Les fonctions peuvent être en- registrées lorsque le bouton est à l'état et elles s'affichent dans l'ordre. Lorsqu'on appuie sur le bouton, la couleur change et la fonction est enregistrée.
Page 85
13. PERSONNALISATION DE L'ECRAN DE SAISIE Les boutons affichés sur l'écran de saisie peuvent être personnalisés en fonction des conditions d'utilisation du client. ① Afficher l'écran de personnalisation de l'écran de saisie Appuyer continuellement sur la touche CHANGEMENT DE MODE pendant trois secondes. Le bouton PERSONNALISATION A s'affiche. Lorsqu'on appuie sur ce bouton, l'écran de personnalisation de l'écran de saisie s'affiche.
Page 86
③ Enregistrer les données de couture sur le bouton PERSON- NALISATION DES DONNES DE COUTURE Jusqu'à 4 données de couture peuvent être enregistrées sur les boutons PERSONNALISATION DES DONNEES DE COUTURE N. Enregistrer les données de couture fréquemment utilisées. Lorsqu'on appuie sur le bouton PERSONNALISATION N que l'on désire enregistrer, la liste des données de couture (écran A) s'affiche.
Page 87
14. PARAMETRAGE DE PERSONNALISATION DE L'ECRAN DE COUTURE Les boutons affichés sur l'écran de saisie peuvent être personnalisés en fonction des conditions d'utilisation du client. ① Afficher l'écran de personnalisation de l'écran de couture Appuyer continuellement sur la touche CHANGEMENT DE MODE pendant trois secondes. Le bouton PERSONNALISATION A s'affiche.
Page 88
③ Enregistrer la configuration directe. Lorsqu'on appuie sur le bouton ENREGISTREMENT DE CONFI- GURATION DIRECTE N, l'écran de liste des configurations directes (écran A) s'affiche. L'écran de liste des configurations directes permet d'enregistrer librement jusqu'à 30 données de configuration de couture indé- pendante/couture alternée/couture par cycles. Enregistrer les données de configuration fréquemment utilisées.
Page 89
15. UTILISATION DES FONCTIONS D'INFORMATION Les trois fonctions d'information ci-dessous sont disponibles. ① Afficher l'écran d'informations A de la section des Appuyer sur la touche INFORMATIONS boutons inférieurs sur l'écran de saisie. L'écran d'informations (écran A) s'affiche. Ⓐ Informations de contrôle de maintenance Une fois le délai d'ajout d'huile (graissage), le délai de rem- placement des aiguilles, le délai de nettoyage, etc.
Page 90
(1) Visualisation des informations de contrôle de maintenance ① Afficher l'écran d'informations de maintenance Appuyer sur le bouton AFFICHAGE DE L'ECRAN D'INFORMA- A de l'écran TIONS DE CONTROLE DE MAINTENANCE d'informations. Les trois éléments d'information ci-dessous s'affichent sur l'écran d'informations de contrôle de maintenance. •...
Page 91
③ Afficher le schéma d'enfilage E affiché sur l'écran Appuyer sur le bouton ENFILAGE d'informations de contrôle de maintenance. L'écran d'enfilage de fil d'aiguille s'affiche. Consulter ce schéma lorsqu'on effectue l'enfilage. (2) Procédure d'annulation de l'état d'avertissement Lorsque le délai de contrôle spécifié est écoulé, l'écran d'avertis- sement s'affiche.
Page 92
(3) Visualisation des informations de contrôle de production Il est possible de spécifier le démarrage, d'afficher le nombre produits cousus entre le démarrage et l'heure actuelle, d'afficher le nombre de produits de l'objectif de production, etc. sur l'écran de contrôle de produc- tion.
Page 93
[ Affichage depuis l'écran d'informations ] ① Afficher l'écran de couture A. L'écran de saisie et l'écran Appuyer sur la touche PRET de couture s'affichent. ② Afficher l'écran de contrôle de production B sur l'écran de Appuyer sur la touche INFORMATIONS couture. L'écran de contrôle de production s'affiche. Le contenu de l'affichage et les fonctions sont les mêmes que pour "Affichage depuis l'écran d'informations", cidessus.
Page 94
(4) Paramétrage des informations de contrôle de production ① Afficher l'écran de contrôle de production Voir "VI-15.(3) Visualisation des informations de contrôle de production" p. 88 et afficher l'écran de contrôle de production. ② Saisir la valeur de l'objectif final Saisir d'abord le nombre de produits de l'objectif de production de l'opération de couture qui sera effectuée à...
Page 95
⑤ Démarrer le comptage du nombre de produits cousus I. Le comptage du nombre de pro- Appuyer sur le bouton duits démarre. ⑥ Arrêter le comptage Afficher l'écran de contrôle de production comme il est indiqué sous "VI-15.(3) Visualisation des informations de contrôle de production"...
Page 96
(5) Visualisation des informations de mesure des opérations ① Afficher l'écran de mesure des opérations Appuyer sur le bouton AFFICHAGE DE L'ECRAN DE MESURE A sur l'écran d'informations. L'écran de DES OPERATIONS mesure des opérations (écran A) s'affiche. Des informations sur les 5 éléments suivants s'affichent sur l'écran de mesure des opérations : Ⓐ...
Page 97
③ Démarrer la mesure C. La mesure de chaque Appuyer sur le bouton DEPART donnée commence. ④ Arrêter le comptage Afficher l'écran de mesure des opérations comme il est indiqué aux points ① et ② de "VI-15.(5) Visualisation des informations de mesure des opérations" p. 92. D s'af- Pendant l'exécution de la mesure, le bouton ARRET D, la mesure...
Page 98
16. UTILISATION DE LA FONCTION DE COMMUNICATION La fonction de communication permet de télécharger des données de couture créées sur une autre machine à coudre depuis un ordinateur. Elle permet également de transférer de telles données vers un support d'en- registrement ou un ordinateur.
Page 99
(4) Réception de données ① Afficher l'écran de communication Lorsqu'on appuie sur la touche COMMUNICATION de la section des boutons inférieurs sur l'écran de saisie, l'écran de communication (écran A) s'affiche. ② Sélectionner la procédure de communication Les quatre procédures de communication disponibles sont dé- crites ci-dessous.
Page 100
(5) Réception de plusieurs données ensemble Il est possible de sélectionner plusieurs données de couture et de les écrire ensemble. Le numéro de confi- guration de destination d'écriture est alors le même que le numéro de données sélectionné. Il n'est pas possible de sélectionner les numéros 99 et suivants pour la sélection de plusieurs données.
Page 101
Le numéro des données en cours de transmission, le nombre to- tal de données à écrire et le nombre de données déjà transmises s'affichent sur l'écran de progression de communication. * Avant l'écriture sur un numéro de configuration existant, l'écran de confirmation d'écrasement s'affiche.
Page 102
17. FORMATAGE DU SUPPORT D'ENREGISTREMENT Si un reformatage du support d'enregistrement est nécessaire, l'effectuer sur l'IP-420. Un support d'enregis- trement ayant été formaté sur un ordinateur ne peut pas être lu par l'IP-420. ① Afficher l'écran de formatage de support d'enregistrement Appuyer continuellement sur la touche CHANGEMENT DE MODE pendant trois secondes.
Page 103
• Vérifier l'aiguisage du couteau central et du couteau en V avant de commencer à travailler et essayer de remplacer ces pièces en temps utile. • Pour la lubrification de la machine, utiliser l'huile JUKI MACHINE OIL Nº 1 (MDFRX1600C0) spécifiée. • Remplacer périodiquement le feutre de guide-fil. (Voir "V-1.(3) Comment enfiler le fil d'aiguille" p. 15).
Page 104
(3) Huile de crochet résiduelle ATTENTION : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours cou- per l'alimentation électrique avant ces opérations. Lorsque l'huile résiduelle atteint environ la moitié du flacon d'huile ❶ situé sur le couvercle du socle de la machine, tourner et retirer le flacon d'huile, puis vidanger l'huile.
Page 105
2. LAMPE DE MARQUAGE AVERTISSEMENT : 1. Si la lumière laser frappe directement les yeux, il peut en résulter des problèmes oculaires. Ne pas regarder dans l'orifice d'entrée/sortie du laser. 2. Ne jamais installer/retirer la lampe de marquage alors que l'interrupteur d'alimentation est sur marche.
Page 106
(3) Réglage de la position d'irradiation de la lampe de marquage Appuyer sur le bouton A sur l'écran de saisie. L'écran de para- métrage de la lampe de marquage s'affiche. On peut alors régler la position d'irradiation de la lampe de marquage. La position d'irradiation transversale de la lampe de marquage est déterminée par le type de couture.
Page 107
3. AJOUT DE GRAISSE AUX POINTS SPECIFIES * Rajouter de la graisse lorsque "Avertissement de graissage E220" ou "Erreur de graissage E221" s'affiche ou après une année d'utilisation de la machine. Lorsqu'on place l'interrupteur d'alimentation sur marche après que la machine à été utilisée 40 millions de points, l'"avertissement de graissage E220"...
Page 108
② Desserrer les deux vis ❸ (SM4050655SP) et ❹ déplacer le couvercle de plaque frontale ❹ vers la gauche. Veiller alors à déplacer le couvercle le long du dégagement A de façon qu'il ne vienne pas en contact avec le ressort de plaque ❺...
Page 109
⑥ Fixer les vis symétriquement par rapport au centre de la fente de façon qu'il y ait un jeu (de 1 mm environ) entre le tire-fil et le bras . Côté opérateur ⑦ Retirer le chapeau en caoutchouc et ajouter de la graisse neuve à...
Page 110
4. PIECES CONSOMMABLES DE RECHANGE Les pièces ci-dessous sont des consommables. Les remplacer périodiquement. • Feutre de guide-fil (nº de pièce : 40034444) Si on ne le remplace pas périodiquement, la partie de passage du fil s'use et le mouvement du fil de- vient irrégulier. Feutre de guide-fil •...
Page 111
5. BASCULEMENT DE LA TETE DE LA MACHINE EN ARRIERE ATTENTION : • Avant de commencer cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. • Lorsqu'on bascule la tête de la machine en arrière ou qu'on la ramène sur sa position initiale, veiller à ne pas se prendre les mains, les doigts ou une autre partie du corps. ① Retirer les tables de couture ❶ et ❷ . Axe arrière ❶...
Page 112
à gaz ne fonctionne par correctement car elle présente un défaut ou est défectueuse. [ N'utiliser qu'un vérin à gaz d'origine JUKI (nº de pièce : 40023177). ] 5. Pour ne pas risquer de se blesser, ne pas utiliser la machine avec le vérin à gaz retiré.
Page 113
7. PROCEDURE DE PASSAGE ENTRE PASSEPOIL DOUBLE ET PASSEPOIL SIMPLE ATTENTION : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours couper l'alimentation électrique avant ces opérations. (1) Procédure de passage entre passepoil double et passepoil simple ①...
Page 114
• Réglage fin du type pour passepoil simple ① , ③ ① Déplacer la position du presse-corps de vête- ment vers l'intérieur (direction A) sur le pan- neau. Presse-corps Presse-corps ② Il est possible de régler finement la position avec de vêtement de vêtement le bouton de réglage pour passepoil simple B.
Page 115
8. REGLAGE DU COUTEAU EN V ATTENTION : 1. Avant de commencer cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. 2. Pour ne pas risquer de se blesser, ne pas mettre les doigts ou les mains sur la partie de la lame du couteau. 3. Ce réglage doit être exécuté par un technicien de maintenance connaissant bien la machine et formé pour la sécurité, ceci afin d’éviter des accidents dus à une mauvaise connaissance de la ma- chine ou à...
Page 116
(2) Réglage du couteau en V ATTENTION : Veiller à ne pas glisser la main car le réglage s'effectue avec un tournevis. Socle de Socle de Socle de Socle de Fig. 1 couteau Ⓒ couteau Ⓐ couteau Ⓑ couteau Ⓓ ❷...
Page 117
(3) Ecran de la fonction de réglage du couteau en V Ce mode permet de régler l'installation du couteau en V. Pour la procédure réelle de réglage du couteau, voir "VII-8.(2) Réglage du couteau en V" p. 112. Les couteaux en V ont été réglés en usine à ± 0,5 mm dans le sens longitudinal et 0,0 mm dans le sens latéral pour le réglage de la taille L = 150 mm à...
Page 118
② Afficher l'écran de couture de réglage de couteau en V. Lorsqu'on appuie sur le bouton de la configuration que l'on désire régler, l'écran de couture de réglage de couteau en V (A) s'af- fiche. Ecran de couture de réglage de couteau en V (A) Lorsqu'on appuie sur la touche PRET , l'écran de couture de réglage de couteau en V (B) s'affiche.
Page 119
(4) Procédure de saisie de la position d'actionnement du couteau en V On peut saisir la position d'actionnement de couteau en V en appuyant sur le bouton de saisie de la position d'actionnement de couteau en V (A ou B). Mode de couture Mode de couture alternée indépendant / mode de...
Page 120
(5) Particularités de la saisie de la position d'actionnement du couteau en V Le couteau en V de l'APW-896N présente les particularités suivantes : • Les couteaux en V gauche et droit sont indépendants et les positions d'actionnement des couteaux en V gauche et droit peuvent être réglées séparément.
Page 121
Avec le réglage standard d'usine, la déviation du couteau en V ne peut être utilisée que jusqu'à 8,0 mm. Si l'on désire pouvoir saisir une déviation supérieure à 8,0 mm, changer la saisie de la déviation en procédant comme il est indiqué ci-dessous. Un exemple de saisie d'une déviation de 10,0 mm est donné ci-dessous. 1) Régler le couteau en V long de façon que la longueur de coupe du couteau extérieur soit comprise entre 4,0 et 6,0 mm.
Page 122
(6) Saisie de la valeur de déviation Fonction de détection automatique de déviation Lorsqu'on appuie sur le bouton de la fonction de détection automatique de déviation, le rabat est détecté par les deux capteurs de rabat et la déviation peut être automatiquement fixée. Toutefois, lorsque Dispositif de détection d'angle de rabat droit n'est pas à...
Page 123
9. COUTEAU CENTRAL (1) Procédure de saisie de la position d'actionnement du couteau central On peut spécifier la position d'actionnement du couteau central en appuyant sur le bouton SAISIE DE LA POSITION D'ACTIONNEMENT DU COUTEAU CENTRAL A. Mode de couture Mode de couture alternée indépendant / mode de couture par cycles...
Page 124
(2) Particularités de la saisie de la position d'actionnement du couteau central • Dans le cas de la saisie d'une couture oblique, on peut activer ou désactiver l'indexage du couteau en V lors de la saisie de la position d'actionnement du couteau central comme suit : Position d'actionnement du couteau central au Position d'actionnement du couteau central : début de la couture :...
Page 125
[ Saisie de la position d'actionnement du couteau central à la fin de la couture ] Dans le cas du réglage normal (couteau en V n'effectuant pas d'indexage), l'écran C est affiché. Lorsque le couteau en V exécute l'indexage comme lors de la saisie de la position d'actionnement du cou- teau central au début de la couture, l'écran D s'affiche au lieu de l'écran C. Comme on le voit sur l'écran D, le paramètre Longueur de coupe en excès d'indexage du côté...
Page 126
10. REGLAGE DE LA POSITION DES CAPTEURS DE DETECTION DE RABAT ① Régler la position des capteurs droit et gauche de détection de rabat à 4,5 à 5 mm du point de pénétration de l'aiguille vers l'extérieur et la direction de couture (direction longitudinale) des deux capteurs à...
Page 127
11. CAUSES DES PROBLEMES DU DISPOSITIF DE DETECTION DE QUANTITE DE FIL DE CANETTE RESTANT ET REMEDES Phénomène Cause Remède ① Le compteur de réglage de quan- ○ Vérifier les données spécifiées sur le comp- La fonction de dé- tection de quantité tité...
Page 128
12. COMMENT REGLER LA PEDALE La pédale est dotée d'un capteur analogique qui détecte la profondeur d'enfoncement. La valeur de ten- sion du capteur pour une profondeur d'enfoncement est prise comme position d'actionnement de la pédale. Toutefois, la valeur de tension du capteur de pédale change avec le temps. Il se peut donc que la profondeur d'enfoncement de la pédale ne corresponde pas à...
Page 129
② Lorsqu'on appuie sur le bouton REGLAGE DE LA PEDALE B, l'écran de réglage de la pédale s'affiche pour permettre de régler le nombre de positions d'enfoncement de la pédale. ③ La valeur de tension du capteur de pédale à l'état actuel d'enfon- cement de la pédale s'affiche sur une plage de 0 à...
Page 130
13. LISTE DES CODES D'ERREUR Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E001 Initialisation de l'EEP-ROM de la carte principale (MAIN) Couper l'ali- mentation. E007 Blocage machine Couper l'ali- L'arbre principal de la machine ne tourne pas en raison d'une ano- mentation.
Page 131
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E027 Erreur de lecture Redémarrage La lecture des données depuis le serveur est impossible. possible après l'annulation de l'erreur. Erreur d'écriture E028 Redémarrage L'écriture des données sur le serveur est impossible. possible après l'annulation de l'erreur.
Page 132
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement A203 Avertissement de délai d'ajout d'huile Redémarrage Se produit lorsque la durée d'utilisation de la machine atteint la possible après valeur ayant été spécifiée pour l'ajout d'huile sur le panneau. l'annulation de l'erreur.
Page 133
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E358 Couteau en V droit maintenu relevé du côté mobile. Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur. E359 Couteau en V gauche maintenu relevé du côté fixe. Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur. E360 Couteau en V droit maintenu relevé du côté fixe. Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur. Absence de montée du couteau en V gauche du côté...
Page 134
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E370 Dépassement du capteur d'extrémité inférieure de l'empileur Redémarrage à galets. possible après l'annulation de l'erreur. E371 Dépassement du capteur de presseur de tissu de l'empileur à Redémarrage barre. possible après l'annulation de l'erreur.
Page 135
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E382 Erreur de détection de poussière de rabat Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur. E383 Absence de détection de l'extrémité avant de rabat. Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur. E386 Erreur de détection du bas du côté fixe du couteau en V Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur.
Page 136
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E398 Erreur de détection de tiroir de couteau en V Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur. E399 Erreur de détection d'ouverture du bordeur Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur. E401 Interdiction de copie Rétablissement Se produit lorsqu'une tentative de copie par écrasement est effec- possible avec le...
Page 137
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E478 Erreur de direction de déviation des couteaux en V du côté Redémarrage mobile possible après l'annulation de l'erreur. E479 Erreur de direction de déviation des couteaux en V du côté Redémarrage fixe possible après l'annulation de...
Page 138
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E489 Des données combinées autres que couture de rabat droit/ Redémarrage gauche ont été spécifiées lors de la définition de priorité au possible après rabat du mode de couture alternée. l'annulation de l'erreur. E490 Avance jusqu'au couteau en V impossible. Redémarrage Se produit lorsque le rabat a été placé du côté opérateur dans le possible après cas d'un presseur long.
Page 139
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E499 Dépassement de la longueur des points d'arrêt à la fin de la Redémarrage couture possible après Se produit lorsque le pas de couture des points d'arrêt X nombre l'annulation de de points dépasse 6,0 mm. l'erreur. E702 Détection d'emballement du processeur Couper l'ali- Se produit en cas d'anomalie logicielle dans le processeur.
Page 140
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E903 Anomalie de l'alimentation du moteur pas à pas (50 V) Couper l'ali- Se produit lorsque l'alimentation du moteur pas à pas de la carte mentation. de servocommande (SERVO CONTROL) fluctue de plus de ± 15 %. E904 Anomalie d'alimentation de solénoïde (33 V) Couper l'ali-...
Page 141
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E986 Erreur de repérage de l'origine du moteur pas à pas de pied Redémarrage presseur possible après l'annulation de l'erreur. Erreur de repérage de l'origine du moteur de points d'arrêt E987 Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur. E988 Erreur de retour à l’origine du moteur de détection de rabat Redémarrage de poche possible après...
Page 142
14. TABLEAU DES NUMEROS D'ENTREE Nº de connecteur Détection de pression d'air MAIN CN-30 Capteur d'origine du côté de réglage fin de la lampe de marquage MAIN CN-36-6 Capteur d'origine du moteur de couteau en V MAIN CN-37-6 Capteur d'origine du moteur de points d'arrêt MAIN CN-38-6 Détection de cassure du fil (gauche) INTA CN62A-2...