Télécharger Imprimer la page
Geberit Rapid 616.291.00.1 Manuel D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour Rapid 616.291.00.1:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MAINTENANCE MANUAL
INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
MANUEL DʼENTRETIEN
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Geberit Rapid 616.291.00.1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE MANUAL INSTANDHALTUNGSANLEITUNG MANUEL DʼENTRETIEN ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ......................... English........................... Français......................... Italiano........................... Nederlands........................Español ......................... Polski ..........................Čeština .......................... Slovenščina ........................101 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 4 • Keinen zusätzlichen Siphon in die Abwasserleitung einbauen. Die Geberit Hygienespü- lung Rapid verfügt über einen integrierten Siphon. • Bei Verstopfung des Ablaufs kann Wasser aus dem Überlauf der Geberit Hygienespü- lung Rapid austreten. Sicherheitshinweise für Geberit Steuereinheit für Hygienespülung Rapid •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Produktbeschreibung Aufbau Geberit Hygienespülung Rapid Abbildung 1: Geberit Hygienespülung Rapid Korbfilter Steuereinheit Bedienfeld Batterie Deckel des Batteriefachs Deckel der Steuereinheit Gehäuse Überlauf Siphon Unterteil Siphon Oberteil 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau Geberit Steuereinheit für Hygienespülung Rapid Abbildung 2: Geberit Steuereinheit für Hygienespülung Rapid Korbfilter Steuereinheit Bedienfeld Batterie Deckel des Batteriefachs Deckel der Steuereinheit Auslauf Technische Daten Schutzart IPX4 Betriebsspannung 9 V DC Batterietyp Alkali-Batterie 6LR61 (9 V) Lebensdauer der Batterie bei Spülintervall = 1 Tag...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Störungen beheben Störung Ursache Behebung blinkt alle ▶ Batterie ersetzen. → Siehe Betriebsanleitung 2 Sekunden, keine Batterie fast verbraucht 970.123.00.0. Spülauslösung. Steuereinheit im Stand- ▶ Taste <TEST> drücken. Steuereinheit zeigt by-Modus aktuelle Einstellngen an. Keine LED leuchtet.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Eingestelltes Spülvolumen über- prüfen ▶ Taste <TEST> für 1 Sekunde drücken. ✓ Das Magnetventil öffnet, und es fliesst Wasser. ✓ Das Magnetventil schliesst automatisch, wenn das eingestellte Spülvolumen erreicht ist. Das Spülvolumen kann wie folgt bestimmt werden: Spülvolumen = Öffnungszeit des Magnetventils •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Instandhaltung Wartung Nachfolgend beschriebene Wartungsarbeiten alle 2 Jahre durch eine Fachkraft durchführen lassen. • Korbfilter reinigen → siehe „Korbfilter reinigen“, Seite 9. • Siphon reinigen und entkalken → siehe „Siphon reinigen und entkalken“, Seite 10. Korbfilter reinigen Korbfilter wieder einsetzen oder ersetzen (Art.-Nr.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Siphon reinigen und entkalken Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Wasserzufuhr schliessen. Versorgungsleitung von Hygienespülung trennen. Gehäuse mit Steuereinheit demontieren. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Oberteil des Siphons entnehmen. Gehäuse montieren. Oberteil und Unterteil des Siphons reinigen und entkalken wenn erforderlich. Versorgungsleitung anschliessen. Oberteil des Siphons einsetzen. Wasserzufuhr öffnen. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Steuereinheit ersetzen Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Wasserzufuhr schliessen. Versorgungsleitung von Hygienespülung trennen. Defekte Steuereinheit nach oben herauszie- hen und entsorgen. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Schutzkappe der neuen Steuereinheit Deckel der Steuereinheit öffnen. abnehmen (Art.-Nr. 616.291.00.1). Deckel des Batteriefachs öffnen. Steuereinheit einsetzen. Batterie einsetzen. Versorgungsleitung anschliessen. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Deckel des Batteriefachs schliessen. Deckel der Steuereinheit schliessen. Wasserzufuhr öffnen. Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Die Geberit Hygienespülung Rapid arbeitet jetzt mit Werkseinstellungen. Falls notwen- dig, Spülintervall und Spülvolumen erneut einstellen. → Siehe Betriebsanleitung 970.123.00.0.
  • Page 15 Elektrogeräten verpflichtet, Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu entsorgen. Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben. Adressen der Annahmestellen können bei der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erfragt werden.
  • Page 16 • Only operate the Geberit sanitary flush Rapid in an upright position. • Mount the Geberit sanitary flush Rapid on the wall using 4 fastening screws. • Do not install an additional trap in the discharge pipe. The Geberit sanitary flush Rapid has an integrated trap.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Product description Structure of Geberit sanitary flush Rapid Figure 1: Geberit sanitary flush Rapid Basket filter Control unit Control panel Battery Battery compartment cover Control unit cover Housing Overflow Lower part of trap Upper part of trap 7703517835-1 ©...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Structure of Geberit control unit for sanitary flush Rapid Figure 2: Geberit control unit for sanitary flush Rapid Basket filter Control unit Control panel Battery Battery compartment cover Control unit cover Outlet Technical data...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Rectifying malfunctions Malfunction Cause Rectification flashes every ▶ Replace the battery. → See operation manual 2 seconds, no flush Battery almost dead 970.123.00.0. actuation. Control unit is in ▶ Press the <TEST> button. Control unit shows standby mode the current settings.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Checking the set flush volume ▶ Press the <TEST> button for 1 second. ✓ The solenoid valve opens and water begins to flow. ✓ The solenoid valve closes automatically once the set flush volume has been reached.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Maintenance Have the maintenance work described below carried out every 2 years by a skilled person. • Clean the basket filter → see "Cleaning the basket filter", page 21. • Clean and descale the trap → see "Cleaning and descaling the trap", page 22. Cleaning the basket filter Reinsert or replace the basket filter (art.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and descaling the trap Test the water supply connection for tightness. Close the water supply valve. Disconnect the supply pipe from the sanitary flush. Remove the housing along with the control unit. 7703517835-1 ©...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Remove the upper part of the trap. Mount the housing. Clean the upper and lower parts of the trap and descale, if required. Connect the supply pipe. Insert the upper part of the trap. Open the water supply valve.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the control unit Test the water supply connection for tightness. Close the water supply valve. Disconnect the supply pipe from the sanitary flush. Pull the defective control unit upwards to remove it, then dispose of it. 7703517835-1 ©...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Detach the protective cap from the new Open the control unit cover. control unit (art. no. 616.291.00.1). Open the battery compartment cover. Insert the control unit. Insert battery. Connect the supply pipe. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 26 Close the control unit cover. Open the water supply valve. Test the water supply connection for tightness. The Geberit sanitary flush Rapid now operates with factory settings. Reset the flush interval and flush volume, if required. → See operation manual 970.123.00.0.
  • Page 27 Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
  • Page 28 • Utiliser le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid uniquement en position verticale. • Fixer le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid sur la paroi à l'aide de 4 vis de fixation. • Ne pas monter de siphon supplémentaire dans la conduite d'évacuation. Le rinçage forcé...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Descriptif du produit Structure du rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid Illustration 1: Rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid Filtre panier Module de commande Commande fixe Pile Couvercle du compartiment de pile Couvercle du module de commande Boîtier...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Structure du module de commande Geberit pour rinçage forcé hygié- nique Rapid Illustration 2: Module de commande pour rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid Filtre panier Module de commande Commande fixe Alimentation par pile Couvercle du compartiment de pile...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Dépannage Dérangement Cause Dépannage clignote toutes les 2 secondes, ▶ Remplacer la pile. → Voir le manuel d'utilisa- Pile presque usée pas de déclenchement tion 970.123.00.0. du rinçage. Module de commande ▶ Appuyer sur la touche <TEST>. Le module de en mode standby commande indique les réglages actuels.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Vérifier le volume de rinçage réglé ▶ Maintenir appuyée la touche <TEST> pen- dant 1 seconde. ✓ L'électrovanne s'ouvre et de l'eau s'écoule. ✓ L'électrovanne se ferme automatique- ment lorsque le volume de rinçage réglé est atteint.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Maintenance Faire exécuter tous les 2 ans les travaux de maintenance décrits ci-après par une personne qualifiée. • Nettoyer le filtre panier → voir « Nettoyer le filtre panier », page 33. • Nettoyer et détartrer le siphon → voir « Nettoyer et détartrer le siphon », page 34. Nettoyer le filtre panier Insérer à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyer et détartrer le siphon Contrôler l’étanchéité de l'arrivée d'eau. Couper l'arrivée d'eau. Séparer la conduite d'alimentation du rin- çage forcé hygiénique. Démonter le boîtier avec le module de com- mande. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Retirer la partie supérieure du siphon. Monter le boîtier. Nettoyer et détartrer si nécessaire la partie supérieure et la partie inférieure du siphon. Raccorder la conduite d’alimentation. Insérer la partie supérieure du siphon. Ouvrir l’arrivée d’eau.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacer le module de com- Contrôler l’étanchéité de l'arrivée d'eau. mande Fermer l'arrivée d'eau. Séparer la conduite d'alimentation du rin- çage forcé hygiénique. Extraire le module de commande défec- tueux par le haut et l'éliminer. 7703517835-1 ©...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Retirer le bouchon de protection du nouveau Ouvrir le couvercle du module de com- module de commande (n° de réf. mande. 616.291.00.1). Ouvrir le couvercle du compartiment de la Insérer le module de commande. pile.
  • Page 38 Ouvrir l'arrivée d'eau. Contrôler l'étanchéité de l'arrivée d'eau. Le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid fonctionne à présent avec les réglages d'usine. Si nécessaire, régler à nouveau l'in- tervalle et le volume de rinçage. → Voir le manuel d'utilisation 970.123.00.0.
  • Page 39 Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pouvez de- mander les adresses des centres de collecte auprès de la société de distribution Geberit concernée.
  • Page 40 Avvertenze di sicurezza per aggregato antiristagno Rapid con sifone • Far funzionare l'aggregato antiristagno Geberit Rapid solo in posizione verticale. • Fissare l’aggregato antiristagno Geberit Rapid alla parete con 4 viti di fissaggio. • Non montare nessun altro sifone nella condotta di scarico. L'aggregato antiristagno Geberit Rapid è...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione del prodotto Struttura dell’aggregato antiristagno Geberit Rapid Figura 1: Aggregato antiristagno Geberit Rapid Filtro a cestello Unità di comando Pannello di controllo Batteria Coperchio del vano batterie Coperchio dell’unità di comando Scatola Troppopieno...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Struttura dell'unità di comando Geberit per aggregato antiristagno Rapid Figura 2: Unità di comando Geberit per aggregato antiristagno Rapid Filtro a cestello Unità di comando Pannello di controllo Batteria Coperchio del vano batterie Coperchio dell’unità di comando...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Comando Eliminazione dei guasti Malfunzionamento Causa Rimedio lampeggia ogni 2 secondi, nessun ▶ Sostituire la batteria. → Vedere le istruzioni di Batteria quasi esaurita azionamento del risciac- funzionamento 970.123.00.0. quo. Unità di comando in ▶...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Verifica del volume di risciacquo impostato ▶ Premere il tasto di comando <TEST> per 1 secondo. ✓ La valvola elettromagnetica si apre e l'acqua scorre. ✓ La valvola elettromagnetica si chiude automaticamente una volta raggiunto il volume di risciacquo impostato.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione Manutenzione Ogni 2 anni far eseguire gli interventi di manutenzione descritti da una persona addestrata. • Pulire il filtro a cestello → vedere "Pulizia del filtro a cestello", pagina 45. • Pulire e decalcificare il sifone → vedere "Pulizia e decalcificazione del sifone", pagina 46. Pulizia del filtro a cestello Reinserire il filtro a cestello o sostituirlo (Cod.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e decalcificazione del Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. sifone Chiudere l’alimentazione dell’acqua. Staccare il condotto di alimentazione dall’aggregato antiristagno. Smontare la scatola con l’unità di comando. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Rimuovere la parte superiore del sifone. Montare la scatola. Pulire e, se necessario, decalcificare la parte superiore e inferiore del sifone. Collegare il condotto di alimentazione. Inserire la parte superiore del sifone. Aprire l’alimentazione dell’acqua. 7703517835-1 ©...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituire l'unità di comando Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Chiudere l'alimentazione dell'acqua. Separare il condotto di alimentazione dal dispositivo antiristagno. Estrarre verso l’alto l’unità di comando difet- tosa e smaltirla. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Rimuovere il coperchio di protezione della Aprire il coperchio dell’unità di comando. nuova unità di comando (art. no. 616.291.00.1). Aprire il coperchio del vano batteria. Inserire l'unità di comando. Inserire la batteria. Collegare il condotto di alimentazione. 7703517835-1 ©...
  • Page 50 Chiudere il coperchio del vano batteria. Chiudere il coperchio dell’unità di comando. Aprire l’alimentazione dell’acqua. Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Ora il dispositivo antiristagno Geberit Rapid funziona con le impostazioni predefinite. Se necessario, ripetere l’impostazione dell’inter- vallo di risciacquo e del volume di risciac- quo.
  • Page 51 Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Gli indirizzi dei punti di raccolta possono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente.
  • Page 52 • Installeer geen extra sifon in de vuilwaterafvoerleiding. De Geberit hygiënespoeling Rapid beschikt over een geïntegreerde sifon. • Bij verstopping van de uitloop kan water uit de overloop van de Geberit hygiënespoeling Rapid lopen. Veiligheidsinstructies voor Geberit besturingseenheid voor hygiëne- spoeling Rapid •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Productbeschrijving Opbouw Geberit hygiënespoeling Rapid Afbeelding 1: Geberit hygiënespoeling Rapid Korffilter Besturingseenheid Bedieningspaneel Batterij Deksel van het batterijvak Deksel van de besturingseenheid Behuizing Overloop Onderstuk sifon Bovendeel sifon 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Opbouw Geberit besturingseenheid voor hygiënespoeling Rapid Afbeelding 2: Geberit besturingseenheid voor hygiënespoeling Rapid Korffilter Besturingseenheid Bedieningspaneel Batterij Deksel van het batterijvak Deksel van de besturingseenheid Uitloop Technische gegevens Beschermingsgraad IPX4 Bedrijfsspanning 9 V DC...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing knippert om ▶ Batterij vervangen. → Zie handleiding de 2 seconden, geen Batterij bijna leeg 970.123.00.0. spoelactivering. Besturingseenheid in ▶ Toets <TEST> indrukken. Besturingseenheid stand-by-modus toont actuele instellingen. Er brandt geen LED.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Ingesteld spoelvolume controle- ▶ Toets <TEST> 1 seconde lang indrukken. ✓ Het magneetventiel gaat open en er stroomt water. ✓ Het magneetventiel sluit automatisch als het ingestelde spoelvolume is bereikt. Het spoelvolume kan als volgt worden bepaald: Spoelvolume = Openingstijd van het magneetventiel •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud Onderhoud De volgende onderhoudswerkzaamheden moeten om de 2 jaar door een technisch expert worden uitge- voerd. • Korffilter reinigen → zie "Korffilter reinigen", pagina 57. • Sifon reinigen en ontkalken → zie "Sifon reinigen en ontkalken", pagina 58. Korffilter reinigen Korffilter weer inzetten of vervangen (art.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Sifon reinigen en ontkalken Wateraansluiting op dichtheid controleren. Watertoevoer sluiten. Aanvoerleiding van hygiënespoeling schei- den. Behuizing met besturingseenheid demonte- ren. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Bovendeel van de sifon verwijderen. Behuizing monteren. Bovendeel en onderstuk van de sifon reini- gen en ontkalken, indien vereist. Aanvoerleiding aansluiten. Bovendeel van de sifon inzetten. Watertoevoer openen. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Besturingseenheid vervangen Wateraansluiting op dichtheid controleren. Watertoevoer sluiten. Aanvoerleiding van hygiënespoeling schei- den. De defecte besturingseenheid naar boven eruit trekken en afvoeren. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Afdekkap van de nieuwe besturingseenheid Deksel van de besturingseenheid openen. verwijderen (art. nr. 616.291.00.1). Deksel van het batterijvak openen. Besturingseenheid plaatsen. Batterij plaatsen. Aanvoerleiding aansluiten. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 62 Deksel van het batterijvak sluiten. Deksel van de besturingseenheid sluiten. Watertoevoer openen. Wateraansluiting op dichtheid controleren. De Geberit hygiënespoeling Rapid werkt nu met fabrieksinstellingen. Pas indien nodig het spoelinterval en spoelvolume opnieuw aan. → Zie handleiding 970.123.00.0. 7703517835-1 © 01-2021...
  • Page 63 Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag worden afgevoerd. Oude apparaten moeten voor vakkundige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd. Inleveradressen kunnen bij het verant- woordelijke Geberit verkoopkantoor worden aangevraagd.
  • Page 64 Las descargas higiénicas Geberit están destinadas al intercambio de agua periódico automático en instalaciones de agua potable. Cualquier otra aplicación será considerada como uso no previsto. Geberit no se responsabiliza de las consecuencias de un uso no previsto. Normas generales de seguridad •...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del producto Construcción de la descarga higiénica Geberit Rapid Figura 1: Descarga higiénica Geberit Rapid Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento de la pila Tapa de la unidad de control...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Construcción de la unidad de control Geberit para la descarga higiénica Rapid Figura 2: Unidad de control Geberit para la descarga higiénica Rapid Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento para pilas...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Solución de fallos Fallo Causa Solución parpadea cada 2 segundos, no ▶ Sustituir la pila. → Véanse las instrucciones de Pila casi agotada hay accionamiento de la servicio 970.123.00.0. descarga. Unidad de control en ▶...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Comprobación del tiempo de des- carga ajustado ▶ Pulsar el pulsador <TEST> durante 1 segundo. ✓ La electroválvula se abre y el agua fluye. ✓ La electroválvula se cierra de forma automática una vez se ha alcanzado el volumen de descarga ajustado.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Mantenimiento Encargar a una persona cualificada la realización de los trabajos de mantenimiento que se describen a con- tinuación cada 2 años. • Limpiar el filtro de cesta → véase “Limpiar el filtro de cesta”, página 69. •...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar y eliminar la cal del sifón Comprobar la estanqueidad de la conexión antiolores de suministro. Cerrar la llave de paso. Separar la tubería de alimentación de la descarga higiénica. Desmontar la carcasa con la unidad de con- trol.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Retirar la parte superior del sifón antiolores. Montar la carcasa. Si es necesario, limpiar y eliminar la cal de la parte superior e inferior del sifón. Conectar la tubería de alimentación. Colocar la parte superior del sifón antiolo- res.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Cambiar la unidad de control Comprobar la estanqueidad de la conexión de suministro. Cerrar la llave de paso. Separar la tubería de alimentación de la descarga higiénica. Extraer hacia arriba la unidad de control defectuosa y desecharla.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Retirar la caperuza de protección de la uni- Abrir la tapa de la unidad de control. dad de mando nueva (n.° de art. 616.291.00.1). Abrir la tapa del compartimento para pilas. Colocar la unidad de control. Insertar la pila.
  • Page 74 Abrir la llave de paso. Comprobar la estanqueidad de la conexión de suministro. Ahora, la descarga higiénica Geberit Rapid funciona con los ajustes de fábrica. Si es necesario, ajustar de nuevo el intervalo de descarga y el volumen de descarga. →...
  • Page 75 El símbolo indica que el producto no debe eliminarse junto con otros desechos. Para una correcta eliminación, los aparatos usados deben devolverse directamente a Geberit. En la empresa distribui- dora Geberit pertinente podrá consultar las direcciones de los puntos de recogida.
  • Page 76 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące spłukiwania higienicznego Rapid z syfonem • Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid może być eksploatowane tylko w pozycji piono- wej. • Przymocować spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid za pomocą 4 śrub mocujących do ściany.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące jednostki sterującej Geberit do spłukiwania higienicznego Rapid • Jednostkę sterującą można podłączyć tylko do zamontowanej na stałe instalacji wodo- ciągowej. • Nie zanurzać jednostki sterującej w wodzie. • Między wylewką a rurociągiem kanalizacyjnym zachować odległość przynajmniej 20 mm (swobodna wylewka według DIN EN 1717:2011-08).
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Opis produktu Budowa spłukiwania higienicznego Geberit Rapid Rysunek 1: Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid Filtr koszyczkowy Jednostka sterująca Panel sterujący Bateria Pokrywa kieszeni na baterię Pokrywa jednostki sterującej Obudowa Przelew Dolna część syfonu Górna część syfonu 7703517835-1 ©...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Budowa jednostki sterującej Geberit do spłukiwania higienicznego Ra- Rysunek 2: Jednostka sterująca Geberit do spłukiwania higienicznego Rapid Filtr koszyczkowy Jednostka sterująca Panel sterujący Bateria Pokrywa kieszeni na baterię Pokrywa jednostki sterującej Wylewka Dane techniczne...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Kontrolka miga co 2 sekundy, uruchamia- Bateria niemal całkowi- ▶ Wymienić baterię. → Patrz instrukcja obsługi nie spłukiwania niemoż- cie zużyta 970.123.00.0. liwe. Jednostka sterująca w ▶ Nacisnąć przycisk <TEST>. Jednostka sterują- stanie gotowości ca pokazuje aktualne ustawienia.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Sprawdzanie ustawionej ilości wody spłukującej ▶ Nacisnąć przycisk <TEST> i przytrzymać go przez 1 sekundę. ✓ Zawór elektromagnetyczny otwiera się i woda płynie. ✓ Zawór elektromagnetyczny zamyka się automatycznie po osiągnięciu ustawionej ilości wody spłukującej. Ilość...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Serwis Konserwacja Opisane poniższej prace konserwacyjne powinny być wykonywane co 2 lata przez osobę wykwalifikowaną. • Wyczyścić filtr koszyczkowy → patrz „Czyszczenie filtra koszyczkowego”, strona 82. • Wyczyścić syfon i usunąć z niego osad kamienia → patrz „Czyszczenie syfonu i usuwanie osadu z kamienia”, strona 83.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie syfonu i usuwanie Sprawdzić szczelność przyłącza wody. osadu z kamienia Zamknąć przyłącze wodne. Odłączyć instalację wodociągową od spłuki- wania higienicznego. Zdemontować obudowę z jednostką sterują- cą. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Zdjąć górną część syfonu. Zamontować obudowę. Wyczyścić górną oraz dolną część syfonu i w razie potrzeby usunąć z nich osad kamie- nia. Podłączyć instalację wodociągową. Założyć górną część syfonu. Otworzyć przyłącze wodne. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana jednostki sterującej Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Zamknąć dopływ. Odłączyć instalację wodociągową od spłuki- wania higienicznego. Wyjąć uszkodzoną jednostkę sterującą w górę i zutylizować ją. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Zdjąć zaślepkę ochronną z nowej jednostki Otworzyć pokrywę jednostki sterującej. sterującej (nr art. 616.291.00.1). Otworzyć pokrywę kieszeni na baterię. Włożyć jednostkę sterującą. Włożyć baterię. Podłączyć instalację wodociągową. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 87 Zamknąć pokrywę kieszeni na baterię. Zamknąć pokrywę jednostki sterującej. Otworzyć dopływ. Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid pra- cuje teraz z ustawieniami fabrycznymi. W ra- zie potrzeby ponownie ustawić odstęp czasu między wypływami i ilość wody spłukującej. → Patrz instrukcja obsługi 970.123.00.0.
  • Page 88 że dany produkt nie może być utylizowany razem z pozostałymi odpadami. W celu profesjonalnej utylizacji zużyte urządzenia należy zwracać bezpośrednio do firmy Geberit. Adresy punktów, w których moż- na dokonać zwrotu starych urządzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit.
  • Page 89 • Neinstalujte žádnou další zápachovou uzávěrku do kanalizačního potrubí. Geberit hygi- enický proplach Rapid obsahuje vlastní integrovanou zápachovou uzávěrku. • Při ucpání odtoku může přetékat voda z přepadu Geberit hygienický proplach Rapid. Bezpečnostní pokyny pro řídící jednotku Geberit hygienického propla- chu Rapid •...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Popis výrobku Uspořádání Geberit hygienického proplachu Rapid Obrázek 1: Geberit hygienický proplach Rapid Košíkový filtr Řídicí jednotka Ovládací panel Baterie Víko pouzdra pro baterii Víko řídící jednotky Pouzdro Přepad Spodní díl zápachové uzávěrky Horní díl zápachové uzávěrky 7703517835-1 ©...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Uspořádání řídící jednotky Geberit hygienického proplachu Rapid Obrázek 2: Geberit řídicí jednotka pro hygienický proplach Rapid Košíkový filtr Řídicí jednotka Ovládací panel Baterie Víko pouzdra pro baterii Víko řídící jednotky Odtok Technické informace Druh ochrany IPX4 Provozní...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Ovládání Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění bliká každé ▶ Vyměňte baterii. → Viz návod k provozu 2 vteřiny, ovládání Baterie téměř vybitá 970.123.00.0. splachování. Řídicí jednotka v poho- ▶ Stiskněte tlačítko <TEST>. Řídicí jednotka tovostním režimu ukazuje aktuální...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrola nastaveného splachova- cího objemu ▶ Stiskněte tlačítko <TEST> na dobu 1 s. ✓ Elektromagnetický ventil se otevře a vy- teče voda. ✓ Elektromagnetický ventil se zavře auto- maticky při dosažení nastaveného splachovacího objemu. Splachovací...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba Údržba Níže uvedené údržbářské práce musí být provedeny každé 2 roky odborným pracovníkem. • Vyčistěte košíkový filtr → viz „Čištění košíkového filtru“, strana 94. • Vyčistěte zápachovou uzávěrku a odstraňte vodní kámen → viz „Čištění a odvápňování zápachové uzávěrky“, strana 95.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a odvápňování zápachové Zkontrolujte těsnost přívodu vody. uzávěrky Uzavřete přívod vody. Oddělte přívodní potrubí hygienického pro- plachu. Demontujte kryt s řídící jednotkou. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Sejměte horní díly zápachové uzávěrky. Namontujte pouzdro. Očistěte a odvápněte horní a dolní díl zá- pachové uzávěrky, bude-li to nutné. Připojte přívodní potrubí. Nasaďte horní díl zápachové uzávěrky. Otevřete přívod vody. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Výměna řídící jednotky Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Uzavřete přívod vody. Odpojte přívodní potrubí hygienického pro- plachu. Závadnou řídicí jednotku vyjměte nahoru a zlikvidujte. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Sejměte ochranný kryt nové řídicí jednotky Otevřete víko řídicí jednotky. (pol. č. 616.291.00.1). Otevřete víko pouzdra baterie. Vložte řídicí jednotku. Vložte baterii. Připojte přívodní potrubí. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 99 Uzavřete víko pouzdra baterie. Zavřete víko řídicí jednotky. Otevřete přívod vody. Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Geberit hygienický proplach Rapid nyní funguje podle nastavení z výroby. V případě nutnosti znovu nastavte interval pro- plachování a splachovací objem. → Viz ná- vod k provozu 970.123.00.0.
  • Page 100 řádně zlikvidovat. Tento symbol znamená, že se výro- bek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu. Stará zařízení je nutno vrátit přímo firmě Geberit, která zajistí jejich odbornou likvidaci. Na adresy sběrných míst je možné se dotázat u příslušné distribuční společnosti Geberit.
  • Page 101 • V kanalizacijski vod ne nameščajte nobenega dodatnega sifona. V Geberit higienski splakovalec Rapid je vgrajen sifon. • Če se odtok zamaši, lahko iz preliva Geberit higienskega splakovalca Rapid izteka voda. Varnostna navodila za krmilno enoto Geberit za higienski splakovanje Rapid •...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Opis proizvoda Sestava Geberit higienskega splakovalca Rapid Slika 1: Geberit higienski splakovalec Rapid Filtrski koš Krmilna enota Tipkovnica Baterija Pokrov predala za baterijo Pokrov krmilne enote Ohišje Pretok Spodnji del sifona Zgornji del sifona 7703517835-1 ©...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Sestava krmilne enote Geberit za higiensko splakovanje Rapid Slika 2: Krmilna enota Geberit za higiensko splakovanje Rapid Filtrski koš Krmilna enota Tipkovnica Baterija Pokrov predala za baterijo Pokrov krmilne enote Odtok Tehnični podatki Vrsta zaščite...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Upravljanje Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odprava LEDdioda utripne Baterija je skoraj pra- ▶ Zamenjajte baterijo. → Glejte navodila za upo- vsaki 2 sekundi, splako- rabo 970.123.00.0. vanje ni aktivirano. Krmilna enota je v sta- ▶...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Preverjanje nastavljene splakoval- ne količine ▶ Pritisnite tipko <TEST> in jo držite 1 sekun- ✓ Magnetni ventil se bo odprl in pritekla bo voda. ✓ Magnetni ventil se samodejno zapre, ko je dosežena nastavljena splakovalna koli- čina.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Vzdrževanje Vzdrževanje Strokovnjak naj vsaki 2 leti opravi servisna dela, opisana v nadaljevanju. • Čiščenje filtrskega koša → glejte »Čiščenje filtrskega koša«, stran 106. • Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna → glejte »Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna«, stran 107.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Čiščenje sifona in odstranjevanje Preverite tesnost priključka vode. oblog vodnega kamna Zaprite dovod vode. Oskrbovalni vod ločite od higienskega spla- kovalca. Odstranite ohišje s krmilno enoto. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Odstranite zgornji del sifona. Namestite ohišje. Po potrebi očistite in odstranite obloge vo- dnega kamna na zgornjem in spodnjem delu sifona. Priključite oskrbovalni vod. Vstavite zgornji del sifona. Odprite dovod vode. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Zamenjava krmilne enote Preverite tesnost priključka vode. Zaprite dovod vode. Oskrbovalni vod ločite od higienskega spla- kovanja. Okvarjeno krmilno enoto izvlecite v smeri navzgor in jo zavrzite. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Odstranite zaščitno kapo nove krmilne enote Odprite pokrov krmilne enote. (št. artikla 616.291.00.1). Odprite pokrov predala za baterijo. Vstavite krmilno enoto. Vstavite baterijo. Priključite oskrbovalni vod. 7703517835-1 © 01-2021 970.124.00.0(00)
  • Page 111 Zaprite pokrov predala za baterijo. Zaprite pokrov krmilne enote. Odprite dovod vode. Preverite tesnost priključka vode. Higiensko splakovanje Geberit Rapid je zdaj nastavljeno na tovarniške nastavitve. Po po- trebi ponovno nastavite splakovalni interval in splakovalno količino. → Glejte navodila za uporabo 970.123.00.0.
  • Page 112 čnih naprav dolžni stare naprave prevzeti in poskrbeti za njihovo strokovno odstranitev. Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno odvreči med ostale odpadke. Odpadno opremo vrnite podjetju Geberit, kjer bodo poskr- beli za strokovno odstranitev. Naslove sprejemnih mest lahko najdete pri pristojnem prodajnem podjetju Geberit.