Télécharger Imprimer la page
Bosch CL5000i-Set 35 E Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour CL5000i-Set 35 E:

Publicité

Liens rapides

Climate 5000i
CL5000i-Set 26 E | CL5000i-Set 35 E
bg
Климатична сплит система
cs
Splitová klimatizační jednotka
da
Split-klimaanlæg
de
Split-Klimagerät
el
Κλιματιστικό Split _type
en
Split air conditioner
es
Climatizador split
fr
Climatiseur split
hr
Mono split klima-uređaj
hu
Split klímakészülék
it
Condizionatore split
mk
Сплит клима уред
nl
Split-airconditioning
pl
Urządzenie klimatyzacyjne split
pt
Aparelho de ar condicionado Split
ro
Aparat de aer condiționat
sl
Split klimatska naprava
sq
Kondicioner Split
sr/cnr Split klima uređaj
tr
Split tipi klima cihazı
uk
Спліт кондиціонер
All manuals and user guides at all-guides.com
Ръководство за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Návod k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installationsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Οδηγίες εγκατάστασης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Manual de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Upute za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Istruzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Упатства за монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Installatie-instructie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Instruções de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Instrucțiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Navodila za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Kondicioner Split. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Uputstvo za instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Montaj kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Інструкція з монтажу та технічного обслуговування. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
0010034218-001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch CL5000i-Set 35 E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Climate 5000i CL5000i-Set 26 E | CL5000i-Set 35 E Климатична сплит система Ръководство за монтаж ..........2 Splitová...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Съдържание Съдържание Обяснение на символите и указания за безопасност Обяснение на символите и указания за безопасност ..2 Обяснение на символите Обяснение на символите......2 Общи...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Обяснение на символите и указания за безопасност H Сигурност на електрическите уреди за Общи указания за безопасност битова употреба и подобни цели H Указания за целевата група За предотвратяване на опасности от електрически Настоящото...
  • Page 4 предвиждат поставянето на този знак. Мин. дължина на тръбопровода Стандартна дължина на тръбопровода Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в интернет: www.bosch-thermotechnology.com/bg/bg/. Допълнителен хладилен агент при дължина 12 g/m на тръбопровода по-голяма от 5 m Обхват на доставката...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Инсталация Външен модул Ако вътрешното тяло трябва да бъде свалено от монтажната плоскост: ▶ Не излагайте външното тяло на изпарения от машинно масло, източници на пара, серен газ и т.н. ▶ Издърпайте долната страна на облицовката в областта на двата отвора...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Инсталация Външен диаметър на Момент на затягане [Nm] Диаметър на отвора Край на тръбата с борд Предварително тръбата Ø [mm] с борд (А) [mm] монтирана резба на гайка с борд 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8"...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Пускане в експлоатация Изпитване на функционирането ▶ Запишете причисляването на проводниците към клемите за свързване. След успешна инсталация с проверка за уплътненост ▶ Закрепете отново капаците. и електрическа връзка системата може да се тества: ▶...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Неизправности с показание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност за живота поради електрически ток! Контактът с електрически компоненти под напрежение може да доведе до токов удар. ▶ Преди работи по електрическите части: Прекъснете захранващото...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Отстраняване на неизправности Неизправности без показание Неизправност Възможна причина Отстраняване Мощността на вътрешното тяло е твърде Топлообменникът на външното или ▶ Почистете топлообменника на външното слаба. вътрешното тяло е замърсен. или вътрешното тяло. Прекалено...
  • Page 10 поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Технически данни Технически данни Вътрешен модул CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Външен модул CL5000i 26 E CL5000i 35 E Охлаждане Номинална мощност kBTU/h Консумирана мощност при номинална мощност 1004 Мощност (мин. – макс.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Консумирана...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny ... . . 12 Použité symboly ....... 12 Výstražné...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny H Bezpečnost elektrických přístrojů pro domácí Všeobecné bezpečnostní pokyny použití a podobné účely H Pokyny pro cílovou skupinu Aby se zamezilo ohrožení elektrickými přístroji, platí Tento návod k instalaci je určen odborníkům podle EN 60335-1 tato pravidla: pracujícím v oblasti chladicí...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Údaje o výrobku Specifikace trubek Údaje o výrobku Min. délka potrubí Prohlášení o shodě Standardní délka potrubí Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi Dodatečné chladivo při délce potrubí větší 12 g/m příslušným evropským a národním požadavkům.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace Venkovní jednotka 3.3.2 Montáž venkovní jednotky ▶ Venkovní jednotku nevystavujte výparům ze strojního oleje, parám z ▶ Vyrovnejte karton směrem nahoru. horkých pramenů, sirným plynům apod. ▶ Rozstřihněte a odstraňte vázací pásky. ▶...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace Vnější průměr trubky Utahovací moment [Nm] Průměr kalíšku otvoru (A) Kalíšek konce trubky Závit převlečné matice Ø [mm] [mm] 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu Kontrola funkcí 3.5.3 Připojení venkovní jednotky Na venkovní jednotku se připojuje silový kabel (3žilový) a komunikační Po provedené instalaci se zkouškou těsnosti a elektrickým připojením lze kabel k vnitřní jednotce (5žilový). Použijte kabel typu H07RN-F s systém otestovat: dostatečným průřezem vodiče a napájení...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování poruch Odstraňování poruch Zobrazované poruchy VAROVÁNĺ Hrozí nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Při dotyku částí nacházejících se pod elektrickým napětím může dojít k zasažení elektrickým proudem. ▶ Před započetím prací na elektrické části: Přerušte kompletně elektrické...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Odstraňování poruch Poruchy bez zobrazení Porucha Možná příčina Odstranění Výkon vnitřní jednotky je příliš slabý. Výměník tepla venkovní nebo vnitřní jednotky ▶ Výměník tepla venkovní nebo vnitřní jednotky znečištěn. vyčistěte. Příliš málo chladiva. ▶...
  • Page 20 Konstrukční skupiny lze snadno oddělit. Plasty jsou označeny. Takto lze pověřit zpracováním externí poskytovatele služeb a/nebo přidružené rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejich recyklaci nebo subjekty společnosti Bosch a přenést data k nim. V některých případech, likvidaci. ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Technické údaje Vnitřní jednotka CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Venkovní jednotka CL5000i 26 E CL5000i 35 E Chlazení Jmenovitý výkon kBTU/h Příkon při jmenovitém výkonu 1004 Výkon (min. - max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Příkon (min.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger Symbolforklaring Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger... . . 22 Symbolforklaring ......22 Advarselshenvisninger Generelle sikkerhedshenvisninger .
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger H Sikkerhed ved elektrisk udstyr til hushold- Generelle sikkerhedshenvisninger ningsbrug og lignende formål H Anvisninger for målgruppen For at undgå farer på grund af elektrisk udstyr gælder Denne installationsvejledning henvender sig til fagfolk følgende bestemmelser iht.
  • Page 24 EU-retsbestemmelser, der foreskriver Isoleringstykkelse ≥ 6 mm anbringelsen af denne mærkning. Isoleringens materiale Polyethylen-skumplast Overensstemmelseserklæringens fulde tekst findes på internettet: Tab. 5 www.bosch-climate.dk. Leveringsomfang Installation Forklaring til fig. 1: Udvendig enhed (fyldt med kølemiddel) Før montering Indendørsenhed (fyldt med kvælstof) Biofilter FORSIGTIG Afløbsvinkel med pakning (til udvendig enhed med stående eller...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Udvendig enhed 3.3.2 Montering af udvendig enhed ▶ Den udvendige enhed må ikke udsættes for maskinoliedamp, varme ▶ Vend kartonen opad. driftsdampe, svovlgas osv. ▶ Skær lukkebåndene op og fjern dem. ▶ Den udvendige enhed må ikke monteres direkte på vandet eller ▶...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Udvendig Tilspændingsmoment Diameter af bertlet åbning Bertlet rørende Formonteret rørdiameter Ø [mm] [Nm] (A) [mm] bertlingsmøtriksgevind 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab. 7 Specifikationer for rørforbindelser 3.4.2 Tilslutning af kondensatudløb på...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Opstart Funktionstest 3.5.3 Tilslutning af udvendig enhed På den udvendige enhed tilsluttes et strømkabel (3-leder) og kommuni- Efter udført montering med tæthedskontrol og elektrisk tilslutning kan kationskablet til indendørsenheden (5-leder). Anvend kabel af typen systemet afprøves: H07RN-F med tilstrækkeligt ledertværsnit, og sikr nettilslutningen med ▶...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Fejlafhjælpning Fejlafhjælpning Fejl med visning ADVARSEL Livsfare på grund af høj spænding! Berøring af elektriske dele, der er under spænding, kan medføre elek- trisk stød. ▶ Afbryd spændingsforsyningen på alle poler på elektriske dele (sik- ring, LS-kontakt) før arbejdet, og foretag sikring mod utilsigtet tilkob- ling.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Fejlafhjælpning Fejl uden visning Fejl Mulig årsag Afhjælpning Indendørsenhedens ydelse er for lav. Varmeveksler til udvendig enhed eller ▶ Rengør varmeveksler til udvendig enhed eller indendørsenhed er tilsmudset. indendørsenhed. For lidt kølemiddel ▶ Kontrollér rørene for tæthed, og foretag ny tætning ved behov.
  • Page 30 Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ og bortskaffelse. ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- LAND. Symbolet gælder for lande med regler for elektronisk affald, f.eks. "Europæisk direktiv 2012/19 / EF om affald af elektrisk og elektro- De er til enhver tid berettiget til at modsætte Dem behandlingen af Deres...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Tekniske data Indendørsenhed CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Udvendig enhed CL5000i 26 E CL5000i 35 E Køling Nominel kapacitet kBTU/h Effektforbrug ved norminel belastning 1004 Effekt (min. - maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Effektforbrug (min.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....32 Symbolerklärung ......32 Warnhinweise Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Symbolerklärung und Sicherheitshinweise H Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausge- Allgemeine Sicherheitshinweise brauch und ähnliche Zwecke H Hinweise für die Zielgruppe Zur Vermeidung von Gefährdungen durch elektrische Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachkräfte Geräte gelten entsprechend EN 60335-1 folgende für Kälte- und Klimatechnik sowie für Elektrotechnik.
  • Page 34 ≥ 6 mm das Anbringen dieser Kennzeichnung vorsehen. Material Wärmeschutz Polyäthylen-Schaumstoff Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfüg- Tab. 5 bar: www.bosch-einfach-heizen.de. Lieferumfang Installation Legende zu Bild 1: Außeneinheit (gefüllt mit Kältemittel) Vor der Installation Inneneinheit (gefüllt mit Stickstoff)
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Außeneinheit 3.3.2 Außeneinheit montieren ▶ Die Außeneinheit keinem Maschinenöldampf, keinen heißen Quell- ▶ Karton nach oben ausrichten. dämpfen, Schwefelgas usw. aussetzen. ▶ Verschlussbänder aufschneiden und entfernen. ▶ Die Außeneinheit nicht direkt am Wasser installieren oder dem Mee- ▶...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Rohr-Außendurchmesser Anzugsmoment [Nm] Durchmesser der Gebördeltes Rohrende Vormontiertes Ø [mm] gebördelten Öffnung (A) Bördelmuttergewinde [mm] 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tab. 7 Kenndaten der Rohrverbindungen 3.4.2 Kondensatablauf an der Inneneinheit anschließen...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Funktionstest 3.5.3 Außeneinheit anschließen An die Außeneinheit wird ein Stromkabel (3-adrig) und das Kommunika- Nach erfolgter Installation mit Dichtheitsprüfung und elektrischem An- tions-Kabel zur Inneneinheit (5-adrig) angeschlossen. Verwenden Sie schluss kann das System getestet werden: Kabel vom Typ H07RN-F mit ausreichendem Leiterquerschnitt und si- ▶...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Störungsbehebung Störungsbehebung Störungen mit Anzeige WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Das Berühren von elektrischen Teilen, die unter Spannung stehen, kann zum Stromschlag führen. ▶ Vor Arbeiten an elektrischen Teilen: Spannungsversorgung allpolig unterbrechen (Sicherung/LS-Schalter) und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Störungsbehebung Störungen ohne Anzeige Störung Mögliche Ursache Abhilfe Leistung der Inneneinheit ist zu schwach. Wärmetauscher der Außen- oder Inneneinheit ▶ Wärmetauscher der Außen- oder Inneneinheit verschmutzt. reinigen. Zu wenig Kältemittel ▶ Rohre auf Dichtheit prüfen, ggf. neu abdichten.
  • Page 40 B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Elektronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- fest, die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Technische Daten Inneneinheit CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Außeneinheit CL5000i 26 E CL5000i 35 E Kühlen Nennleistung kBTU/h Leistungsaufnahme bei Nennleistung 1004 Leistung (min. - max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Leistungsaufnahme (min.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση συμβόλων Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας ..42 Επεξήγηση συμβόλων ......42 Προειδοποιητικές...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας H Ασφάλεια ηλεκτρικών συσκευών για οικιακή και Γενικές υποδείξεις ασφαλείας άλλες παρόμοιες χρήσεις H Υποδείξεις για την ομάδα ενδιαφέροντος Για την αποφυγή κινδύνων από ηλεκτρικές συσκευές Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης απευθύνονται σε ισχύουν...
  • Page 44 Ελάχ. μήκος σωλήνωσης εφαρμογή αυτής της σήμανσης. Τυπικό μήκος σωλήνωσης Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στο διαδίκτυο: Επιπλέον ψυκτικό υγρό για μήκος 12 g/m www.bosch-climate.gr. σωλήνωσης μεγαλύτερο από 5 m Πάχος σωλήνα ≥ 0,8 mm Περιεχόμενο συσκευασίας Πάχος θερμομόνωσης...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση Εξωτερική μονάδα Αν η εσωτερική μονάδα πρέπει να αφαιρεθεί από την πλάκα συναρμολόγησης: ▶ Μην αφήνετε την εξωτερική μονάδα να εκτίθεται σε ατμό λαδιού μηχανής, θερμούς ατμούς πηγών, αέριο θείου κ.λπ. ▶ Τραβήξτε την κάτω πλευρά του καλύμματος στην περιοχή των δύο εγκοπών...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση Εξωτερική διάμετρος Ροπή σύσφιξης [Nm] Διάμετρος του Διευρυμένο άκρο σωλήνα Προσυναρμολογημένο σωλήνα Ø [mm] διευρυμένου ανοίγματος σπείρωμα φλαντζωτού (A) [mm] παξιμαδιού 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση 3.5.3 Σύνδεση εξωτερικής μονάδας Στην εξωτερική μονάδα συνδέονται ένα καλώδιο ρεύματος (3-κλωνο) και 3.5.1 Γενικές υποδείξεις το καλώδιο επικοινωνίας με την εσωτερική μονάδα (5-κλωνο). Χρησιμοποιήστε καλώδιο τύπου H07RN-F με επαρκή διατομή αγωγού και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Έναρξη λειτουργίας Έναρξη λειτουργίας Λίστα ελέγχου για την πρώτη θέση σε λειτουργία Δοκιμή λειτουργίας Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης με έλεγχο στεγανότητας και Εξωτερική μονάδα και εσωτερική μονάδα σωστά ηλεκτρική σύνδεση, μπορεί να γίνει δοκιμή του συστήματος: τοποθετημένες.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Βλάβες με ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία! Η επαφή με ηλεκτρικά εξαρτήματα που βρίσκονται υπό τάση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ▶ Πριν από τις εργασίες στα ηλεκτρικά εξαρτήματα: Διακόψτε την τροφοδοσία...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Αποκατάσταση βλαβών Βλάβες χωρίς ένδειξη Bλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η ισχύς της εσωτερικής μονάδας είναι πολύ Ο εναλλάκτης θερμότητας της εσωτερικής ή της ▶ Καθαρίστε τον εναλλάκτη θερμότητας της χαμηλή. εξωτερικής μονάδας είναι βρόμικος. εσωτερικής...
  • Page 51 απόρριψη στα ειδικά σημεία συλλογής απορριμμάτων. διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ Το σύμβολο ισχύει για χώρες όπου υπάρχουν προδιαγραφές ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, για άχρηστα ηλεκτρονικά υλικά, π.χ. "Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EΚ ΓΕΡΜΑΝΙΑ.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Εσωτερική μονάδα CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Εξωτερική μονάδα CL5000i 26 E CL5000i 35 E Ψύξη Ονομαστική ισχύς kBTU/h Απορρόφηση ισχύος σε ονομαστική ισχύ 1004 Ισχύς (ελάχ. - μέγ.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Απορρόφηση...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Table of contents Explanation of symbols and safety instructions Explanation of symbols Explanation of symbols and safety instructions ..53 Explanation of symbols ......53 Warnings General safety instructions .
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of symbols and safety instructions H Safety of electrical devices for domestic use General safety instructions and similar purposes H Notices for the target group The following requirements apply in accordance with These installation instructions are intended for EN 60335-1 in order to prevent hazards from qualified persons who are skilled in dealing with...
  • Page 55 ≥ 6 mm marking. Material of insulation against heat Polyethylene foam The complete text of the Declaration of Conformity is available on the Table 5 Internet: worcester-bosch.co.uk. Scope of delivery Installation Key to Fig. 1: Outdoor unit (filled with refrigerant) Before installation...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Outdoor unit 3.3.2 Installing the outdoor unit ▶ The outdoor unit must not be exposed to machine oil vapour, hot ▶ Place the box so it is facing upwards. spring vapour, sulphur gas, etc. ▶...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Installation External diameter of Tightening torque [Nm] Flared opening diameter Flared pipe end Pre-assembled flare nut pipe Ø [mm] (A) [mm] thread 6.35 (1/4") 18-20 8.4-8.7 3/8" 90°± 4 9.53 (3/8") 32-39 13.2-13.5 3/8"...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Commissioning Functional test 3.5.3 Connecting the outdoor unit A power cable (3-core) is connected to the outdoor unit and the The system can be tested once the installation including tightness test communication cable is connected to the indoor unit (5-core). Use has been carried out and the electrical connection has been established: cables of the type H07RN-F with sufficient conductor cross-section and ▶...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Troubleshooting Faults with indication WARNING Risk to life from electric shock! Touching live electrical parts can cause an electric shock. ▶ Before working on electrical parts, disconnect all phases of the power supply (fuse/circuit breaker) and lock the isolator switch to prevent unintentional reconnection.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Faults without indication Error Possible Cause Remedy The output of the indoor unit is too low. Heat exchanger of outdoor or indoor unit soiled. ▶ Clean heat exchanger of outdoor or indoor unit.
  • Page 61 Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), This symbol means that the product must not be disposed Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. of with other waste, and instead must be taken to the waste...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Technical Data CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Outdoor unit CL5000i 26 E CL5000i 35 E Cooling Rated output kBTU/h Power input at rated output 1004 Output (min. - max.) 1.0-3.2 1.4-4.3 Power input (min.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Índice Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad ......... . .63 Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos .
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad H Seguridad de aparatos eléctricos para el uso Indicaciones generales de seguridad doméstico y fines similares H Avisos para el grupo objetivo Para evitar peligros en aparatos eléctricos son válidas Este manual de instalación se dirige a los técnicos las siguientes normas, según EN 60335-1: especialistas en instalaciones de ventilación, eléctri-...
  • Page 65 Material aislamiento térmico Espuma polietileno El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en Tab. 5 internet: www.bosch-climate.es. Volumen de suministro Instalación Leyenda de la fig. 1: Unidad exterior (llenado con refrigerante) Antes de proceder a la instalación Unidad interior (llenada con nitrógeno)
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Unidad exterior 3.3.2 Montar la unidad exterior ▶ No exponer la unidad exterior a vapores de aceite de máquina, a ▶ Alinear el cartón hacia arriba. vapores alientes, gases azufrados, etc. ▶ Abrir y retirar las cintas de cierre. ▶...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Diámetro exterior del tubo Par de apriete [Nm] Diámetro del orificio Final abocardado del tubo Rosca de la tuerca de Ø [mm] abocardado (A) [mm] conexión previamente montada 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8"...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento Prueba funcional 3.5.3 Conectar la unidad exterior A la unidad exterior se conecta un cable de corriente eléctrica (3 hilos) y Después de haber realizado la instalación con la prueba de estanqueidad el cable de comunicación a la unidad interior (5 hilos).
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de fallos Eliminación de fallos Errores con indicaciones ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! El contacto con piezas eléctricas que se encuentran bajo tensión puede tener por consecuencia una descarga de corriente. ▶...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de fallos Averías sin indicación Error Causas posibles Remedio La potencia de la unidad interior es insuficiente. El intercambiador de calor de la unidad exterior o ▶ Limpiar el intercambiador de calor de la interior está...
  • Page 71 Aparatos usados empresas afiliadas a Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura Los aparatos viejos contienen materiales que pueden volver a utilizarse. una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- Los materiales son fáciles de separar y los plásticos se encuentran seña-...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Datos técnicos Unidad interior CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unidad exterior CL5000i 26 E CL5000i 35 E Refrigerar Potencia nominal kBTU/h Consumo de potencia a potencia nominal 1004 Potencia (mín.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Explication des symboles et mesures de sécurité ..73 Explications des symboles..... . .73 Avertissements Consignes générales de sécurité...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles et mesures de sécurité H Sécurité des appareils électriques à usage Consignes générales de sécurité domestique et utilisations similaires H Consignes pour le groupe cible Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes les prescriptions suivantes s’appliquent conformé- en technique de froid, génie climatique et technique...
  • Page 75 Longueur min. du tuyau Longueur standard du tuyau Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-chauffage.fr. Réfrigérant supplémentaire si la longueur 12 g/m du tuyau est supérieure à 5 m Contenu de livraison Épaisseur du tuyau...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Unité extérieure 3.3.2 Monter l’unité extérieure ▶ Ne pas soumettre l’unité extérieure à de la vapeur d’huile de machine, ▶ Positionner le carton vers le haut. des sources de vapeurs chaudes, du gaz sulfureux, etc. ▶...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Diamètre extérieur du tube Couple de serrage [Nm] Diamètre de l’ouverture Extrémité du tube avec Filetage prémonté de Ø [mm] avec cône (A) [mm] cône l’écrou du cône 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8"...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Contrôle du fonctionnement 3.5.3 Raccorder l’unité extérieure L'unité extérieure est raccordée à l'unité intérieure à l'aide d'un câble Après avoir terminé l’installation ainsi que le contrôle d’étanchéité et le électrique (à 3 fils) et du câble de communication (à 5 fils). Utiliser les raccordement électrique, le système peut être testé...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Elimination des défauts Elimination des défauts Défauts avec affichage AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ▶ Avant d’intervenir sur les pièces électriques : couper l’alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Elimination des défauts Défauts sans affichage Défaut Cause possible Solution La puissance de l’unité intérieure est trop faible. Echangeur thermique des unités intérieure ou ▶ Nettoyer l’échangeur thermique des unités extérieure encrassé. intérieure ou extérieure. Trop peu de réfrigérant ▶...
  • Page 81 à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises sés. affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel sont marquées.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Unité intérieure CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unité extérieure CL5000i 26 E CL5000i 35 E Refroidissement Puissance nominale kBTU/h Puissance absorbée à puissance nominale 1004 Puissance (mini. - maxi.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Puissance absorbée (mini.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Sadržaj Sadržaj Objašnjenje simbola i upute za siguran rad Objašnjenje simbola Objašnjenje simbola i upute za siguran rad ....83 Objašnjenje simbola......83 Upute upozorenja Opće sigurnosne upute .
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Objašnjenje simbola i upute za siguran rad H Sigurnost električnih uređaja za uporabu u kući Opće sigurnosne upute i slične svrhe H Napomene za ciljanu grupu Za izbjegavanje opasnosti od električnih uređaja Ove upute za instalaciju namijenjene su stručnjacima vrijede sljedeće norme prema EN 60335-1: za rashladnu i klimatizacijsku tehnologiju i „Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i osobe...
  • Page 85 ≥ 6 mm stavljanje te oznake. Materijal toplinske izolacije Polietilenska pjena Cjeloviti tekst EU-izjave o sukladnosti dostupan je na internetu: tab. 5 www.bosch-climate.com.hr. Opseg isporuke Instalacija Legenda uz sl. 1: Vanjska jedinica (napunjena rashladnim sredstvom) Prije instaliranja Unutarnja jedinica (napunjena dušikom)
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija Vanjska jedinica 3.3.2 Montaža vanjske jedinice ▶ Ne izlažite vanjsku jedinicu pari strojnog ulja, pari iz vrućih izvora, ▶ Usmjerite karton prema gore. sumpornom plinu itd. ▶ Razrežite i uklonite zaporne trake. ▶...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija Vanjski promjer Zakretni moment [Nm] Promjer porubljenog Porubljeni kraj cijevi Predmontirani navoj cijevi Ø [mm] otvora (A) [mm] porubljene matice 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°±...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Stavljanje u pogon Test funkcija 3.5.3 Priključivanje vanjske jedinice Na vanjsku se jedinicu priključuje strujni kabel (3-žilni) i komunikacijski Nakon instalacije s ispitivanjem nepropusnosti i električnim priključkom kabel do unutarnje jedinice (5-žilni). Upotrijebite kabel tipa H07RN-F s možete ispitati sustav: dovoljnim presjekom vodiča i osigurajte mrežni priključak osiguračem ▶...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Uklanjanje problema Uklanjanje problema Smetnje s prikazom UPOZORENJE Opasnost za život zbog udara električne struje! Doticanje električnih dijelova koji su pod naponom može uzrokovati strujni udar. ▶ Prije radova na električnom dijelu: Svepolno prekinuti opskrbu naponom (osigurač, sklopka LS) i osigurati protiv nenamjernog ponovnog uključenja.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Uklanjanje problema Smetnje bez prikaza Smetnja Mogući uzrok Pomoć Snaga unutarnje jedinice preslaba je. Prljav je izmjenjivač topline vanjske ili unutarnje ▶ Očistite izmjenjivač topline vanjske ili jedinice. unutarnje jedinice. Premalo je rashladnog sredstva ▶...
  • Page 91 Više informacija pruža se na upit. Možete se obratiti našem službeniku za za obradu, skupljanje, recikliranje i odlaganje. zaštitu podataka na adresi: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Simbol vrijedi za države s propisima za odlaganje Stuttgart, NJEMAČKA.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Tehnički podaci Unutarnja jedinica CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Vanjska jedinica CL5000i 26 E CL5000i 35 E Hlađenje Nazivni učinak kBTU/h Potrošnja snage pri nazivnoj snazi 1004 Snaga (min. – maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Potrošnja snage (min.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók ..93 Szimbólum-magyarázatok Szimbólum-magyarázatok ..... . .93 Általános biztonsági tudnivalók .
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók H Házi és egyéb hasonló használatú elektromos Általános biztonsági tudnivalók készülékek biztonsága H Tudnivalók a célcsoport számára Az elektromos készülékek okozta veszélyek Ez a szerelési utasítás hűtési és klímaszerelő, valamint elkerülésére az EN 60335-1 szerint a következő...
  • Page 95 összes EU jogi előírásnak. A hőszigetelés vastagsága ≥ 6 mm A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az Interneten A hőszigetelés anyaga Polietilén habanyag elérhető: www.bosch-climate.hu. 5. tábl. Szállítási terjedelem Jelmagyarázat a 1. ábrához: Szerelés Kültéri egység (hűtőközeggel feltöltve) Beltéri egység (nitrogénnel feltöltve) Szerelés előtt...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Szerelés Kültéri egység 3.3.2 A kültéri egység szerelése ▶ A kültéri egységet ne tegye ki gépolajgőzöknek, hőforrásokból ▶ A kartondobozt állítsa felfelé. származó gőzöknek, kéngáznak stb. ▶ Vágja át és távolítsa el a rögzítőszalagokat. ▶...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Szerelés Külső csőátmérő Ø [mm] Meghúzási nyomaték [Nm] A peremezett nyílás (A) Peremezett csővég Előszerelt peremes anya átmérője [mm] mente 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 7.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Üzembe helyezés Funkcióteszt 3.5.3 A kültéri egység csatlakoztatása A kültéri egységhez egy tápkábel (3-eres) és a beltéri egység (5-eres) Sikeres szerelés után végezze el a rendszer tömörségvizsgálatát és kommunikációs kábele van csatlakoztatva. H07RN-F típusú és kellő tesztelje a csatlakozókat: vezetékkeresztmetszetű...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Zavarelhárítás Zavarelhárítás Üzemzavarok a berendezésen FIGYELMEZTETÉS Elektromos áramütés okozta életveszély! A feszültség alatt álló elektromos komponensek megérintése áramütést okozhat. ▶ Az elektromos alkatrészeken végzett munkák előtt minden póluson meg kell szakítani a feszültségellátást (a biztosítékkal, LS kapcsolóval), és biztosítani kell véletlen bekapcsolás ellen.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Zavarelhárítás Kijelzés nélküli üzemzavarok Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A beltéri egység teljesítménye túl gyenge. A kültéri vagy a beltéri egység hőcserélője ▶ Tisztítsa meg a kültéri vagy a beltéri egység szennyezett. hőcserélőjét. Túl kevés hűtőközeg ▶...
  • Page 101 A következő címen léphet kapcsolatba az adatvédelmi hulladékokkal együtt ártalmatlanítani, hanem kezelés, tisztviselővel: Adatvédelmi tisztviselő, információbiztonság és gyűjtés, újrahasznosítás és ártalmatlanítás céljából el kell adatvédelem (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postafiók 30 02 20, 70442 vinni a hulladékgyűjtő helyekre. Stuttgart, NÉMETORSZÁG. A szimbólum elektronikus hulladékokra vonatkozó...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Műszaki adatok Beltéri egység CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Kültéri egység CL5000i 26 E CL5000i 35 E Hűtés Névleges teljesítmény kBTU/h Teljesítményfelvétel névleges terhelés esetén 1004 Teljesítmény (min. – max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Teljesítményfelvétel (min.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Significato dei simboli Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..103 Significato dei simboli ......103 Avvertenze di sicurezza generali Avvertenze di sicurezza generali .
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza H Sicurezza degli apparecchi elettrici per l'uso Avvertenze di sicurezza generali domestico ed utilizzi similari H Informazioni per il gruppo di destinatari Per evitare pericoli derivanti da apparecchi elettrici, val- Le presenti istruzioni di installazione si rivolgono ai gono le seguenti direttive secondo CEI EN 60335-1: tecnici specializzati nei settori del raffrescamento e...
  • Page 105 ≥ 6 mm l'applicazione di questo marchio. Materiale isolamento termico Schiuma polietilenica Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile su Inter- Tab. 5 net: www.bosch-clima.it. Volume di fornitura Installazione Legenda della fig. 1: Unità esterna (piena di refrigerante) Prima dell'installazione Unità...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Unità esterna Per rimuovere l'unità interna dalla piastra di montaggio: ▶ Non esporre l'unità esterna ai vapori d'olio emessi da macchine, a ▶ tirare verso il basso il lato inferiore del mantello in corrispondenza vapori termali molto caldi, gas solforosi e simili.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Diametro esterno Coppia di serraggio [Nm] Diametro dell'apertura Estremità svasata del tubo Filettatura del dado tubo Ø [mm] svasata (A) [mm] svasato preassemblato 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Messa in funzione Test di funzionamento 3.5.3 Collegamento dell'unità esterna All'unità esterna viene collegato un cavo elettrico (a 3 fili) e il cavo con- Terminata l'installazione e dopo aver eseguito il controllo di tenuta e rea- duttore di comunicazione per l'unità...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Disfunzioni con indicazioni AVVERTENZA Pericolo di morte per corrente elettrica! Toccando componenti elettrici sotto tensione si rischia la folgorazione. ▶ Prima di effettuare lavori sui componenti elettrici: togliere la tensione di alimentazione elettrica su tutti i poli (fusibile, interruttore automa- tico) e assicurarsi che non si riattivi accidentalmente.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Disfunzioni senza visualizzazione Disfunzione Possibile causa Rimedio La potenza dell'unità interna è insufficiente. Scambiatore di calore dell'unità esterna o interna ▶ Pulire lo scambiatore di calore dell'unità sporco. esterna o interna. Refrigerante insufficiente ▶...
  • Page 111 Apparecchi obsoleti trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere rici- Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali clati.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Dati tecnici Unità interna CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unità esterna CL5000i 26 E CL5000i 35 E Raffrescamento Potenza nominale kBTU/h Potenza elettrica assorbita alla potenza nominale 1004 Potenza (min - max) 1,0-3,2 1,4-4,3...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Содржина Содржина Објаснување на симболите и безбедносни напомени Објаснување на симболите и безбедносни напомени . . 113 Објаснување на симболите Објаснување на симболите ....113 Општи...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Објаснување на симболите и безбедносни напомени H Безбедност на електричните уреди за Општи безбедносни напомени домашна употреба и слични намени H Напомени за целната група Со цел да се избегнат опасности, важат следниве Овие...
  • Page 115 со кои се предвидува примената на ознаката. Мин. должина на цевковод Стандардна должина на цевковод Целосниот текст од изјавата за сообразност можете да ја пронајдете на интернет: www.bosch-climate.rs. Дополнително разладно средство при 12 g/m должина на цевковод поголема од 5 m Содржина...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Монтажа Надворешна единица Ако треба да ја отстраните внатрешната единица од монтажната плоча: ▶ Не изложувајте ја надворешната единица на испарувања од машинско масло, извори на врела пареа, сулфурни гасови итн. ▶ Повлечете ја долната страна на прекривката во подрачјето на двата...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Монтажа Надворешен дијаметар Вртежна сила [Nm] Дијаметар на Компресиски крај на Однапред монтирана на цевка Ø [mm] компресискиот отвор (A) цевка навојна компресиска [mm] навртка 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Пуштање во употреба Тест на функциите ▶ Осигурајте го кабелот со стегите [2] и поврзете ги клемите W, 1(L), 2(N), S и По успешното инсталирање со проверка за протекување и поставен ▶ Внимавајте како се назначени жиците во однос на клемите за електричен...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Отстранување дефекти Отстранување дефекти Дефекти со приказ на код ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасност по животот поради струен удар! Допирањето на електричните делови додека се под напон може да предизвика струен удар. ▶ Пред да работите на електричните делови: отповрзете ги сите полови...
  • Page 120 Заштита на животната средина и исфрлање во отпад Заштитата на животната средина е корпоративен принцип на Со оглед дека електронските уреди содржат опасни супстанци, мора групацијата Bosch. да се рециклираат за да се минимизираат можните ризици по Квалитетот на производите, економичноста и заштитата на...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Технички податоци Технички податоци Внатрешна единица CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Надворешна единица CL5000i 26 E CL5000i 35 E Ладење Номинална моќност kBTU/h Потрошувачка при номинална моќност 1004 Моќност (мин. - макс.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Потрошувачка...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsin- structies Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies ..122 Toelichting op de symbolen Toelichting op de symbolen.....122 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Toelichting bij de symbolen en veiligheidsinstructies H Veiligheid van huishoudelijke en soortgelijke Algemene veiligheidsinstructies elektrische toestellen H Instructies voor de doelgroep Ter voorkoming van gevaar door elektrische appara- Deze installatie-instructie is bedoeld voor vakmensen tuur gelden conform EN 60335-1 de volgende instruc- op het gebied van koude- en klimaattechniek en elek- ties:...
  • Page 124 ≥ 6 mm hangen met het aanbrengen van deze markering. Materiaal isolatie Polyethyleen De volledige tekst van de conformiteitsverklaring is via internet beschik- schuimrubber baar: www.bosch-thermotechniek.nl. Tabel 5 Leveringsomvang Legenda bij afb. 1: Installatie Buitenunit (gevuld met koudemiddel) Binnenunit (gevuld voor stikstof)
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Buitenunit 3.3.2 Buitenunit monteren ▶ De buitenunit niet blootstellen aan machine-oliedamp, hete stoom, ▶ Karton naar boven uitrichten. zwavelgas enzovoort. ▶ Sluitbanden open snijden en verwijderen. ▶ De buitenunit niet vlak bij water installeren of aan de zeewind bloot- ▶...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Buisbuitendiameter Ø Aandraaimoment [Nm] Diameter van de Geflensd buisuiteinde Voorgemonteerd [mm] flensopening (A) [mm] flensmoerschroefdraad 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°± 2 R0.4~0.8 Tabel 7 Specificatie van de buisverbindingen 3.4.2 Condensafvoer op de binnenunit aansluiten Aansluiten elektrisch...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Inbedrijfstelling Werkingscontrole 3.5.3 Buitenunit aansluiten Op de buitenunit wordt een stroomkabel (3-aderig) en de communica- Na uitgevoerde installatie met dichtheidstest en elektrische aansluiting tiekabel naar de binnenunit (5-aderig) aangesloten. Gebruik kabel van kan het systeem worden getest: het type H07RN-F met voldoende aderdiameter en zeker de netaanslui- ▶...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen met weergave WAARSCHUWING Levensgevaar door elektrische stroom! Aanraken van elektrische onderdelen die onder spanning staan, kan een elektrische schok veroorzaken. ▶ Onderbreek voor werkzaamheden aan elektrische delen de voe- dingsspanning over alle polen (zekering, vermogensautomaat) en be- veilig tegen onbedoeld herinschakelen.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Storingen verhelpen Storingen zonder weergave Storing Mogelijke oorzaak Oplossingen Vermogen van de binnenunit is te laag. Warmtewisselaar van de buiten- of binnenunit ▶ Warmtewisselaar van de buiten- of binnenunit vervuild. reinigen. Te weinig koudemiddel ▶...
  • Page 130 Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information doelde verzamelplaatsen moet worden gebracht. Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. Dit symbool geldt voor landen met voorschriften op het ge- bied van verschrotten van elektronica, bijv.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Technische gegevens binnenunit CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Buitenunit CL5000i 26 E CL5000i 35 E Koelen Nominaal vermogen kBTU/h Opgenomen vermogen bij nominaal vermogen 1004 Vermogen (minimaal - maximaal) 1,0-3,2 1,4-4,3 Opgenomen vermogen (minimaal - maximaal)
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........132 Objaśnienie symboli Objaśnienie symboli.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa H Bezpieczeństwo elektrycznych urządzeń do Ogólne zalecenia bezpieczeństwa użytku domowego itp. H Wskazówki dla grupy docelowej Aby uniknąć zagrożeń powodowanych przez Niniejsza instrukcja montażu jest adresowana do urządzenia elektryczne, należy przestrzegać...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Informacje o produkcie Specyfikacja rur Informacje o produkcie Min. długość przewodu rurowego Deklaracja zgodności Standardowa długość przewodu rurowego Konstrukcja i charakterystyka robocza tego wyrobu spełniają wymagania europejskie i krajowe. Dodatkowy czynnik chłodniczy dla rur 12 g/m dłuższych niż...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja Jednostka zewnętrzna 3.3.2 Montaż jednostki zewnętrznej ▶ Nie wystawiać jednostki zewnętrznej na działanie oparów smarów ▶ Wyrównać karton do góry. maszynowych, gorącej pary, gazu zasiarczonego itp. ▶ Ostrożnie przeciąć i usunąć opaski zabezpieczające. ▶...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja Średnica zewnętrzna rury Moment dokręcenia [Nm] Średnica otworu Zakończenie rury Zamontowany fabrycznie Ø [mm] kielichowego (A) [mm] z kielichem gwint nakrętki kielichowej 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie Test działania W celu podłączenia kabla komunikacyjnego: ▶ Odchylić górną pokrywę ( rys. 19). Po pomyślnym montażu z kontrolą szczelności i podłączeniem ▶ Odkręcić śrubę i zdjąć pokrywę z panelu sterowania. elektrycznym można przetestować system: ▶...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usterki wskazywane na wyświetlaczu OSTRZEŻENIE Zagrożenie dla życia spowodowane przez prąd elektryczny! Dotknięcie elementów elektrycznych znajdujących się pod napięciem może spowodować porażenie prądem. ▶ Przed przystąpieniem do prac przy elementach elektrycznych należy odłączyć...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Usuwanie usterek Usterki bez wskazania Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Moc jednostki wewnętrznej jest zbyt niska. Zabrudzony wymiennik ciepła jednostki ▶ Wyczyścić wymiennik ciepła jednostki zewnętrznej lub wewnętrznej. zewnętrznej lub wewnętrznej. Zbyt mało czynnika chłodniczego ▶...
  • Page 140 Ochrona środowiska i utylizacja Informacja o ochronie danych osobowych Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- Bosch. 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Dane techniczne Jednostka wewnętrzna CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Jednostka zewnętrzna CL5000i 26 E CL5000i 35 E Chłodzenie Moc znamionowa kBTU/h Pobór mocy dla mocy znamionowej 1004 Moc (min. – maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Maks.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança .........142 Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos .
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança H Segurança de aparelhos com ligação elétrica Indicações gerais de segurança para utilização doméstica e fins semelhantes H Indicações para grupo-alvo Para evitar perigos devido a aparelhos elétricos são Estas instruções de instalação destinam-se a especia- válidas, de acordo com EN 60335-1, as seguintes listas em tecnologia de refrigeração e ar condicio-...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Informações sobre o produto Especificação dos tubos Informações sobre o produto Comprimento mínimo do tubo Declaração de conformidade Comprimento do tubo padrão Este produto corresponde na construção e funcionamento aos requisi- Refrigerante adicional em caso de um 12 g/m tos europeus e nacionais.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Unidade exterior 3.3.2 Instalar a unidade exterior ▶ Não exponha a unidade exterior ao vapor de óleo, vapores de fontes ▶ Coloque a caixa com a parte superior voltada para cima. termais, gás sulfúrico, etc. ▶...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Diâmetro exterior do tubo Binário de aperto [Nm] Diâmetro de abertura (A) Extremidade do tubo Rosca da porca pré- Ø [mm] [mm] abocardado montada 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Arranque Verificação do funcionamento 3.5.3 Ligar a unidade exterior O cabo de alimentação (3 condutores) e o cabo de comunicação para a Após a instalação com teste de fugas e conexão elétrica, o sistema pode unidade interior (5 condutores) são conectados à...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação de avarias Eliminação de avarias Indicação de avarias AVISO Perigo de morte devido a corrente elétrica! O contacto com as partes elétricas que estão sob tensão pode causar choque elétrico. ▶ Antes dos trabalhos no sistema elétrico: cortar a alimentação de ten- são em todos os polos (fusível, interruptor LS) e proteger contra uma reativação inadvertida.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação de avarias Avarias sem indicação no display Avaria Causa possível Resolução O desempenho da unidade interior é muito fraco. O permutador de calor da unidade exterior ou ▶ Limpe o permutador de calor da unidade interior está...
  • Page 150 Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Caraterísticas técnicas Caraterísticas técnicas Unidade interior CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unidade exterior CL5000i 26 E CL5000i 35 E Arrefecimento Potência nominal kBTU/h Consumo de energia à potência nominal 1004 Desempenho (mín.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Cuprins Cuprins Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă..152 Explicarea simbolurilor Explicarea simbolurilor ......152 Instrucţiuni generale de siguranţă.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă H Siguranţa aparatelor electrice pentru uz casnic Instrucţiuni generale de siguranţă şi similar H Indicații privind grupul țintă Pentru a evita punerea în pericol prin aparate electrice Aceste instrucțiuni de instalare se adresează...
  • Page 154 Lungime standard a țevii Textul complet al declarației de conformitate este disponibil pe Internet: Agent frigorific suplimentar la o lungime a 12 g/m www.bosch-climate.ro. țevii mai mare de 5 m Grosimea țevii ≥ 0,8 mm Pachet de livrare Grosimea izolației termice...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Instalare Unitate externă Dacă unitatea interioară trebuie îndepărtată de la nivelul plăcii de montaj: ▶ Nu expuneți unitatea exterioară la vapori de ulei de mașină, surse de vapori fierbinți, gaz sulfuric etc. ▶ Trageți în jos partea inferioară a mantalei din zona ambelor decupaje și trageți unitatea interioară...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Instalare Diametru exterior Cuplu de strângere [Nm] Diametru al orificiului Capăt de țeavă evazat Filet de piuliță cu guler țeavă Ø [mm] evazat (A) [mm] montată în prealabil 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°±...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Punere în funcţiune Test de funcționare 3.5.3 Racordarea unității exterioare La unitatea externă este racordat un cablu de curent electric (3 fire) și După realizarea cu succes a instalării cu verificarea etanșeității și cablul de comunicație pentru unitatea interioară...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Remedierea defecţiunilor Remedierea defecţiunilor Defecțiuni cu afișaj AVERTIZARE Pericol de moarte prin electrocutare! Contactul cu componentele electrice, aflate sub tensiune, poate duce la electrocutare. ▶ Înainte de a executa lucrări asupra componentelor electrice: întrerupeţi alimentarea cu tensiune (siguranţă, întrerupător automat) la nivelul tuturor polilor şi asiguraţi împotriva conectării accidentale.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Remedierea defecţiunilor Defecțiuni fără afișaj Defecțiune CAUZĂ POSIBILĂ Asistență Puterea unității interioare este prea mică. Schimbătorul de căldură al unității exterioare sau ▶ Curățați schimbătorul de căldură al unității interioare este murdar. exterioare sau interioare. Prea puțin agent frigorific ▶...
  • Page 160 În acest fel diversele grupe constructive pot fi sortate şi call center, putem încredința și transmite datele către furnizori de reutilizate sau reciclate. servicii externi și/sau întreprinderi afiliate firmei Bosch. În anumite Deșeuri de echipamente electrice și electronice cazuri şi numai dacă se asigură o protecție corespunzătoare a datelor, Acest simbol indică...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice Date tehnice Unitate internă CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unitate externă CL5000i 26 E CL5000i 35 E răcire Putere nominală kBTU/h Putere absorbită la putere nominală 1004 Putere (min. - max.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Putere absorbită...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Vsebina Vsebina Razlaga simbolov in varnostna opozorila Razlage simbolov Razlaga simbolov in varnostna opozorila ....162 Razlage simbolov ......162 Varnostna opozorila Splošni varnostni napotki .
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Razlaga simbolov in varnostna opozorila H Varnost električnih naprav za gospodinjsko Splošni varnostni napotki uporabo in podobne namene H Napotki za ciljno skupino Da bi se izognili poškodbam zaradi električnih naprav, Ta navodila za namestitev so namenjena skladno s standardom EN 60335-1 veljajo naslednje strokovnjakom s področja hladilne in klimatske zahteve:...
  • Page 164 ≥ 6 mm znakom. Material toplotne izolacije Polietilenska pena Popolno besedilo Izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: Tab. 5 www.bosch-climate.si. Obseg dobave Montaža Legenda k sl. 1: Zunanja enota (polnjena s hladilnim sredstvom) Pred montažo Notranja enota (polnjena z dušikom) Biološki filter...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Montaža Zunanja enota 3.3.2 Montaža zunanje enote ▶ Zunanje enote ne izpostavljajte hlapom motornega olja, vročim virom ▶ Kartonsko škatlo poravnajte navzgor. hlapov, žveplovim plinom itd. ▶ Prerežite in odstranite pritrdilne trakove. ▶ Zunanje enote ne nameščajte neposredno ob vodi in je ne ▶...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Montaža Zunanji premer cevi Zatezni moment [Nm] Premer robljene odprtine Robljeni konec cevi Vnaprej montiran navoj Ø [mm] (A) [mm] robljene matice 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Zagon Preizkus delovanja 3.5.3 Priključitev zunanje enote Na zunanjo enoto sta priključena napajalni kabel (3-žilni) in Po opravljeni montaži s preskusom tesnosti in električno priključitvijo komunikacijski kabel do notranje enote (5-žilni). Uporabite kable tipa lahko sistem preizkusite: H07RN-F z zadostnim prerezom vodnika in omrežni priključek zavarujte ▶...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Odpravljanje motenj Odpravljanje motenj Motnje s prikazom POZOR Smrtna nevarnost zaradi električnega udara! V primeru dotika delov pod napetostjo lahko pride do električnega udara. ▶ Pred deli na električnih komponentah sistema odklopite vse pole električnega napajanja (varovalka, bremensko stikalo) in preprečite nenamerni ponovni vklop.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Odpravljanje motenj Motnje brez prikaza Motnja Možni vzrok Rešitev Moč notranje enote je prešibka. Toplotni izmenjevalnik zunanje ali notranje enote ▶ Očistite toplotni izmenjevalnik zunanje ali je umazan. notranje enote. Premalo hladilnega sredstva ▶...
  • Page 170 Odpadna električna in elektronska oprema Bosch. V nekaterih primerih - vendar le, če je zagotovljena ustrezna Ta simbol pomeni, da proizvoda ne smete odstranjevati zaščita podatkov - lahko osebne podatke prenesemo prejemnikom, ki se skupaj z drugimi odpadki, pač...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki Tehnični podatki Notranja enota CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Zunanja enota CL5000i 26 E CL5000i 35 E Hlajenje Nazivna toplotna moč kBTU/h Poraba energije pri nazivni moči 1004 Moč...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Përmbajtja Përmbajtja Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë Shpjegimi i simboleve Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë..172 Shpjegimi i simboleve ......172 Këshilla sigurie Këshilla të...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Shpjegimi i simboleve dhe udhëzimet e sigurisë H Siguria e pajisjeve elektrike për përdorimin në Këshilla të përgjithshme sigurie shtëpi dhe për qëllime të ngjashme H Udhëzime për grupin e synuar Për mënjanimin e rreziqeve nga pajisjet elektrike Ky manual instalimi u drejtohet specialistëve të...
  • Page 174 Materiali i termoizolimit Shkumë polietileni parashikojnë vendosjen e këtij markimi. tab. 5 Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit është i disponueshëm në internet: www.bosch-climate.gr. Instalimi Pajisjet e lëvruara Legjenda për figurën 1: Përpara instalimit Njësia e jashtme (mbushur me freon) Njësia e brendshme (mbushur me azot)
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Instalimi Njësia e jashtme 3.3.2 Montimi i njësisë së jashtme ▶ Mos e ekspozoni njësinë e jashtme ndaj avujve të vajit të motorit, ▶ Vendoseni kartonin në këmbë. avujve të llixhave, gazit sulfurik etj. ▶...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Instalimi Diametri i jashtëm i tubit Forca e rrotullimit [Nm] Diametri i vrimës me Skaji me bordurë i tubit Dado e filetuar e Ø [mm] bordurë (A) [mm] paramontuar me bordurë 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8"...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Vënia në punë Prova funksionale 3.5.3 Lidhja e njësisë së jashtme Një kabllo elektrike (3 tela) dhe kablloja e komunikimit (5 tela) lidhen me Pas instalimin me provën e rrjedhjes dhe lidhjen elektrike, sistemi mund njësinë...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Zgjidhja e problemeve Zgjidhja e problemeve Gabimet me tregues PARALAJMËRIM Rrezik për jetën nga rryma elektrike! Prekja e pjesëve elektrike që janë nën tension, mund të shkaktojë goditje elektrike. ▶ Para punimeve në pjesët elektrike, ndërpriteni furnizimin me tension shumëpolësh (siguresa/çelësi LS) dhe sigurojeni ndaj rindezjes pa dashje.
  • Page 179 ▶ Ndërroni kompresorin. tab. 11 Mbrojtja e ambientit dhe hedhja Mbrojtja e ambientit është një parim i korporatës së grupit Bosch. Bateritë Cilësia e produkteve, kursimi dhe mbrojtja e ambientit janë për ne Bateritë nuk duhen hedhur me mbeturinat e shtëpisë. Bateritë e objektive të...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Të dhënat teknike Të dhënat teknike Njësia e brendshme CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Njësia e jashtme CL5000i 26 E CL5000i 35 E Ftohja Rryma nominale kBTU/h Konsumi i fuqisë në rrymë nominale 1004 Fuqia (min.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Sadržaj Sadržaj Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva Objašnjenja simbola Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva ... . . 181 Objašnjenja simbola......181 Upozorenja Opšta sigurnosna uputstva .
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Tumačenje simbola i sigurnosna uputstva H Bezbednost električnih uređaja za kućnu Opšta sigurnosna uputstva upotrebu i slične namene H Uputstva za ciljnu grupu Da bi se izbegle opasnosti od električnih uređaja, u Ovo uputstvo za instalaciju je namenjeno stručnim skladu sa važi sledeće:Da bi se izbegle opasnosti od licima za tehnologiju rashlađivanja i klimatizacije, kao i električnih uređaja, u skladu sa EN 60335-1 važi...
  • Page 183 Debljina termičke zaštite ≥ 6 mm označavanje. Materijal termičke zaštite Polietilenska pena Kompletan tekst Izjave o usaglašenosti na raspolaganju je na internetu: tab. 5 www.bosch-climate.rs. Sadržaj pakovanja Instalacija Objašnjenje sl. 1: Spoljna jedinica (napunjena rashladnim sredstvom) Pre instalacije Unutrašnja jedinica (napunjena azotom) Biološki filter...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija Spoljna jedinica 3.3.2 Montaža spoljne jedinice ▶ Spoljnu jedinicu ne izlagati pari mašinskog ulja, vrelim isparenjima, ▶ Kutiju okrenuti nagore. sumpornom gasu itd. ▶ Iseći trake za zatvaranje i skloniti ih. ▶ Spoljnu jedinicu ne instalirati direktno iznad vode ili izlagati ▶...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacija Spoljniprečnikcevi Ø [mm] Zatezni momenat [Nm] Prečnik presovanog otvora Presovani kraj cevi Već montirani navoj (A) [mm] navrtke za presovanje 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" 45°±...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Puštanje u rad Funkcionalni test 3.5.3 Priključivanje spoljne jedinice Na spoljnu jedinicu se priključuje kabl za struju (3-žilni) i komunikacioni Nakon uspešne instalacije uz proveru hermetičnosti i električni kabl do unutrašnje jedinice (5-žilni). Koristiti kabl tipa H07RN-F sa priključak, sistem može da se testira: dovoljnim prečnikom i osigurati mrežni priključak osiguračem ▶...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Otklanjanje smetnji Otklanjanje smetnji Smetnje sa indikatorom UPOZORENJE Opasnost po život zbog električne struje! Dodirivanje električnih delova pod naponom mogu dovesti do strujnog udara. ▶ Pre radova na električnim delovima: prekinuti električno napajanje (sve faze) (osigurač/automatski osigurač) i osigurati od nenamernog ponovnog uključivanja.
  • Page 188 ▶ Zameniti kompresor. tab. 11 Zaštita životne okoline i odlaganje otpada Zaštita životne okoline predstavlja princip poslovanja grupe Bosch. Baterije Kvalitet proizvoda, ekonomičnost i zaštita životne okoline su za nas ciljevi Baterije ne smeju da se bacaju u kućno smeće. Stare baterije moraju da istog prioriteta.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Tehnički podaci Unutrašnja jedinica CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Spoljna jedinica CL5000i 26 E CL5000i 35 E Hlađenje Nominalna snaga kBTU/h Potrošnja energije pri nominalnoj snazi 1004 Snaga (min. - maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Potrošnja energije (min.
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler İçindekiler Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler Sembol açıklamaları Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler ..190 Sembol açıklamaları......190 Uyarılar Emniyetle İlgili Genel Bilgiler .
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler H Evlerde kullanım ve benzeri amaçlar için imal Emniyetle İlgili Genel Bilgiler edilen elektrikli cihazların emniyeti H Hedef Grubu İçin Bilgiler Elektrikli cihazların yol açtığı tehlikelerin önlenmesi Bu montaj kılavuzu, soğutma teknolojisi, klima amacıyla, EN 60335-1 standardına uygun olarak teknolojisi ve elektroteknik konusunda yetkili servis...
  • Page 192 Avrupa Birliği Isı izolasyonu malzemesi Polietilen köpük yönetmeliklerine uygunluğu beyan edilir. Tab. 5 Uygunluk Beyanı'nın eksiksiz metnine İnternet üzerinden ulaşabilirsiniz: www.bosch-thermotechnology.com/tr. Montaj Teslimat kapsamı Şekil 1 ile ilgili açıklamalar: Montaj öncesi Dış ünite (soğutucu akışkan doldurulmuştur) İç...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com Montaj Dış ünite 3.3.2 Dış ünitenin monte edilmesi ▶ Dış üniteyi makine yağı buharına, sıcak kaynak buharlarına, sülfür ▶ Koliyi dik duruma getirin. gazına vs. maruz bırakmayın. ▶ Bantları kesin ve çıkarın. ▶ Dış üniteyi doğrudan su kenarına monte etmeyin veya denizden esen ▶...
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Montaj Boru dış çapı Ø [mm] Sıkma torku [Nm] Açılmış deliğin çapı (A) Açılmış boru ucu Önceden monte edilen [mm] konik somun dişlisi 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com İşletime alınması Çalıştma testi 3.5.3 Dış ünitenin bağlanması Dış üniteye bir elektrik kablosu (3 damarlı) ve iç üniteye giden iletişim Montaj tamamlandıktan sonra, sistem sızdırmazlık kontrolü ve elektrik kablosu (5 damarlı) bağlanır. H07RN-F tip ve yeterli kablo kesitine sahip bağlantısı...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Arıza giderme Arıza giderme Göstergesi olan arızalar İKAZ Elektrik akımı nedeniyle hayati tehlike! Gerilim altında olan elektrikli parçalara temas elektrik çarpmasına yol açabilir. ▶ Elektrikli parçalarda çalışmalardan önce gerilim beslemesini tüm kutuplardan kesin (sigorta/otomatik sigorta) ve yanlışlıkla açılmaya karşı...
  • Page 197 ▶ Kompresörü değiştirin. Tab. 11 Çevre koruması ve imha Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. Atık elektrikli ve elektronik cihazların çevreye uygun bir şekilde imha Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem edilmesi ile ilgili daha fazla bilgi edinmek amacıyla, bulunduğunuz seviyesindedir.
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Teknik veriler Teknik veriler İç ünite CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Dış ünite CL5000i 26 E CL5000i 35 E Soğutma Nominal güç kBTU/h Nominal güçte güç tüketimi 1004 Güç (min. - maks.) 1,0-3,2 1,4-4,3 Güç...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Teknik veriler Bosch Termoteknik Isıtma ve Klima Sanayi Ticaret Anonim Şirketi Merkez: Organize Sanayi Bölgesi - 45030 Manisa Çin'de üretilmiştir. İrtibat Adresi: Aydınevler Mahallesi İnönü Caddesi No:20 Kullanım Ömrü 10 Yıldır Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe/İstanbul...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Зміст Зміст Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки ......... . .200 Умовні...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Умовні позначення та вказівки щодо техніки безпеки H Техніка безпеки при використанні Загальні вказівки щодо техніки безпеки електричних приладів в домашніх умовах та H Вказівки для цільової групи для інших цілей Ця інструкція з монтажу та технічного Для...
  • Page 202 використання цього маркування. Мін. довжина трубопроводу 3 м Стандартна довжина трубопроводу 5 м Повний текст документу про відповідність продукції доступний в Інтернеті: www.bosch-climate.com.ua. Додатковий холодоагент в разі 12 г/м використання трубопроводу довжиною Комплект поставки понад 5 м Пояснення до рис. 1: Товщина...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж Якщо монтажна висота буде меншою, площа підлоги повинна бути Якщо необхідно зняти внутрішній блок з монтажної планки: відповідно більшою. ▶ Потягніть за нижню сторону кожуха в області обох пазів вниз та потягніть внутрішній блок вперед ( Рис. 15). Зовнішній...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Монтаж Зовнішній діаметр труби Момент затягування Діаметр Розвальцьовуваний Різьба попередньо Ø [мм] [Н м] розвальцьовуваного кінець труби змонтованої конусної отвору (А) [мм] гайки 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 90°± 4 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8"...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Введення в експлуатацію Перевірка функціонування Для підключення з’єднувального кабелю: ▶ Відкиньте догори верхню кришку ( Рис. 19). Після проведення монтажу разом із перевіркою на герметичність та ▶ Викрутіть гвинт та зніміть кришку панелі. виконанням...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Усунення несправностей Усунення несправностей Несправності з індикацією ПОПEPEДЖEHHЯ Небезпека для життя через ураження електричним струмом! Торкання електричних частин, що перебувають під напругою, може призвести до ураження електричним струмом. ▶ Перед проведенням робіт з електричними частинами вимкніть всі...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com Усунення несправностей Несправності без індикації Несправність Можлива причина Усунення Низька потужність внутрішнього блока. Теплообмінник зовнішнього або внутрішнього ▶ Проведіть чищення теплообмінника блока забруднено. зовнішнього або внутрішнього блока. Недостатня кількість холодоагенту ▶ Перевірте труби на герметичність, за потреби...
  • Page 208 їх необхідно утилізувати з усією відповідальністю, щоб звести до Уповноважена особа по захисту персональних даних, Роберт Бош мінімуму можливу шкоду довкіллю та небезпеку для здоров'я ГмбХ, (Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, людей. Крім того, утилізація електронного обладнання сприяє GERMANY - Німеччина).
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики Технічні характеристики Внутрішній блок CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Зовнішній блок CL5000i 26 E CL5000i 35 E Режим охолодження Номінальна потужність кВт кБТО/год Споживання електроенергії при номінальній потужності Вт...
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com ≥ 6 0 0 ≥ 3 0 0 ≥ 3 ≥ 6 0 0 ≥ 2 0010032599-003 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm] CL5000i 26 E CL5000i 35 E L ≤...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com ØD ØD 0010032749-001 0010032746-001 A [mm] B[mm] C[mm] D[mm] CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E 1. 1. 1. 0010032601-001 0010034210-001 0010032602-001 0010032754-001 Climate 5000i – 6721824787 (2021/02)
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com 0010034211-001 0010034214-001 > 50 90° 0010032880-001 0010034212-001 3. 3. 3. 3. 3. 3. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 0010032916-001 0010034213-001 Climate 5000i – 6721824787 (2021/02)
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com 0010032913-001 0010032911-001 3. 3. 3. W 1(L) 2(N) S 2. 2. 2. 230 V AC 0010032912-002 0010034215-001 < 17 °C 2. 2. 2. < 17 °C 0010034216-001 0010032751-001 Climate 5000i – 6721824787 (2021/02)
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cl5000i-set 26 eClimate 5000i