Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Tischgrill
FR – Gril de table
IT – Barbecue da tavolo
EN – Table grill
ES – Grill de mesa
CZ – Stolní gril
HU – Asztali grill
HR – Stolni roštilj
SI – Namizni žar
EL – Επιτραπέζια γκριλιέρα
RU – Настольный гриль
PL – Grill stołowy
TR – Elektrikli ızgara
RO – Grătar de masă
BG – Настолен грил
Art. 7624.55

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trisa electronics 7624.55

  • Page 1 CZ – Stolní gril HU – Asztali grill HR – Stolni roštilj SI – Namizni žar EL – Επιτραπέζια γκριλιέρα RU – Настольный гриль PL – Grill stołowy TR – Elektrikli ızgara RO – Grătar de masă BG – Настолен грил Art. 7624.55...
  • Page 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad | In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Bezpečnostní...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Nachbenutzer weitergeben. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden.
  • Page 4 Directives de sécurité Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer remettre au propriétaire subséquent. à...
  • Page 5 Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non trasmetterle all’utente successivo. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Page 6 Safety instructions Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain owners this operation manual. or other humidity.
  • Page 7 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. entregarlas a los usuarios posteriores. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! •...
  • Page 8 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a dodržujte instrukci k použití, uschovejte ji a • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj předejte dalšímu uživateli. používejte jen se suchýma rukama! •...
  • Page 9 Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Olvassa el az összes Biztonsági és Használati Útmutatót, tartsa meg és adja tovább a későbbi • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- használóknak. sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. •...
  • Page 10 Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Pročitajte sve sigurnosne napomene, pridržavajte se uputa za uporabu te ih sačuvajte i • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili predajte sljedećem korisniku. drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! •...
  • Page 11 Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Preberite vsa varnostna navodila ter upoštevajte navodila za uporabo, jih shranite in predajte • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne naslednjemu uporabniku. izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! •...
  • Page 12 Πληροφορίες ασφαλείας Πληροφορίες ασφαλείας • Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας επίσης πρέπει να τηρείτε, να φυλάσσετε και να παρα- • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό (μπανιέρες, νεροχύτες κλπ.). Μην εκθέτετε δώσετε τις οδηγίες χρήσης στους επόμενους χρήστες. τη συσκευή σε βροχή/υγρασία. Χρησιμοποιείτε μόνο με στεγνά χέρια! •...
  • Page 13 Указания по безопасности Указания по безопасности • Необходимо ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и соблюдать указания в • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей- руководстве по эксплуатации. Само руководство должно храниться в надежном месте и ствию...
  • Page 14 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzegać instrukcji użytkowania • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia oraz zachować ją i przekazać następnemu użytkownikowi. na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami! •...
  • Page 15 Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Bütün güvenlik uyarılarını okuyunuz ve kullanma kılavuzuna dikkat ediniz, kılavuzu muhafaza • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayınız. ediniz ve aleti sizden sonra kullanacak kişiye veriniz. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! •...
  • Page 16 Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Citiţi cu atenţie Manualul de Utilizare şi toate Instrucţiunile de Siguranţă şi nu uitaţi să predaţi şi • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este viitorilor utilizatori.
  • Page 17 Указания за безопасност Указания за безопасност • Прочетете всички указания за безопасност и спазвайте, съхранявайте и предайте на • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на дъжд / следващия ползвател инструкциите за употреба. влага.
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Table of contents | Índice de contenido Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
  • Page 19 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Appliance description | Visión general del aparato Leistungsregler / Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken, den Leistungsregler entfernen und das Gerät abkühlen lassen. Rückstände nie mit Metallgegenständen / Messern entfernen.
  • Page 20 Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje 2. 2. 1. 1. Fettauffangschale einfahren Grillplatte einfahren Leistungsregler bis zum Anschlag einschieben Rentrer le tiroir de graisse Rentrer la plaque plancha Enforcer le régulateur de puissance jusqu’au bout Ritrarre la vaschetta raccogli-grasso Ritrarre la piastra del grill Introdurre il regolatore di potenza fino all’arresto Insert the fat drip tray...
  • Page 21 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Aufstellen | Mise en place | Sistemazione | Set up | Colocación 5 Min.
  • Page 22 Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Πίνακας περιεχοµένων Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Καλωσόρισµα Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa- Bezpečnostní...
  • Page 23 Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Καθαρισµός Predstavitev naprave | Επισκόπηση συσκευής Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky, demontujte regulátor výkonu a nechte přístroj vychladnout. K odstranění...
  • Page 24 Sestavení | Összeállítás | Sastavljanje | Sestavljanje | Συναρµολόγηση 2. 2. 1. 1. Zasuňte a zavěste misku pro zachytávání tuku Zasuňte grilovací plotnu Zasuňte regulátor výkonu až na doraz Helyezze be a zsírfogó tálcát, rögzíztse csavarral Helyezze fel a grilllapot A teljesítmény szabályzót ütközésig tolja be Uvucite ploču za roštiljanje Umetnite zdijelu za prihvat masti, uklopite...
  • Page 25 Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Χρήση Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Πριν από την πρώτη χρήση Instalace | Állítsa fel | Postavite | Postavitev | Τοποθέτηση...
  • Page 26 Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа- Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | тации...
  • Page 27 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Регулятор мощности / Перед очисткой всегда вынимать сетевой штекерный разъем, снимать регулятор мощности и дать охладиться аппарату. Ни...
  • Page 28 Сборка | Montaż | Montajı | Asamblarea | Сглобяване 2. 2. 1. 1. Задвинуть и прицепить емкость для сбора жира Задвинуть плиту для гриля Задвинуть до упора регулятор мощности Wsunąć zbiornik na tłuszcz, zawiesić Wsunąć płytę do grillowania Regulator mocy wsunąć aż do ogranicznika ruchu Yağ...
  • Page 29 Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk kullanımdan önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употреба Поставить | Ustawić | Kurunuz | Asamblarea | Регулиране Держать...
  • Page 30 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
  • Page 31 Art. 7624.55 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servicio y soporte Servis a podpora | Service & Support | Servis i privreda | Servis in podpora | Εξυπηρέτηση & Υποστήριξη...