Télécharger Imprimer la page

Trisa electronics 7624.55 Mode D'emploi page 29

Publicité

Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Поставить |
Ustawić
| Kurunuz |
Asamblarea
1
Установить на ровную сухую площадку
Postawić na płaskim, suchym podłożu
Düz ve kuru bir zemin üzerine kurunuz
A monta pe suprafață plată, uscată
Поставете върху равен, сух под
Поджаривание на гриле |
Grillowania
2
Разогреть 5 мин.
Podgrzać ok. 5 min.
Yakl. 5 dak. ısıtınız
Preincalziti cu circa 5 minute inainte
Да се остави да загрее около 5 мин.
Мясо, приготовленное на гриле, получится более сочным, если его замариновать на сутки.
Mięso przeznaczone do grillowania staje się bardziej soczyste, jeżeli marynata może wsiąknąć przez jeden dzień.
Izgaralık et bir gün marinad içinde bekletilirse daha lezzetli olur.
Carnea prăjită devine mai suculentă dacă se marinează timp de o zi.
Месото за печене ще стане по-сочно, ако може да престои в маринатата един ден.
После приготовления на гриле |
Po grillowaniu
3
Положить продукты гриля
Wyjąć produkty przeznaczone do grillowania
Kızartılan malzemelerin çıkartılması
Scoateți bucățile prăjite
Извадете готовата храна
56
Modul de utilizare
| Използване
| Регулиране
Безопасное расстояние
Odstęp bezpieczeństwa
60 cm
Koruma mesafesi
Distanță de siguranță
Безопасно разстояние
| Izgara yapmak |
De fript
| Печене на скара
Когда нагреется
Gdy tylko się podgrzeje
Isınır ısınmaz
Imediat după încălzire
Веднага след загряване
Положить приготавливаемый продукт
Położyć produkty przeznaczone do grillowania
Izgaralık malzemeyi üzerine yerleştiriniz
Aşezaţi pe grilaj alimentele
Поставете скарата на грила
| Izgaradan sonra |
După prăjire
| След печенето
Осторожно: горячо!
Выключение
Uwaga: Gorące!
Wyłączyć
Dikkat: Sıcak!
Kapatılması
Atenţie: poate fi fierbinte!
Deconectati
Внимание: Горещо!
Изключване
Перед самым первым включением |
Înainte de prima întrebuinţare
Отходы производства выгорят. Возможно появление копоти / появление посторонних
запахов – проветрить!
Подключить вилку
Pozostałości fabryczne ulegają spaleniu. Istnieje ryzyko powstania dymu / zapachu – przewietrzyć!
Wsadzić do gniazdka
Üretim kalıntıları yanar. Duman / koku oluşumu mümkün – havalandırınız!
Fişi prize takınız
Se ard patile inutile ramase din fabricatie. Este posibil sa se formeze fum / simta miros – se aeriseste!
Conectarea la priză
Остатъците от производството изгарят. Възможно е да се появи дим / мирис – проветрете!
Включване
Нужная температура
Temperatura w zależności od potrzeb
Sıcaklığı gereksinime göre
Temperatura conform necesitatilor
Температура според нуждата
Приготавливаемое на гриле мясо необходимо переворачивать
специальными щипцами, предотвращая его высушивание.
Mięso przeznaczone do grillowania obracać zawsze szczypcami, aby się nie wysuszyło.się
bardziej soczyste, jeżeli marynata może wsiąknąć przez jeden dzień.preveni uscarea cărnii.
Izgaralık eti, kuru olmaması için daima bir ızgara maşasıyla çeviriniz.
Întoarceţi carnea prăjită cu cleştele pentru a.
Винаги обръщайте месото за печене с щипки за грил, за да не изсъхне.
Выньте вилку из розетки
Wyłączyć z gniazdka
Çıkartınız
Deconectaţi / Scoateţi din priză
Изключване от щепсела
Przed pierwszym użyciem
| İlk kullanımdan önce |
| Преди първата употреба
Держать нагретым в теч. 5 мин без продуктов, дать остыть, очистить
Nagrzewać przez 5 min bez zawartości, pozostawić do schłodzenia, oczyścić.
5 dak. süreyle boş olarak ısıtınız, soğumasını bekleyiniz, temizleyiniz
Încălziți 5 min. fără conținut, lăsați să se răcească, curățați
Загрявайте 5 минути без съдържание, оставете да се охлади, почистете
Указания по очистке см. на стр. 53
Czyszczenie - patrz strona 53
Temizliği için bkz. sayfa 53
Pentru curățare vezi pagina 53
За почистване вижте страница 53
Дать прибору остыть
Odczekać aż urządzenie się ochłodzi
Cihazın soğumasını bekleyiniz
Aparatul se lasa sa se raceasca
Оставете уреда да се охлади
Указания по очистке см. на стр. 53
Czyszczenie - patrz strona 53
Temizliği için bkz. sayfa 53
Pentru curățare vezi pagina 53
За почистване вижте страница 53
57

Publicité

loading