Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 350iB Manuel D'utilisation
Husqvarna 350iB Manuel D'utilisation

Husqvarna 350iB Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 350iB:

Publicité

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-18
19-37
38-56
350iB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 350iB

  • Page 1 350iB Operator's manual 2-18 ES-MX Manual del usuario 19-37 FR-CA Manuel d’utilisation 38-56...
  • Page 2 7. Handle 20.Upper tube 8. Supports Product description 9. Battery charger, included in the kit only The Husqvarna 350iB is a blower model with an 10.Power and warning indicator electric motor. 11.Battery, included in the kit only 12.Battery release button...
  • Page 3 We have a policy of continuous product recommended safety equipment is development and therefore reserve the right to not used. modify the design and the appearance of the products without prior notice. Intended use Direct current. This product is designed for blowing leaves and other debris from lawns, pathways, asphalt roads The product or package of the and the like.
  • Page 4 Customer assistance service center or by an approved authority. For customer assistance, call: 1-800-487-5951 or visit www.usa.husqvarna.com. Manufacturer Husqvarna Professional Products, Inc. Safety IMPORTANT Safety definitions SAFETY Warnings, cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual.
  • Page 5 A moment of inattention while machine will do the job better and safer at the medication. operating machines may result in serious rate for which it was designed. personal injury. • Do not use the machine if the switch does not Any machine that cannot •...
  • Page 6 these items are drawn into the air inlets, it can objects, that can make a connection from Shorting the battery increase the risk of personal injury. one terminal to another. terminals together may cause burns or a fire. • Keep bystanders away while operating the Thrown debris can increase •...
  • Page 7 • This product produces an electromagnetic remove your hearing protection as soon as field during operation. This field may under the product stops. some circumstances interfere with active or • Show consideration to persons in your passive medical implants. To reduce the risk surroundings by avoiding using the product of serious or fatal injury, we recommend at unsuitable times, such as late in the...
  • Page 8 In general, battery powered products are relatively quiet but damage can result from a combination of noise level and long usage. Husqvarna recommends that • Do not use the product unless you are able to operators use hearing protectors when using call for help in case of an accident.
  • Page 9 • Use the Husqvarna battery that is rechargeable as a power supply for the related Husqvarna products only. To prevent injury, do not use the battery as a power supply for other devices.
  • Page 10 Children shall not is not damaged. play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children • Only use Husqvarna branded chargers. without supervision. • Do not try to disassemble the battery charger. •...
  • Page 11 Safety instructions for maintenance • Replace worn or damaged parts. • If you do not do maintenance, it decreases the WARNING: life cycle of the product and increases the risk Read the of accidents. warning instructions that follow before • Special training is necessary for all servicing you do maintenance on the product.
  • Page 12 1. Install the battery charger on the wall with 2. Install the 2 screw hole plugs (C). the 2 screws (A). Use wall plugs (B) if it is 3. Connect the power cord (D) to the battery necessary. charger and a mains socket. Operation Introduction To charge the battery...
  • Page 13 To connect the battery to the product 2. Use the power trigger to control the speed. To stop the product WARNING: Only use Husqvarna 1. Release the power trigger. original batteries in the product. 2. Push and hold the power button until the green LED light comes off.
  • Page 14 3. Continue to operate the product without the 2. Push the power boost button to get the power trigger pushed. maximum airflow. The LED comes on. 3. Release the power boost button to use the 4. Push the cruise control button again to stop product with the initial air flow.
  • Page 15 Maintenance Daily Weekly Monthly Check that all connections are intact and free from dirt. Check the connections between the battery and the machine and also check the connection between battery and the battery charger. To do a check of the air intake motor becomes too hot, it can result in motor failure.
  • Page 16 Battery Condition Possible faults Possible procedure The battery warning LED Temperature deviation, Let the battery cool down or move it indoors to flashes. the battery is too cold or warm it up. When the battery has the correct too hot to use. temperature, it can be used again.
  • Page 17 Disposal of the battery, battery charger and product The symbol below means that the product is not domestic waste. Recycle it at a recycling station Technical data Technical data 350iB Motor Motor type BLDC (brushless) 36V Weight Weight without battery, kg / lb 2.8 / 6.2...
  • Page 18 Approved batteries for the product Battery 40-B140 BLi22 BLi30 Type Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Battery capacity, Ah Nominal voltage, V Weight, kg/lb 1.2/2.7 1.3/2.9 1.9/4.2 Battery charger type 40-C80, QC250 40-C80, QC250 QC250 Approved battery chargers Battery charger QC250 40-C80 Input voltage, V 100-240 100-240 Frequency, Hz...
  • Page 19 Contenido Introducción..............19 Mantenimiento.............. 33 Seguridad..............21 Solución de problemas..........34 Montaje................. 29 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 35 Funcionamiento............30 Datos técnicos.............. 36 Introducción Descripción general del producto BLi30 1. Tubo inferior 12.Botón de liberación de la batería 2.
  • Page 20 Descripción del producto El operador de la sopladora se debe asegurar de que ninguna La Husqvarna 350iB es un modelo de sopladora persona o animal se acerque a con un motor eléctrico. menos de 15 metros. Cuando varios Contamos con una política de desarrollo continuo...
  • Page 21 1-800-487-5951 o visite desechos adecuado para equipos www.usa.husqvarna.com. eléctricos y electrónicos. Fabricante Husqvarna Professional Products, Inc. Use y mantenga el cargador de 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, batería únicamente en interiores. Daños en el producto Tenga en cuenta: Otros símbolos o...
  • Page 22 negligente puede causar una lesión grave en y daños personales, como los una fracción de segundo. siguientes: • La emisión de vibración durante el uso de la Seguridad personal máquina puede ser diferente del valor total indicado en función de la forma en que se •...
  • Page 23 • Utilice la máquina, los accesorios, las en condiciones que superen el rango barrenas, etc., de acuerdo con estas de temperatura especificado en las De lo contrario, podría dañar la instrucciones, conforme a las condiciones de instrucciones. batería y aumentar el riesgo de incendio. trabajo y la tarea que se debe realizar.
  • Page 24 • No utilice la sopladora de jardín para soplar del implante médico antes de usar esta nada que esté ardiendo o humeando, como máquina. Estas cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. • Quite la batería del producto antes de realizar fuentes de ignición pueden aumentar el riesgo la carga.
  • Page 25 Siempre retire sus protectores auriculares • No dirija el flujo de aire hacia personas o apenas se detenga el producto. animales. • Muestre consideración a las personas en su • Detenga el motor antes de montar o entorno y evite utilizar el producto en horas desmontar los accesorios u otras piezas.
  • Page 26 • Se debe utilizar una máscara respiratoria uso prolongado. Husqvarna recomienda que cuando exista riesgo de polvo. los operadores utilicen protectores auriculares Dispositivos de seguridad en el producto cuando utilicen productos durante días...
  • Page 27 • Mantenga presionado el botón de encendido producto. (A). • Utilice solo una Husqvarna batería recargable Datos técnicos en la aprobada. Consulte página 36 . La batería cuenta con un software cifrado. • Utilice una batería Husqvarna que sea recargable como fuente de alimentación solo...
  • Page 28 8 años o mayores, y por personas con tierra que no presente daños. capacidades físicas, sensoriales o cognitivas • Solo utilice cargadores Husqvarna. reducidas, o que carezcan de la experiencia • No intente desarmar el cargador de batería. y los conocimientos necesarios, solo si se •...
  • Page 29 • Retire la batería antes de hacer el • Se necesita capacitación especial para mantenimiento, otras revisiones o el armado todos los trabajos de servicio y reparación, del producto. especialmente de los dispositivos de seguridad del producto. Si no se aprueban •...
  • Page 30 • Fije la herramienta raspadora al tubo inferior 1. Instale el cargador de la batería en la pared hasta que la lengüeta (A) se inserte en el con los 2 tornillos (A). Utilice enchufes de agujero (B). Asegúrese de que la herramienta pared (B) si es necesario.
  • Page 31 No tire del cable de alimentación. Para conectar la batería al producto ADVERTENCIA: Solo utilice baterías originales Husqvarna en el producto. 1. Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. 2. Utilice el gatillo de alimentación para controlar la velocidad.
  • Page 32 Para ajustar el flujo de aire óptimo para 4. Pulse el botón del control de crucero nuevamente para detener la función del su trabajo control de crucero. 1. Presione el gatillo de alimentación y Para aumentar temporalmente el flujo manténgalo en el flujo de aire óptimo para su de aire trabajo.
  • Page 33 Mantenimiento Introducción La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento que se deben realizar en el ADVERTENCIA: producto. Antes de realizar el mantenimiento, debe leer y entender el capítulo de seguridad. Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: Retire la batería antes de realizar mantenimiento. Mantenimiento Una vez Una vez...
  • Page 34 Para comprobar la toma de aire demasiado, se puede producir una falla del motor. 1. Asegúrese de que la toma de aire no esté obstruida. Para examinar la batería y el cargador de la batería 1. Examine la batería en busca de daños, tales como grietas.
  • Page 35 Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de advertencia de Error permanente de la Consulte a su concesionario. la batería se enciende. batería. Cargador de la batería Estado Posibles fallas Procedimiento posible El LED de carga es de Error permanente del car- Consulte a su concesionario.
  • Page 36 Comuníquese con las autoridades locales, servicio de desechos doméstico o con su concesionario para obtener más información. Datos técnicos Datos técnicos 350iB Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 36 V Peso Peso sin la batería, kg / lb...
  • Page 37 Batería 40-B140 BLi22 BLi30 Tipo de cargador de ba- 40-C80, QC250 40-C80, QC250 QC250 tería Cargadores de batería aprobados Cargador de la batería QC250 40-C80 Voltaje de entrada, V 100-240 100-240 Frecuencia, Hz 50-60 50-60 Potencia, W 2125 - 005 - 14.01.2025...
  • Page 38 20.Tube supérieur 9. Chargeur de batterie, inclus dans la trousse Description du produit seulement 10.Témoin de marche et d’avertissement Le Husqvarna 350iB est un modèle de souffleur à moteur électrique. 11.Batterie, incluse dans la trousse seulement 2125 - 005 - 14.01.2025...
  • Page 39 Nous avons une politique de développement L’utilisateur doit s’assurer qu’aucune continu et nous réservons donc le droit de personne ou aucun animal ne modifier la conception et l'apparence des s’approche à moins de 15 mètres. produits sans préavis. Lorsque plusieurs utilisateurs travaillent sur le même lieu de Utilisation prévue travail, il faut garder une distance de...
  • Page 40 Le produit ou l’emballage du produit n’est pas un déchet domestique. Fabricant Il faut l’envoyer dans un centre de recyclage pour équipements Husqvarna Professional Products, Inc. électriques et électroniques. 9335 Harris Corners Pkwy, Charlotte, NC 28269, Utiliser et garder le chargeur de Produit endommagé...
  • Page 41 toutes les instructions et consignes • S’habiller de façon appropriée. Ne jamais de sécurité. Le non-respect porter des vêtements amples ou des bijoux. de ces instructions et consignes Garder les cheveux, les vêtements et les Les vêtements peut provoquer une électrocution, gants loin des pièces mobiles.
  • Page 42 de batteries peut provoquer des brûlures ou la machine ou les présentes consignes Les machines sont un incendie. utiliser la machine. dangereuses entre les mains de personnes • Une utilisation abusive peut laisser inexpérimentées. s’échapper du liquide de la batterie; éviter tout •...
  • Page 43 Consignes générales de sécurité antidérapantes. N’utilisez pas le souffleur pour jardin si vous êtes pieds nus ou si vous AVERTISSE‐ Cela réduit le risque de portez des sandales. blessures au niveau des pieds. MENT : • Ne portez pas de vêtements amples ou Lire d’accessoires tels que des écharpes, des ficelles, des chaînes, des cravates, etc., qui...
  • Page 44 Éviter toutes les utilisations qui vous semblent • Garder l’ouverture du souffleur aussi près du difficiles. sol que possible. • Ne pas utiliser le souffleur par mauvais temps • Observer la zone environnante. Diriger le comme lors de brouillard, de pluie, de vents produit à...
  • Page 45 Un dispositif de protection contre les d’une combinaison de niveau sonore et d’un courants résiduels est prévu pour protéger les usage prolongé. Husqvarna recommande aux utilisateurs en cas de panne électrique. utilisateurs d’utiliser des protecteurs d’oreille •...
  • Page 46 norme EN 166 dans les pays de l’Union amples informations, veuillez communiquer européenne. avec votre concessionnaire le plus proche. • Ne jamais utiliser un produit dont les composants de sécurité sont endommagés. L’équipement de sécurité du produit doit être inspecté et entretenu selon les directives de la présente section.
  • Page 47 • Maintenir la batterie à l’écart des enfants. • Utiliser seulement une batterie Husqvarna Sécurité du chargeur de batteries rechargeable approuvée. Se reporter à Caractéristiques techniques à la page 55 . La AVERTISSE‐...
  • Page 48 • Tenir les câbles et les rallonges à l’abri de à capacités physique, mentale ou sensorielle l’eau, de l’huile et des arêtes coupantes. réduites, ou des personnes avec un manque S’assurer que le câble n’est pas coincé entre d’expérience et de connaissances s’ils sont les portes, les barrières ou quoi que ce soit de supervisés ou s’ils ont reçu des instructions semblable.
  • Page 49 CONSERVER CES INSTRUCTIONS Montage Introduction • Fixer le racloir à la buse au tube inférieur jusqu’à ce que la patte (A) entre dans le trou Cette section décrit la procédure à suivre pour (B). S'assurer que le racloir et le tube sont monter et régler le produit.
  • Page 50 Pour brancher le chargeur de batterie AVERTISSEMENT : Utiliser AVERTISSEMENT : uniquement des batteries d’origine Utiliser Husqvarna dans le produit. uniquement le chargeur de batterie à des températures ambiantes 1. S’assurer que la batterie est complètement comprises entre 41°F (5°C) et 104°F chargée.
  • Page 51 Réglage du débit d’air optimal pour le 4. S’assurer que les loquets se fixent en place correctement. travail à effectuer 1. Appuyer sur la gâchette de puissance et la maintenir au débit d'air optimal pour le travail à effectuer. Mise sous tension de l'appareil 1.
  • Page 52 4. Appuyer de nouveau sur le bouton du 3. Relâcher le bouton de surcroît de puissance régulateur de vitesse pour arrêter la fonction pour revenir au débit d'air initial. de régulateur de vitesse. Pour augmenter de manière temporaire le débit d’air Mise 1.
  • Page 53 Entretien Quoti- Hebdo- Men- dien madaire suel Vérifier la charge de la batterie. S’assurer que les boutons de déverrouillage de la batterie fonctionnent et fixent la batterie à la machine. S’assurer que le chargeur de batterie est intact et fonctionnel. S’assurer que toutes les connexions sont intactes et propres.
  • Page 54 Batterie État Anomalies potentielles Procédure possible La DEL d’avertissement Écart de température, la Laisser la batterie se refroidir ou la placer à de la batterie clignote. batterie est trop froide ou l’intérieur afin de lui permettre de se réchauf- trop chaude pour être uti- fer.
  • Page 55 Nettoyer le produit et effectuer un entretien complet avant de l’entreposer dans le local de rangement pendant une longue période. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 350iB Moteur Type de moteur (BLDC = à courant continu sans balais) BLDC (sans balais) 36 V Poids...
  • Page 56 Batteries homologuées pour le produit batterie 40-B140 BLi22 BLi30 Type Lithium-ion Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batterie, Tension nominale, V Poids, kg/lb 1,2/2,7 1,3/2,9 1,9/4,2 Type de chargeur de 40-C80, QC250 40-C80, QC250 QC250 batterie Chargeurs de batteries approuvés Chargeur de batterie QC250 40-C80 Tension d’entrée, V...
  • Page 57 2125 - 005 - 14.01.2025...
  • Page 58 2125 - 005 - 14.01.2025...
  • Page 59 2125 - 005 - 14.01.2025...
  • Page 60 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143586-49 Rev. 1 2025-01-15...