SOMMAIRE I. PRECAUTIONS AVANT L'UTILISATION .................1 II. CONFIGURATION DE LA MACHINE ................2 III. CARACTERISTIQUES ....................3 1. CARACTERISTIQUES MECANIQUES ....................3 2. CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES ....................3 IV. INSTALLATION .......................4 1. RETRAIT DES MATERIAUX D'EMBALLAGE ..................4 2. IMMOBILISATION DE LA MACHINE ....................4 3.
Page 3
(3) Ecran de saisie (Mode de couture alternée) ................... 30 (4) Ecran de couture (Mode de couture alternée) ................31 (5) Ecran de saisie (Mode de couture par cycles) ................32 (6) Ecran de couture (Mode de couture par cycles) ................33 4.
Page 4
17. FORMATAGE DU SUPPORT D'ENREGISTREMENT ............... 92 VII. ENTRETIEN .........................93 1. CONTRÔLE ............................93 (1) Entretien et contrôles du dispositif pneumatique ................93 (2) Entretien et contrôles relatifs à la machine ..................93 (3) Huile de crochet résiduelle......................94 (4) Nettoyage du socle de l'arbre de crochet ..................94 2.
I. PRECAUTIONS AVANT L'UTILISATION Les points suivants doivent être vérifiés quotidiennement avant la première utilisation de la journée et aussi avant toute remise sous tension. S'assurer que la machine est remplie avec la quantité d'huile prescrite. Ne jamais utiliser la machine sans avoir rempli d'huile le point de graissage du crochet. S'assurer que le manomètre indique la pression d'air prescrite de 0,5 MPa.
II. CONFIGURATION DE LA MACHINE L'APW-895 se compose principalement des unités suivantes : A Bâti et éléments structurels (table de couture, couvercles, pédale, etc.) B Unité de pied-presseur et mécanisme d'entraînement C Unité de couteau en V D Unité de bordeur (Pièces du bordeur et ses pièces d'entraînement) E Unité...
IV. INSTALLATION 1. RETRAIT DES MATERIAUX D'EMBALLAGE Retirer le couvercle supérieur et Retirer la ficelle fixant l'unité de retirer la ficelle et les matériaux bordeur. d'emballage fixant le pied presseur. Table en bois Retirer la ficelle et les matériaux d'emballage fixant l'empileur à barre. Bâti Sortir l'unité...
3. RACCORDEMENT DE LA PEDALE ATTENTION : Lors de la pose de la pédale, faire attention à la table au-dessus. ① Poser le berceau de pédale sur le bâti de la machine avec des vis ❷ . ② Accoupler les berceaux de pédale A et B avec ❶...
5. BRANCHEMENT DE LA FICHE SECTEUR ATTENTION : Pour empêcher tout accident dû à des fuites ou à une résistivité diélectrique, une fiche secteur appro- priée doit être installée par un électricien qualifié. Brancher la fiche secteur à une prise de courant correctement reliée à...
6. ASSEMBLAGE ET POSE DU PORTE-BOBINES SUR LA MACHINE Placer l'écrou et les rondelles au-dessous et au-dessus du bâti de l'unité principale ❶ et fixer le porte-bobines comme sur la figure ci-contre. Rondelle ❶ Rondelle Grower Ecrou 7. POSE DU SP-46 (EMPILEUR A BARRE) (N°...
8. POSE DU SP-47 (EMPILEUR A GALETS) (N° DE PIECE EN OPTION : 40058953) (1) Réglage de la position ① Vérification du paral- lélisme S'assurer que la table ❷ d'empileur ❹ et les galets en caoutchouc ❸ sont parallèles entre eux. Si ce ❺...
9. RETRAIT DE LA PLAQUE DE CALAGE DE LA TETE Retirer les vis de fixation ❷ et la plaque de calage de la tête ❶ . Ne pas oublier de caler la machine et le bâti avant un nouveau transport. ❷...
2.000 sti/min. Avant l'utilisation, passer également de l'huile sur les coursières A des crochets droit/gauche. • Comme huile pour le crochet, utiliser de la JUKI MACHINE OIL Nº 1 (nº de pièce : MDFRX1600C0). • Remplir le réservoir d'huile avec de l'huile propre.
13. POSE DU SA-120 (DISTRIBUTEUR DE TRIPLURE) (N° DE PIECE EN OPTION : 40045772) ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. * Ne peut être utilisé pour le type long et large. ❷...
14. REGLAGE DU SA-120 (DISTRIBUTEUR DE TRIPLURE) (N° DE PIECE EN OPTION : 40045772) ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. ① Le réglage de la longueur d'alimentation de tri- plure s'effectue à...
V. PREPARATION DE LA MACHINE A COUDRE 1. COMMENT UTILISER LA TETE DE MACHINE (1) Comment poser les aiguilles ATTENTION : • Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. •...
(3) Comment enfiler le fil d'aiguille ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. ① Soulever le bordeur ❶ dans la direction A, tenir la partie B à la main, puis tourner l'ensemble du bordeur dans la direction C.
2. COMMENT RETIRER LA TABLE DE COUTURE ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. (1) Lors du remplacement du fil de canette ① Déplacer le presse-tissu à l'extrémité arrière de sa course.
(2) Précautions à prendre lorsque les tables de couture ont été retirées ATTENTION : Avant cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. Lorsque les tables de couture ont été retirées, les repositionner avec précision en observant les consignes ci-dessous.
3. COMMENT BOBINER LES CANETTES ATTENTION : Pour ne pas risquer de dommages, ne pas toucher les canettes pendant le fonctionnement de la ma- chine. ① Enfoncer complètement la canette sur l'axe de bobineur. ② Faire passer le fil à travers la plaque ❹...
4. COMMENT ENFILER LA BOITE A CANETTE ① Tenir la canette de façon qu'elle tourne dans le sens des aiguilles d'une montre et la placer Boîte à canette dans la boîte à canette. ② Faire passer le fil à travers la fente ❶ de la boîte à...
6. COMMENT REGLER LA TENSION DES FILS ① Réglage de la tension du fil de canette Boîte à canette Pour augmenter la tension du fil de canette, tourner la vis de réglage de tension du fil de canette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour la diminuer, tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
7. POSITIONNEMENT DU TISSU A COUDRE (1) Positionnement d'un corps de vêtement Utiliser un corps de vêtement plus grand que la pièce en caoutchouc collée sous les presse-corps de vêtement droit et gauche. Si le corps de vêtement est plus petit que la pièce en caoutchouc, celle-ci risque de se décoller ou la machine de mal fonctionner.
1. AVANT-PROPOS Pour utiliser les données pour APW895/896 (données EPD) sur l’APW-895 Pour utiliser les données EPD sur l’APW-895, lire les données dans l’IP-420. Insérer le support adéquat dans l’IP-420. Sélectionner le numéro de configuration xxx parmi les données EPD.
Page 26
■ Retrait de la carte CompactFlash (TM) Tenir le panneau avec la main, ouvrir le cou- vercle et enfoncer le levier ❶ d'éjection du support d'enregistrement ❷ . Le support d'enre- gistrement est éjecté. ❶ Ne pas pousser trop fortement le levier ❶...
Page 27
• Cette machine à coudre peut ne pas reconnaître correctement certains types de dispositif USB. • JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.
2. OPERATIONS DE BASE DU PANNEAU DE COMMANDE (IP-420) (1) Configuration de l'IP-420 [ Avant ] [ Côté droit ] ❻ ❼ ❽ ❾ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ Symbole Description ❶ Section PANNEAU TACTILE, écran LCD Permet de passer entre l'écran de saisie et l'écran de ❷...
(2) Boutons communs Les boutons ci-dessous permettent d'exécuter des opérations communes sur les différents écrans de l'IP- 420. Pictogramme Description Ferme l'écran local. Permet également d'abandonner les modifica- Bouton ANNULER tions de données effectuées à l'écran de modification de données. Bouton ENTREE Valide les modifications des données.
② Sélectionner le numéro de configuration que l'on désire exé- cuter. C est enfoncé, Lorsque le bouton Nº DE CONFIGURATION il est possible de sélectionner le numéro de configuration. Pour la procédure de sélection du numéro de configuration, voir "VI-7.(1) Sélection d'une configuration"...
Page 31
⑤ Enfoncer l'arrière de la pédale lorsqu'un type long et large est sélectionné. Lorsque Type long et large est sélectionné et que l'on enfonce l'arrière de la pédale sur l'écran de couture vert (écran B), l'écran de confirmation ci-contre s'affiche. Lorsque le presse-tissu se déplace en arrière quand on en- fonce l'arrière de la pédale, il recule avec le presseur de patte fermé.
3. DESCRIPTION DES ECRANS DE BASE (1) Ecran de saisie (Mode de couture indépendante) Sym- Nom de bouton Description bole Bouton NOUVELLE CONFIGURATION Affiche l'écran de création de nouvelle configuration de couture indépen- dante pour permettre d'enregistrer des nouvelles données de configuration. Bouton COPIE Affiche l'écran de liste des configurations de source de copie de couture indépendante afin de permettre de copier des configurations.
(2) Ecran de couture (Mode de couture indépendante) Symbole Nom de bouton Description Bouton ALIMENTATION DE TRIPLURE Lorsque ce bouton est enfoncé, la triplure est fournie. * Il s'affiche lorsque l'état “Activé” du distributeur automatique de triplure est sélectionné avec dans les paramètres optionnels.
(3) Ecran de saisie (Mode de couture alternée) Symbole Nom de bouton Description Bouton NOUVELLE CONFIGURATION Affiche l'écran de création de nouvelles données de couture alternée pour per- mettre l'enregistrement de données. Bouton COPIE Affiche la liste des numéros de source de copie de données de couture alternée pour permettre de copier des données de couture alternée.
(4) Ecran de couture (Mode de couture alternée) Symbole Nom de bouton Description Bouton ALIMENTATION DE TRI- Lorsque ce bouton est enfoncé, la triplure est fournie. PLURE * Il s'affiche lorsque l'état “Activé” du distributeur automatique de triplure est sélec- tionné...
(5) Ecran de saisie (Mode de couture par cycles) Symbole Nom de bouton Description Bouton NOUVELLE CONFIGURA- Affiche l'écran de création d'un nouveau numéro de données de couture par cycles TION pour permettre l'enregistrement de nouvelles données de couture par cycles. Bouton COPIE Affiche l'écran de liste des numéros de source de copie de données de couture par cycles pour permettre de copier des données de couture par cycles.
(6) Ecran de couture (Mode de couture par cycles) Symbole Nom de bouton Description Bouton ALIMENTATION DE TRI- Lorsque ce bouton est enfoncé, la triplure est fournie. PLURE * Il s'affiche lorsque l'état “Activé” du distributeur automatique de triplure est sélection- né...
4. UTILISATION DU COMPTEUR (1) Méthode de réglage du compteur ① Afficher l'écran de réglage du compteur. Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE depuis l'écran de saisie. Le bouton REGLAGE DU COMPTEUR A s'affiche. Appuyer sur ce bouton. L' "écran de REGLAGE DU COMPTEUR (écran A) "...
Page 39
Appuyer sur le bouton COMPTEUR DE NOMBRE DE PIECES C à l' "écran de réglage du compteur (écran A)". L' "écran de saisie du nombre de pièces (écran C)" s'affiche. Le type de compteur peut alors être sélectionné. Ecran de réglage du compteur (écran A) [ Compteur de nombre de pièces ] Compteur PROGRESSIF...
Page 40
③ Changement de la valeur cible du compteur Dans le cas du compteur de couture, appuyer sur le bouton D et dans le cas du compteur de nombre de pièces, appuyer sur E. L' "écran local de pavé numérique (écran D)" le bouton s'affiche.
(2) Procédure de réinitialisation du comptage Lorsque la condition de comptage est atteinte pendant la couture, l'écran de comptage s'affiche et un signal sonore se fait entendre. Ap- A pour réinitialiser le compteur. puyer sur le bouton EFFACER L'écran de couture réapparaît. Le comptage redémarre alors. (3) Procédure de changement de la valeur du compteur pendant la couture ①...
5. UTILISATION DU COMPTEUR DE REGLAGE DE QUANTITE RESTANTE DE FIL DE CANETTE (1) Procédure de réglage du compteur de réglage de quantité restante de fil de canette ① Afficher l'écran de réglage du compteur Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE depuis l'écran de saisie.
Page 43
③ Spécifier la valeur de réglage de la quantité restante de fil de canette Appuyer sur le bouton SAISIE DE LA VALEUR DE REGLAGE DE C. L' "écran QUANTITE RESTANTE DE FIL DE CANETTE de saisie de la valeur de réglage de quantité restante de fil de canette (écran B) "...
* Réglage du compteur de réglage de quantité restante de fil de canette * Régler le compteur de réglage de quantité restante de fil de canette à la valeur indiquée sur le tableau ci-dessous. Commencer à coudre normalement. Dans le cas d'un test de couture, régler la longueur de couture sur celle qui sera utilisée dans la couture réelle.
6. CHANGEMENT DE MODE DE COUTURE ① Afficher l'écran de sélection de mode de couture Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE DE COUTURE A. L'écran de changement de mode s'affiche. ② Sélectionner le mode de couture Appuyer sur le bouton SELECTION DE MODE B. L'indication du bouton change. Lorsque la couture Lorsque la couture Lorsque la couture par...
7. UTILISATION D'UNE CONFIGURATION DE COUTURE (1) Sélection d'une configuration ① Afficher l'écran de saisie La sélection d'une configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indépen- dante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. En personnalisant l'écran de couture, on peut également sélectionner la configuration sur l'écran de cou- ture.
(2) Création d'une nouvelle configuration ① Afficher l'écran de saisie La création d'une nouvelle configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indé- pendante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. ②...
(3) Copie d'une configuration Il est possible de copier une configuration ayant déjà été enregistrée sur une configuration vide. La copie par écrasement d'une configuration n'est pas possible. Pour écraser une configuration, il faut l'effacer avant la copie. → Pour la procédure d'effacement, voir "VI-7.(4) Effacement d'une configuration"...
③ Sélectionner la configuration de source de copie Sélectionner la configuration de source de copie avec les boutons LISTE DES CONFIGURATIONS B. C. L'écran de Appuyer ensuite sur le bouton SAISIE DE NUMERO DE DESTINATION DE COPIE saisie de destination de copie (écran B) s'affiche. Ecran de liste des configurations de source de copie (écran A) ④...
(4) Effacement d'une configuration ① Afficher l'écran de saisie L'effacement d'une configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indépen- dante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. ② Afficher l'écran de liste des configurations A.
(5) Attribution d'un nom à une configuration ① Afficher l'écran de saisie L'attribution d'un nom à des données de configuration est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indépendante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. ②...
(6) Procédure de modification des données de couture par cycles ① Afficher l'écran de saisie de couture par cycles La modification des données de couture par cycles est possible lorsque l'écran de saisie de couture par cycles est affiché. Ecran de saisie de couture par cycles (écran C) ②...
③ Effacer les données de configuration enregistrées E . Les données de Appuyer sur le bouton EFFACER configuration affichées en surbrillance blanche sont effacées. Sélectionner les données de configuration à effacer à l'aide des boutons de DEFILEMENT VERS LE HAUT/BAS puis les effacer.
8. MODIFICATION DES DONNEES DE COUTURE (1) Procédure de modification des données de couture ① Afficher l'écran de saisie La modification des données de couture est possible lorsque l'écran de saisie du mode de couture indé- pendante, du mode de couture alternée ou du mode de couture par cycles est affiché. Il est possible d'enregistrer les données de couture fréquemment utilisées sur un bouton RACCOURCI DE DONNEES DE COUTURE B sur l'écran de saisie pour pouvoir les rappeler directement.
(2) Liste des données de couture ① Paramètres affichés sur l'écran de saisie Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Activation/désactivation de mouvement - - - Permet d'activer/désactiver le moteur de la machine, le couteau central et le cou- teau en V.
Page 56
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Données de couture invisible de rabat (fin de couture rabat droit) -9,9 à 9,9 0,0mm Permet de régler la position de fin de couture d'un rabat droit. 0,1mm * Le paramétrage n'est possible que lorsque est sur couture de rabat.
② Paramètres affichés sur l'écran de liste des données de couture Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Activation/désactivation de la couture avec priorité au rabat - - - Permet d'activer/désactiver le mode de couture avec priorité au rabat INCLUDE- PICTURE.
Page 58
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Pas de couture du second point condensé au début de la couture 0,1 à 1,5 1,0mm Permet de spécifier le pas de couture du second point condensé au début de la couture.
Page 59
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Pas de couture du troisième point de la section de retour des points d'arrêt 0,1 à 3,0 2,0mm au début de la couture Permet de spécifier le pas de couture du troisième point de la section de retour 0,1mm des points d'arrêt au début de la couture.
Page 60
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Pas de couture des points d'arrêt à la fin de la couture 0,5 à 3,0 2,0mm Permet de spécifier le pas de couture des points d'arrêt à la fin de la couture. 0,1mm * Le paramétrage n'est possible que lorsque est sur points d'arrêt..
Page 61
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Position d'empilage 0 à 500mm L'empileur est actionné après que le presse-tissu s'est déplacé de la distance spécifiée par rapport à la position du couteau en V (+ : en arrière, - : en avant) * La plage d'actionnement est limitée par la position du presse-tissu à...
Page 62
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défaut Unité de modification Longueur de rabat 37,0 à 220,0 150,0mm Permet de spécifier la longueur de rabat. 0,1mm Le paramétrage n'est possible que lorsque distributeur automatique de rabat est à l'état activé et que changement du mode de couture est sur couture de rabat.
9. MODIFICATION DES PARAMETRES DE L'INTERRUPTEUR LOGICIEL (1) Procédure de modification des paramètres de l'interrupteur logiciel ① Afficher l'écran de liste des paramètres de l'interrupteur logi- ciel. Appuyer sur la touche CHANGEMENT DE MODE . Le bou- A s'affiche. Lorsqu'on appuie sur ton d'interrupteur logiciel ce bouton, l'écran de liste des paramètres de l'interrupteur logiciel (écran A) s'affiche.
(2) Liste des paramètres de l'interrupteur logiciel ① Niveau 1 Les paramètres de l'interrupteur logiciel (niveau 1) sont des données de mouvement communes de la machine et des données utilisées en commun pour toutes les configurations. Plage de pa- ramétrage Valeur par N°...
Page 65
Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Temporisateur d'empileur 2 0,00 à 9,99 0,70 sec. Permet de spécifier le délai d'attente entre le début du mouvement de serrage du tissu sur le socle de l'empileur et la libération du presseur 0,01 sec.
Page 66
Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Détection de cassure du fil - - - Permet d'activer/désactiver la détection de cassure du fil. Avec détection de Sans détection cassure du fil de cassure du fil Ordre de mouvement du presseur de rabat - - - Permet de sélectionner l'ordre de mouvement du presseur de rabat.
Page 67
Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Temporisateur d'enfoncement continu de pédale debout 0,1 à 2,0 0,5 sec. Permet de spécifier l'intervalle d'actionnement des différents dispositifs lorsqu'on positionne un article à coudre avec la pédale debout enfoncée. 0,1 sec.
Page 68
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Sélection de langue - - - Aucune Permet de sélectionner la langue affichée sur le panneau. sélection Japonais Anglais Chinois (simplifié) Chinois (traditionnel) Espagnol Italien Français Allemand Portugais Turc Vietnamien Coréen...
Page 69
Plage de pa- ramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Vitesse maximale de coupe du couteau central 300 à 500 350% Permet de spécifier la vitesse maximale de rotation du couteau central. Activation/désactivation de la couture intermittente - - - Permet d'activer/désactiver la couture intermittente.
Page 70
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Sélection du mode de commande de la valeur correction de la section - - - de retour des points d'arrêt à la fin de la couture Permet de sélectionner si la valeur de correction de la section de retour des points d'arrêt à la fin de la couture sera commandée par l'interrupteur logiciel ou par les données de configuration.
Page 71
Plage de paramétrage Valeur par N° Paramètre défau Unité de mo- dification Correction d'origine du moteur de couteau en V −5,0 à 5,0 0,0mm Permet de corriger l'origine du moteur de couteau en V. 0,1mm Correction d'origine de la lampe de marquage (juste au-dessous) −500 à...
10. EXECUTION DU PARAMETRAGE OPTIONNEL (1) Procédure de modification des paramètres optionnels ① Affichage du 2e écran de l’écran de changement de mode de fonctionnement Maintenir enfoncée la touche de changement de mode de fonc- tionnement pendant six secondes pour afficher le bouton de A à...
(2) Liste des paramètres optionnels En plaçant un paramètre sur Installé, il est possible d'exécuter les opérations optionnelles correspondantes. Plage de paramétrage Valeur par dé- N° Paramètre faut Unité de mo- dification Permet de spécifier l'état installé/non installé de l'empileur à barre - - - Non installé...
11. MODIFICATION DU PARAMETRAGE D'UN DISPOSITIF (1) Procédure de modification du paramétrage d'un dispositif ① Affichage du 2e écran de l’écran de changement de mode de fonctionnement Maintenir enfoncée la touche de changement de mode de fonc- tionnement pendant six secondes pour afficher le bouton de A à...
(2) Liste des paramètres de dispositif En spécifiant le type de dispositif, on obtient le fonctionnement correspondant à ce type. Plage de paramétrage Valeur par dé- N° Paramètre faut Unité de mo- dification Ecartement des aiguilles 8 à 20 10mm Permet de spécifier l'écartement des aiguilles de la machine.
12. PERSONNALISATION DE L'ACTIONNEMENT DE LA PEDALE Il est possible de personnaliser les fonctions de commande "Descente de bordeur" , "Descente de presseur de rabat" , etc. en termes de nombre de positions d'enfoncement de la pédale selon les conditions d'utilisa- tion.
(2) Personnalisation des paramètres d'actionnement de pédale ① Appuyer sur le bouton A pour spécifier si le pied presseur se retirera lorsqu'on enfonce la pédale en arrière. Affichage Description Retrait du pied presseur Pas de retrait du pied presseur ② Appuyer sur le bouton B pour spécifier si le presseur de triplure sera actionné...
Page 78
⑤ Les fonctions ci-dessous peuvent être enregistrées dans l'ordre à partir de la première position. Les fonctions peuvent être en- registrées lorsque le bouton est à l'état et elles s'affichent dans l'ordre. Lorsqu'on appuie sur le bouton, la couleur change et la fonction est enregistrée.
13. PERSONNALISATION DE L'ECRAN DE SAISIE Les boutons affichés sur l'écran de saisie peuvent être personnalisés en fonction des conditions d'utilisation du client. (1) Procédure de personnalisation ① Afficher l'écran de personnalisation de l'écran de saisie Appuyer continuellement sur la touche CHANGEMENT DE MODE pendant trois secondes.
③ Enregistrer les données de couture sur le bouton PERSON- NALISATION DES DONNES DE COUTURE Jusqu'à 4 données de couture peuvent être enregistrées sur les boutons PERSONNALISATION DES DONNEES DE COUTURE M. Enregistrer les données de couture fréquemment utilisées. Lorsqu'on appuie sur le bouton PERSONNALISATION M que l'on désire enregistrer, la liste des données de couture (écran A) s'affiche.
14. PARAMETRAGE DE PERSONNALISATION DE L'ECRAN DE COUTURE Les boutons affichés sur l'écran de saisie peuvent être personnalisés en fonction des conditions d'utilisation du client. (1) Procédure de personnalisation ① Afficher l'écran de personnalisation de l'écran de couture Appuyer continuellement sur la touche CHANGEMENT DE MODE pendant trois secondes.
Page 82
③ Enregistrer la configuration directe. Lorsqu'on appuie sur le bouton ENREGISTREMENT DE CONFI- GURATION DIRECTE M, l'écran de liste des configurations directes (écran A) s'affiche. L'écran de liste des configurations directes permet d'enregistrer librement jusqu'à 30 données de configuration de couture indé- pendante/couture alternée/couture par cycles.
15. UTILISATION DES FONCTIONS D'INFORMATION Les trois fonctions d'information ci-dessous sont disponibles. ① Afficher l'écran d'informations A de la section des Appuyer sur la touche INFORMATIONS boutons inférieurs sur l'écran de saisie. L'écran d'informations (écran A) s'affiche. Ⓐ Informations de contrôle de maintenance Une fois le délai d'ajout d'huile (graissage), le délai de rem- placement des aiguilles, le délai de nettoyage, etc.
(1) Visualisation des informations de contrôle de maintenance ① Afficher l'écran d'informations de maintenance Appuyer sur le bouton AFFICHAGE DE L'ECRAN D'INFORMA- A de l'écran TIONS DE CONTROLE DE MAINTENANCE d'informations. Les trois éléments d'information ci-dessous s'affichent sur l'écran d'informations de contrôle de maintenance. •...
③ Afficher le schéma d'enfilage E affiché sur l'écran Appuyer sur le bouton ENFILAGE d'informations de contrôle de maintenance. L'écran d'enfilage de fil d'aiguille s'affiche. Consulter ce schéma lorsqu'on effectue l'enfilage. (2) Procédure d'annulation de l'état d'avertissement Lorsque le délai de contrôle spécifié est écoulé, l'écran d'avertisse- ment s'affiche.
(3) Visualisation des informations de contrôle de production Il est possible de spécifier le démarrage, d'afficher le nombre produits cousus entre le démarrage et l'heure actuelle, d'afficher le nombre de produits de l'objectif de production, etc. sur l'écran de contrôle de produc- tion.
[ Affichage depuis l'écran d'informations ] ① Afficher l'écran de couture A. L'écran de saisie et l'écran Appuyer sur la touche PRET de couture s'affichent. ② Afficher l'écran de contrôle de production B sur l'écran de Appuyer sur la touche INFORMATIONS couture.
(4) Paramétrage des informations de contrôle de production ① Afficher l'écran de contrôle de production Voir "VI-15.(3) Visualisation des informations de contrôle de production" p. 82 et afficher l'écran de contrôle de production. ② Saisir la valeur de l'objectif final Saisir d'abord le nombre de produits de l'objectif de production de l'opération de couture qui sera effectuée à...
⑤ Démarrer le comptage du nombre de produits cousus I. Le comptage du nombre de pro- Appuyer sur le bouton duits démarre. ⑥ Arrêter le comptage Afficher l'écran de contrôle de production comme il est indiqué sous "VI-15.(3) Visualisation des informations de contrôle de production"...
(5) Visualisation des informations de mesure des opérations ① Afficher l'écran de mesure des opérations Appuyer sur le bouton AFFICHAGE DE L'ECRAN DE MESURE A sur l'écran d'informations. L'écran de DES OPERATIONS mesure des opérations (écran A) s'affiche. Des informations sur les 5 éléments suivants s'affichent sur l'écran de mesure des opérations : Ⓐ...
③ Démarrer la mesure C. La mesure de chaque Appuyer sur le bouton DEPART donnée commence. ④ Arrêter le comptage Afficher l'écran de mesure des opérations comme il est indiqué aux points ① et ② de "VI-15.(5) Visualisation des informations de mesure des opérations"...
16. UTILISATION DE LA FONCTION DE COMMUNICATION La fonction de communication permet de télécharger des données de couture créées sur une autre machine à coudre depuis un ordinateur. Elle permet également de transférer de telles données vers un support d'en- registrement ou un ordinateur.
(4) Réception de données ① Afficher l'écran de communication Lorsqu'on appuie sur la touche COMMUNICATION de la section des boutons inférieurs sur l'écran de saisie, l'écran de communication (écran A) s'affiche. ② Sélectionner la procédure de communication Les quatre procédures de communication disponibles sont dé- crites ci-dessous.
(5) Réception de plusieurs données ensemble Il est possible de sélectionner plusieurs données de couture et de les écrire ensemble. Le numéro de confi- guration de destination d'écriture est alors le même que le numéro de données sélectionné. Il n'est pas possible de sélectionner les numéros 99 et suivants pour la sélection de plusieurs données.
Page 95
Le numéro des données en cours de transmission, le nombre total de données à écrire et le nombre de données déjà transmises s'affichent sur l'écran de progression de communication. * Avant l'écriture sur un numéro de configuration existant, l'écran de confirmation d'écrasement s'affiche. Pour écraser le numéro de configuration existant, appuyer sur le bouton ENTREE Pour que l'écrasement de tous les numéros de configuration s'effectue sans affichage de l'écran de confirmation d'écrasement,...
17. FORMATAGE DU SUPPORT D'ENREGISTREMENT Si un reformatage du support d'enregistrement est nécessaire, l'effectuer sur l'IP-420. Un support d'enregis- trement ayant été formaté sur un ordinateur ne peut pas être lu par l'IP-420. ① Afficher l'écran de formatage de support d'enregistrement Appuyer continuellement sur la touche CHANGEMENT DE MODE pendant trois secondes.
• Vérifier l'aiguisage du couteau central et du couteau en V avant de commencer à travailler et essayer de remplacer ces pièces en temps utile. • Pour la lubrification de la machine, utiliser l'huile JUKI MACHINE OIL Nº 1 (MDFRX1600C0) spécifiée. • Remplacer périodiquement le feutre de guide-fil. (Voir "V-1.(3) Comment enfiler le fil d'aiguille"...
(3) Huile de crochet résiduelle ATTENTION : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours cou- per l'alimentation électrique avant ces opérations. Lorsque l'huile résiduelle atteint environ la moitié du flacon d'huile ❶ situé sur le couvercle du socle de la machine, tourner et retirer le flacon d'huile, puis vidanger l'huile.
2. LAMPE DE MARQUAGE AVERTISSEMENT : 1. Si la lumière laser frappe directement les yeux, il peut en résulter des problèmes oculaires. Ne pas regarder dans l'orifice d'entrée/sortie du laser. 2. Ne jamais installer/retirer la lampe de marquage alors que l'interrupteur d'alimentation est sur marche.
3. AJOUT DE GRAISSE AUX POINTS SPECIFIES * Rajouter de la graisse lorsque "Avertissement de graissage E220" ou "Erreur de graissage E221" s'affiche ou après une année d'utilisation de la machine. Lorsqu'on place l'interrupteur d'alimentation sur marche après que la machine à été utilisée 40 millions de points, l'"avertissement de graissage E220"...
(1) Procédure de graissage ① Oter les quatre vis de fixation ❶ et retirer la ❷ plaque frontale ❷ . ❶ ② Ajout de graisse sur la partie du couteau central ❹ • Passer de la graisse sur les deux plans des guides ❸...
Page 102
④ Retirer le chapeau en caoutchouc et ajouter de la graisse neuve à l'intérieur de l'orifice après avoir enlevé la graisse usagée de l'intérieur de l'orifice A. Remettre ensuite le chapeau en caoutchouc en place sur l'orifice. − 98 −...
4. PIECES CONSOMMABLES DE RECHANGE Les pièces ci-dessous sont des consommables. Les remplacer périodiquement. • Feutre de guide-fil (nº de pièce : 40034444) Si on ne le remplace pas périodiquement, la partie de passage du fil s'use et le mouvement du fil de- vient irrégulier.
Page 104
• Ruban réfléchissant Ruban réfléchissant N° de pièce Standard 40039942 Type long et large 40056942 Si on ne le remplace pas périodiquement, la pré- cision de la détection de rabat se dégrade et ceci affecte la qualité de la couture. •...
5. BASCULEMENT DE LA TETE DE LA MACHINE EN ARRIERE ATTENTION : • Avant de commencer cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brusque mise en marche de la machine. • Lorsqu'on bascule la tête de la machine en arrière ou qu'on la ramène sur sa position initiale, veiller à...
à gaz ne fonctionne par correctement car elle présente un défaut ou est défectueuse. [N'utiliser qu'un vérin à gaz d'origine JUKI (nº de pièce : 40023177).] 5. Pour ne pas risquer de se blesser, ne pas utiliser la machine avec le vérin à gaz retiré.
7. PROCEDURE DE PASSAGE ENTRE PASSEPOIL DOUBLE ET PASSEPOIL SIMPLE ATTENTION : Pour ne pas risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, toujours couper l'alimentation électrique avant ces opérations. (1) Procédure de passage entre passepoil double et passepoil simple ①...
• Réglage fin du type pour passepoil simple ① , ③ ① Déplacer la position du presse-corps de vête- ment vers l'intérieur (direction A) sur le panneau. ② Il est possible de régler finement la position avec Presse-corps Presse-corps le bouton de réglage pour passepoil simple B. de vêtement de vêtement Pour un déplacement vers l'intérieur (direction...
8. REGLAGE DU COUTEAU EN V ATTENTION : 1. Avant de commencer cette opération, couper l'alimentation pour ne pas risquer un accident dû à une brus- que mise en marche de la machine. 2. Pour ne pas risquer de se blesser, ne pas mettre les doigts ou les mains sur la partie de la lame du couteau. 3.
9. REGLAGE DE LA POSITION DES CAPTEURS DE DETECTION DE RABAT ① Régler la position des capteurs droit et gauche de détection de rabat à 5 mm du point de péné- tration de l'aiguille vers l'extérieur et la direction de couture (longitudinale) des deux capteurs à 37 mm du point de pénétration de l'aiguille du côté...
10. CAUSES DES PROBLEMES DU DISPOSITIF DE DETECTION DE QUANTITE DE FIL DE CANETTE RESTANT ET REMEDES Phénomène Cause Remède ① Le compteur de réglage de quanti- ○ Vérifier les données spécifiées sur le comp- La fonction de dé- tection de quantité té...
11. COMMENT REGLER LA PEDALE La pédale est dotée d'un capteur analogique qui détecte la profondeur d'enfoncement. La valeur de ten- sion du capteur pour une profondeur d'enfoncement est prise comme position d'actionnement de la pédale. Toutefois, la valeur de tension du capteur de pédale change avec le temps. Il se peut donc que la profondeur d'enfoncement de la pédale ne corresponde pas à...
Page 113
② Lorsqu'on appuie sur le bouton REGLAGE DE LA PEDALE B, l'écran de réglage de la pédale s'affiche pour permettre de régler le nombre de positions d'enfoncement de la pédale. ③ La valeur de tension du capteur de pédale à l'état actuel d'enfon- cement de la pédale s'affiche sur une plage de 0 à...
12. LISTE DES CODES D'ERREUR Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement Initialisation de l'EEPROM de la carte principale E001 Couper l'ali- (MAIN) mentation. Blocage machine E007 Couper l'ali- L'arbre principal de la machine ne tourne pas en raison d'une ano- mentation.
Page 115
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E027 Erreur de lecture Redémarrage La lecture des données depuis le serveur est impossible. possible après l'annulation de l'erreur. E028 Erreur d'écriture Redémarrage L'écriture des données sur le serveur est impossible. possible après l'annulation de l'erreur.
Page 116
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement A203 Avertissement de délai d'ajout d'huile Redémarrage Se produit lorsque la durée d'utilisation de la machine atteint la possible après valeur ayant été spécifiée pour l'ajout d'huile sur le panneau. l'annulation de l'erreur.
Page 117
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E372 Dépassement du capteur d'origine de la barre de balayage du Redémarrage tissu de l'empileur à barre. possible après l'annulation de l'erreur. E373 Ruban réfléchissant du côté droit détérioré. Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur.
Page 118
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E386 Erreur de détection du bas du côté fixe du couteau en V Redémarrage possible après l'annulation de l'erreur. E387 Erreur de détection du haut du côté fixe du couteau en V Redémarrage possible après l'annulation de...
Page 119
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E401 Interdiction de copie Rétablissement Se produit lorsqu'une tentative de copie par écrasement est effec- possible avec le tuée sur un numéro de configuration déjà enregistré. bouton ANNU- E402 Interdiction d'effacement Rétablissement Se produit lorsqu'on essaie d'effacer la configuration utilisée dans possible avec le la couture par cycles.
Page 120
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E490 Avance jusqu'au couteau en V impossible. Redémarrage Se produit lorsque le rabat a été placé du côté opérateur dans le possible après cas d'un presseur long. l'annulation de l'erreur. E491 Longueur du couteau en V trop courte. Redémarrage Se produit lorsque le couteau ne peut pas pénétrer car l'intervalle possible après...
Page 121
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E703 Le panneau a été raccordé à une machine pour laquelle il Redémarrage n'est pas prévu (Erreur de type de machine) possible après Se produit lorsque le type est différent entre le panneau et la ma- l'annulation de chine lors de la communication initiale.
Page 122
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E905 Température du dissipateur thermique de la carte de ser- Couper l'ali- vocommande (SERVO CONTROL) anormale mentation. Rétablir l'alimentation après avoir attendu un certain temps. E915 Anomalie de communication entre le panneau de commande Couper l'ali- et le processeur de la carte principale (MAIN) mentation.
Page 123
Procédure de Code d'erreur Description de l'erreur rétablissement E988 Erreur de retour à l’origine du moteur de détection de rabat Redémarrage de poche possible après l'annulation de l'erreur. Erreur du retour à l’origine du moteur du couteau de coin E992 Redémarrage possible après l'annulation de...
13. TABLEAU DES NUMEROS D'ENTREE Nº de connecteur Détection de pression d'air MAIN CN-30 Capteur d'origine du côté de réglage fin de la lampe de marquage MAIN CN-36-6 Capteur d'origine du moteur de couteau en V MAIN CN-37-7 Capteur d'origine du moteur de points d'arrêt MAIN CN-38-6 Détection de cassure du fil (gauche) INTA CN62A-2...