Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SELF-CONTAINED CUBER
MACHINE A GLAÇONS A BAC INTÉGRÉ
STECKERFERTIGER WÜRFELEISBEREITER
IJSBLOKJESMACHINE MET INGEBOUWDE OPSLAGBUNKER
FABRICADOR INTEGRADO DE CUBITOS DE HIELO
CUBETTATRICE AUTONOMA
INSTRUCTION MANUAL
(original instructions)
NOTICE D'UTILISATION
(instructions traduites)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(Übersetzung)
GEBRUIKSAANWIJZING
(vertaalde instructies)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(instrucciones traducidas)
MANUALE D'ISTRUZIONI
(traduzione)
IM-100PE
IM-21CPE
IM-30CPE
IM-45CPE
IM-45PE
IM-65PE
IM-100PE
IM-130PE
IM-240PE
L1M036205 (020117)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hoshizaki IM-21CPE

  • Page 1 IM-21CPE SELF-CONTAINED CUBER MACHINE A GLAÇONS A BAC INTÉGRÉ IM-30CPE STECKERFERTIGER WÜRFELEISBEREITER IM-45CPE IJSBLOKJESMACHINE MET INGEBOUWDE OPSLAGBUNKER IM-45PE FABRICADOR INTEGRADO DE CUBITOS DE HIELO IM-65PE CUBETTATRICE AUTONOMA IM-100PE IM-130PE INSTRUCTION MANUAL IM-240PE (original instructions) NOTICE D’UTILISATION (instructions traduites) BEDIENUNGSANLEITUNG (Übersetzung)
  • Page 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................1 I. INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................3 1. CONSTRUCTION .........................3 2. ACCESSORIES ..........................3 3. UNPACKING ..........................4 4. LOCATION ...........................5 5. INSTALLATION ..........................5 6. ELECTRICAL CONNECTIONS ....................6 7. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS .................6 II. OPERATING INSTRUCTIONS ......................8 1. START UP ............................8 2.
  • Page 3 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ..................37 I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES ......................39 1. CONSTRUCTIE ..........................39 2. TOEBEHOREN ...........................39 3. UITPAKKEN ..........................40 4. PLAATSING ..........................41 5. INSTALLATIE ..........................41 6. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ....................42 7. AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- EN WATERAFVOERLEIDINGEN ......42 II. BEDIENING ............................44 1. OPSTARTEN ..........................44 2. DE IJSMAKER GEREEDMAKEN VOOR LANGDURIGE OPSLAG ...........44 III.
  • Page 4 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or WARNING serious injury.
  • Page 5 * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres. * Do not touch the electrical parts or operate the switches with damp hands. * This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,...
  • Page 6 ENGLISH I. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. CONSTRUCTION Top Panel Top Panel Front Panel Front Panel (Upper) (Upper) Storage Bin Slope Storage Bin Slope Handle Handle Front Panel Bin Door Front Panel Bin Door (Lower) (Lower) Air Filter Louver Power Cord Power Cord Louver Air Filter [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC]...
  • Page 7 ENGLISH 3. UNPACKING WARNING Children should not be allowed in reach of the packaging elements (plastic bags and expanded polystyrene) as they are potential sources of danger. CAUTION Do not lift or manoeuvre the carton by using the shipping bands. When moving the unit by hand, hold the unit bottom.
  • Page 8 ENGLISH 4. LOCATION WARNING This icemaker is not intended for outdoor use. The icemaker should not be located next to ovens, grills or other high heat producing equipment. This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used. CAUTION The location should provide a firm and level foundation for the icemaker.
  • Page 9 Supply or Water Fittings Regulations. * Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality: - Installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent.
  • Page 10 ENGLISH * The icemaker drain is gravity flow, so ensure drain hose has an adequate pitch or fall. 5cm air gap * Drain lines should not be installed directly to the sewer system. A vertical air gap of a minimum of 5 cm should be between the end of the drain hoses from the icemaker and the floor drain.
  • Page 11 ENGLISH II. OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Do not put your hands into the back of the storage bin or the ice chute on top of the storage bin. Ice may drop off the icemaker, Ice Chute a hard block of ice may suddenly break down, or the icemaking mechanism may suddenly move, resulting in injury.
  • Page 12 1) Either mix 1 litre of water with 4 ml of 5.25% sodium hypochlorite solution in a suitable container, or the recommended Hoshizaki sanitiser as directed. 2) Soak the scoop in the solution for more than 3 minutes. Rinse thoroughly, and shake to remove surplus liquid.
  • Page 13 * The air filter is clean. For further assistance or advice, contact your local Hoshizaki service agent. [c] Alarm Code Indication If the alarm code A1 or A2 appears, the gas sensor may be defective. Contact your local Hoshizaki service agent.
  • Page 14 4. WARRANTY Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation.
  • Page 15 ENGLISH SPECIFICATIONS Model IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Type Air-cooled, cube ice Air-cooled, cube ice Air-cooled, cube ice Power Supply 1 phase 220 - 240V 50Hz 1 phase 220 - 240V 50Hz 1 phase 220 - 240V 50Hz Electric Consumption 225W 230W 275W Ice Production per 24h 23kg (5mm) / 25kg (15mm)
  • Page 16 FRANCAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Tout au long de ce manuel, des avis attirent votre attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil. Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Page 17 * Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. * Ne pas toucher les pièces électriques ou les commutateurs avec les mains humides.
  • Page 18 FRANCAIS I. CONSIGNES D’INSTALLATION 1. CONSTRUCTION Panneau supérieur Panneau supérieur Panneau avant Panneau avant (supérieur) (supérieur) Bac de stockage Pente Bac de stockage Pente Poignée Poignée Panneau avant Porte de bac Panneau avant Porte de bac (inférieur) (inférieur) Volet d’aération Filtre à...
  • Page 19 FRANCAIS 3. DEBALLAGE AVERTISSEMENT Les enfants doivent être tenus à l’écart des éléments d’emballage (sacs en plastique et polystyrène expansé) car ils constituent des sources de danger potentielles. ATTENTION Ne pas soulever ou déplacer le carton en utilisant les sangles d’emballage. En cas de déplacement de l’appareil à...
  • Page 20 FRANCAIS 4. EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’extérieur. La machine à glace ne doit pas être placée à proximité de fours, de grills ou de toute autre source de chaleur importante. Cet appareil n’est pas conçu pour être installé dans une zone où un jet d’eau peut être utilisé. ATTENTION La machine à...
  • Page 21 - L’installation d’un filtre externe ou d’un adoucisseur est recommandée. Contacter le spécialiste en traitement de l’eau ou le réparateur Hoshizaki le plus proche. - Le passage en mode « vidange complète » est recommandé. Contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche.
  • Page 22 FRANCAIS * La pression de l’alimentation en eau doit être de 0,07 MPa (0,7 bar) au minimum et de 0,8 MPa (8 bar) au maximum. Si la pression dépasse 0,8 MPa (8 bar), utiliser un réducteur de pression approprié. Ne PAS réduire le débit du robinet d’alimentation. * Dans certaines régions, il est possible qu’il faille obtenir une autorisation pour effectuer les travaux de plomberie et avoir recours aux services d’un plombier autorisé.
  • Page 23 FRANCAIS II. CONSIGNES D’UTILISATION ATTENTION Ne pas mettre les mains dans la partie arrière du bac de stockage ni dans la goulotte de sortie de la glace sur le haut du Goulotte de sortie de la bac de stockage. De la glace risque de tomber de la machine, glace un bloc dur de glace peut brusquement se rompre, ou le mécanisme de fabrication de la glace peut brusquement bouger,...
  • Page 24 1) Mélanger 1 litre d’eau avec 4 ml de solution d’hypochlorite de sodium à 5,25 % dans un récipient adapté ou utiliser le désinfectant Hoshizaki en suivant les instructions d’utilisation du produit. 2) Plonger la pelle dans la solution pendant plus de 3 minutes. Rincer à fond et agiter pour éliminer l’excédent de liquide.
  • Page 25 : * L’appareil est sous tension. * Le robinet d’eau est ouvert. * Le filtre à air est propre. Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous.
  • Page 26 FRANCAIS [c] Aucun affichage de code d’erreur Si le code d’alarme A1 ou A2 s’affiche, le capteur de gaz est peut-être défectueux. Contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche. 3. MISE AU REBUT Respecter les réglementations locales relatives à la mise au rebut de cet appareil et de son fluide frigorigène. Avant de mettre l’appareil au rebut, enlever la porte pour éviter qu’un enfant ne reste emprisonné.
  • Page 27 FRANCAIS SPECIFICATIONS Modèle IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Type Refroidi par air, glace en cubes Refroidi par air, glace en cubes Refroidi par air, glace en cubes Alimentation 1 phase 220 - 240 V 50 Hz 1 phase 220 - 240 V 50 Hz 1 phase 220 - 240 V 50 Hz Consommation électrique 225 W...
  • Page 28 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie auf Situationen aufmerksam machen sollen, die Tod, schwere Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, WARNUNG zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, VORSICHT zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.
  • Page 29 * Das Stromkabel nicht beschädigen und nicht daran ziehen, um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen. * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden. * Die elektrischen Komponenten und die Schalter nicht mit feuchten Händen berühren.
  • Page 30 DEUTSCH I. INSTALLATIONSANLEITUNG 1. KONSTRUKTION Deckplatte Deckplatte Obere Obere Frontplatte Frontplatte Vorratsbehälter Seitenteil Vorratsbehälter Seitenteil Griff Griff Untere Vorratsbehältertür Untere Vorratsbehältertür Frontplatte Frontplatte Luftfilter Luftgitter Netzkabel (luftgekühltes Modell) Netzkabel (luftgekühltes Modell) Luftgitter Luftfilter (luftgekühltes Modell) (luftgekühltes Modell) [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] Deckplatte Deckplatte Netzkabe...
  • Page 31 DEUTSCH 3. AUSPACKEN WARNUNG Kindern sollten keinen Zugang zum Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel und Polystyrol) haben, da dieses eine mögliche Gefahrenquelle darstellt. VORSICHT Den Karton nicht an den Transportbändern anheben oder tragen. Das Gerät beim manuellen Bewegen unten festhalten. Beim Tragen des Gerätes stets Schutzhandschuhe tragen. Um Verletzungen zu vermeiden, den Karton oder das ausgepackte Gerät immer zu zweit handhaben.
  • Page 32 DEUTSCH 4. AUFSTELLORT WARNUNG Dieser Eisbereiter eignet sich nicht für den Gebrauch im Freien. Der Eiswürfelbereiter darf nicht neben Öfen, Grills oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Hitze erzeugen. Dieses Gerät eignet sich nicht für die Aufstellung in Räumen, in denen ggf. ein Wasserstrahl benutzt wird. VORSICHT Der Aufstellort für den Eisbereiter muss stabil und eben sein.
  • Page 33 * Wasser für die Eisbereitung muss Trinkwasser sein. Wo Ablagerungen aufgrund der Wasserqualität entstehen können: - Es wird die Installation eines externen Filters oder Weichmachers empfohlen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Wasseraufbereitungsspezialisten oder an den Hoshizaki-Kundendienst. - Es wird der Wechsel zum Modus „volle Ablaufspülung“ empfohlen. Wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki-Kundendienst.
  • Page 34 DEUTSCH * Der Druck in der Wasserzufuhrleitung muss mindestens 0,07 MPa (0,7 bar) und darf höchstens 0,8 MPa (8 bar) betragen. Bei einem höheren Druck als 0,8 MPa (8 bar) ist ein geeignetes Druckreduzierventil zu verwenden. Der Wasserzulauf am Hahn selbst darf NICHT gedrosselt werden.
  • Page 35 DEUTSCH II. BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT Nicht mit den Händen nach hinten in den Vorratsbehälter oder in den Eisschacht oben im Vorratsbehälter greifen. Eis könnte vom Eisschacht Eisbereiter herunterfallen, ein harter Eisblock könnte plötzlich herabfallen oder der Eisbereitermechanismus könnte sich plötzlich bewegen und Verletzungen verursachen. Vorratsbehälter HINWEIS Alle Komponenten wurden werksseitig eingestellt.
  • Page 36 1) In einem geeigneten Behälter entweder 1 l Wasser mit 4 ml einer 5,25%igen Natriumhypochloritlösung mischen oder den empfohlenen Hoshizaki-Desinfizierer wie beschrieben verwenden. 2) Die Eisschaufel länger als 3 Minuten in der Lösung baden. Gründlich spülen und zum Entfernen der Restflüssigkeit gut schütteln.
  • Page 37 Wenn der Eisbereiter nicht richtig oder gar nicht funktioniert und keine Fehlercodeanzeige aufleuchtet, kontrollieren Sie das Folgende, bevor Sie den Wartungsdienst anrufen: * Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden. * Das Wasser ist eingeschaltet. * Der Luftfilter ist sauber. Wenn Sie weitere Hilfe oder Rat benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki-Kundendienst.
  • Page 38 DEUTSCH [c] Anzeige von Alarmcodes Wenn der Alarmcode A1 oder A2 angezeigt wird, ist möglicherweise der Gassensor defekt. Wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki- Kundendienst. 3. ENTSORGUNG Die gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung dieses Gerätes und des enthaltenen Kältemittelgases. Vor dem Verschrotten des Gerätes die Tür abnehmen, um zu vermeiden, dass sich Kinder im Gerät versehentlich einschließen.
  • Page 39 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Modell IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Luftgekühlt, Würfeleis Luftgekühlt, Würfeleis Luftgekühlt, Würfeleis Stromversorgung 1-phasig 220-240 V, 50 Hz 1-phasig 220-240 V, 50 Hz 1-phasig 220-240 V, 50 Hz Anschlussleistung 225 W 230 W 275 W Eisproduktion in 24 Std. 23 kg (5 mm) / 25 kg (15 mm) 25 kg (5 mm) / 30 kg (15 mm) 40 kg (5 mm) / 46 kg (15 mm) (Umgebungs 10 °C, water 10 °C)
  • Page 40 Dit is een ijsmachine voor commerciële doeleinden en dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor het is ontworpen en te worden bevestigd aan een geschikte opslagbunker zoals dit door Hoshizaki is opgegeven. Enige andere vorm van gebruik wordt als ongeschikt en dus gevaarlijk beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die ontstaat door ongeschikt, incorrect en onredelijk gebruik.
  • Page 41 * Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een vervangende kabel die verkrijgbaar is via de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. * Raak de elektrische onderdelen of de schakelaars niet met vochtige handen aan.
  • Page 42 NEDERLANDS I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. CONSTRUCTIE Bovenpaneel Bovenpaneel Voorpaneel Voorpaneel (boven) (boven) Bunker Zijkleppen Bunker Zijkleppen Handgreep Handgreep Voorpaneel Bunkerklep Voorpaneel Bunkerklep (onder) (onder) Luchtfilter Ventilatierooster (luchtgekoeld (luchtgekoeld Voedingskabel Voedingskabel model) model) Luchtfilter Ventilatierooster (luchtgekoeld (luchtgekoeld model) model) [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] Bovenpaneel Bovenpaneel Voedingskabel...
  • Page 43 NEDERLANDS 3. UITPAKKEN WAARSCHUWING Kinderen moeten buiten het bereik van het verpakkingsmateriaal (plastic zakken en geëxpandeerd polystyreen) worden gehouden aangezien dit mogelijke bronnen van gevaar zijn. VOORZICHTIG Til de doos niet op en verplaats deze niet met behulp van de transportbanden. Wanneer u het apparaat handmatig verplaatst, dient u de onderkant van de ijsmachine vast te houden.
  • Page 44 NEDERLANDS 4. PLAATSING WAARSCHUWING Deze ijsmachine is niet bestemd voor gebruik buitenshuis. De ijsmachine mag niet naast een oven, grill of andere apparatuur die veel warmte afgeeft worden geplaatst. Deze machine is niet geschikt om in een ruimte te worden geïnstalleerd die met een waterstraal wordt schoongespoten. VOORZICHTIG De ijsmachine moet waterpas op een stevige ondergrond worden geplaatst.
  • Page 45 * Het water om ijs mee te maken moet drinkwater zijn. Waar vorming van ketelsteen kan optreden ten gevolge van de waterkwaliteit: - Installatie van een extern filter of zachtmaker wordt aanbevolen. Neem contact op met uw plaatselijke waterbehandelingsspecialist of Hoshizaki-servicebedrijf. - Overschakelen naar de modus “volledig doorspoelen” wordt aanbevolen. Neem contact op met uw plaatselijke Hoshizaki- servicebedrijf.
  • Page 46 NEDERLANDS * De watertoevoerdruk moet tenminste 0,07 MPa (0,7 bar) bedragen en mag niet hoger dan 0,8 MPa (8 bar) zijn. Als de waterdruk hoger is dan 0,8 MPa (8 bar), moet gebruik worden gemaakt van een reduceerventiel. De watertoevoerkraan mag voor dit doel NIET gedeeltelijk worden dichtgedraaid.
  • Page 47 NEDERLANDS II. BEDIENING VOORZICHTIG Steek uw handen nooit achter in de opslagbunker of de uitvalschacht boven op de opslagbunker. Er kan ijs van de Uitvalschacht ijsmachine vallen, er kan een hard blok ijs plotseling afbreken of het mechanisme voor ijsproductie kan plotseling bewegen, met letsel als gevolg.
  • Page 48 [b] Reiniging/ontsmetting van ijsschep en handgreep van ijsbunker (dagelijks) 1) Meng 1 liter water met 4 ml 5,25% natriumhypochlorietoplossing in een geschikte houder of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmettingsmiddel.
  • Page 49 Als de ijsmachine niet goed of helemaal niet werkt en er wordt geen foutcode aangegeven op het display, controleert u het volgende voordat u contact opneemt met de serviceorganisatie: * De machine heeft stroom. * De watertoevoer is ingeschakeld. * Het luchtfilter is schoon. Neem voor nadere assistentie of advies contact op met uw plaatselijke Hoshizaki-serviceagent.
  • Page 50 "garantieperiode". De garantie is twee jaar geldig gerekend vanaf de installatiedatum. De aansprakelijkheid van Hoshizaki in het kader van de garantie is beperkt en omvat geen routineonderhoud, reiniging, essentieel onderhoud en/of reparaties ten gevolge van onjuist gebruik en installaties die niet volgens de richtlijnen van Hoshizaki zijn uitgevoerd.
  • Page 51 NEDERLANDS SPECIFICATIES Model IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Type Luchtgekoeld, ijsblokjes Luchtgekoeld, ijsblokjes Luchtgekoeld, ijsblokjes Stroomvoorziening 1 fase 220 - 240V 50Hz 1 fase 220 - 240V 50Hz 1 fase 220 - 240V 50Hz Stroomverbruik 225 W 230 W 275 W IJsproductie per 24 uur 23 kg (5 mm) / 25 kg (15 mm) 25 kg (5 mm) / 30 kg (15 mm) 40 kg (5 mm) / 46 kg (15 mm) (omgevings 10°C, water 10°C)
  • Page 52 ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como ADVERTENCIA resultado la muerte o heridas graves.
  • Page 53 * Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. * No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas.
  • Page 54 ESPAÑOL I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. CONSTRUCCIÓN Tapa superior Tapa superior Tapa delantera Tapa delantera (superior) (superior) Cuba de Pendiente Cuba de almacenamiento Pendiente Tirador almacenamiento Tirador Tapa Puerta de la cuba Tapa Puerta de la cuba delantera delantera (inferior) Filtro de aire (modelo (inferior) Rejilla (modelo...
  • Page 55 ESPAÑOL 3. DESEMBALAJE ADVERTENCIA No deje al alcance de los niños el material de embalaje (bolsas de plástico y poliestireno expandido), ya que son fuentes potenciales de peligro. ATENCIÓN No levante ni manipule el cartón usando las cintas de embalaje. Si se va a desplazar la unidad a mano, sostenga la parte inferior de la unidad.
  • Page 56 ESPAÑOL 4. UBICACIÓN ADVERTENCIA Esta máquina de hielo no está diseñada para uso en el exterior. La máquina de hielo no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor. Este aparato no es apropiado para su instalación en una zona en la que pueda haber un chorro de agua. ATENCIÓN La máquina de hielo debe ubicarse sobre una base firme y nivelada.
  • Page 57 El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija. Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologados según BS 1362.
  • Page 58 ESPAÑOL * En algunas localidades pueden ser necesarios un permiso para obras de fontanería y los servicios de un fontanero acreditado. * El drenaje de la máquina de hielo se realiza por gravedad, de modo que la manguera de drenaje Hueco de aire debe disponer de la pendiente y altura adecuadas.
  • Page 59 ESPAÑOL II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ATENCIÓN No coloque las manos en la parte trasera de la cuba de almacenamiento ni en el canal de descarga del hielo situado Vertedera del en la parte superior de esta. Puede caerse hielo de la máquina hielo de hielo o un bloque de hielo se puede romper de repente, o incluso el mecanismo de la máquina de hielo podría moverse,...
  • Page 60 1) Mezcle 1 litro de agua con 4 mL de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador de agua recomendado por Hoshizaki siguiendo las instrucciones. 2) Sumerja la pala en la solución durante más de 3 minutos. Aclárela con abundante agua y sacúdala para eliminar el exceso de líquido.
  • Page 61 * La unidad está conectada a la red eléctrica. * El agua está conectada. * El filtro de aire está limpio. Para asistencia o asesoramiento adicionales, póngase en contacto con el agente de reparaciones local de Hoshizaki.
  • Page 62 La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía es limitada y excluirá el servicio de rutina, la limpieza, el mantenimiento esencial y/o las reparaciones ocasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki.
  • Page 63 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Tipo Refrigerado por aire, cubitos de hielo Refrigerado por aire, cubitos de hielo Refrigerado por aire, cubitos de hielo Alimentación 1 fase 220-240 V 50Hz 1 fase 220-240 V 50Hz 1 fase 220-240 V 50Hz Consumo eléctrico 225 W 230 W...
  • Page 64 ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA All’interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l’attenzione dell’operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l’apparecchio. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la AVVERTENZA morte o lesioni gravi.
  • Page 65 * Non danneggiare il cavo dell’alimentazione elettrica né tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione. * Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. * Non toccare parti elettriche né gli interruttori con le mani bagnate. * La macchina non deve essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze adeguate.
  • Page 66 ITALIANO I. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 1. COMPONENTI Pannello superiore Pannello superiore Pannello anteriore Pannello anteriore (superiore) (superiore) Deposito di raccolta Cerniera Deposito di raccolta cubetti Cerniera Maniglia cubetti Maniglia Pannello Portello del deposito Pannello Portello del deposito anteriore (inferiore) Filtro dell’aria anteriore (inferiore) Sfinestratura (modello raffreddato...
  • Page 67 ITALIANO 3. DISIMBALLAGGIO AVVERTENZA Tenere gli elementi d’imballaggio (sacchetti in plastica e polistirolo espanso) lontano dalla portata dei bambini, perché potenzialmente pericolosi. ATTENZIONE Non sollevare o maneggiare il cartone mediante il nastro d’imballaggio. Quando si sposta l’unità manualmente, afferrarla dal basso. Indossare sempre guanti protettivi per trasportare l’unità.
  • Page 68 ITALIANO 4. UBICAZIONE AVVERTENZA La macchina non è adatta per essere utilizzata all’aria aperta. La macchina non deve essere ubicata in prossimità di forni, grill o altri apparecchi che producono calore. La macchina non è adatta per l’installazione in un’area in cui è possibile utilizzare un getto d’acqua. ATTENZIONE Il pavimento su cui poggia deve garantire alla macchina una base solida e piana.
  • Page 69 * L’acqua utilizzata per la fabbricazione del ghiaccio deve essere potabile. Laddove la qualità dell’acqua può causare disincrostazione, - è consigliabile l’installazione di un filtro esterno o di un addolcitore. Contattare l’esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell’assistenza Hoshizaki. - È consigliabile impostare la modalità con scarico completo. Contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki.
  • Page 70 ITALIANO * La pressione dell’approvvigionamento dell’acqua deve essere di minimo 0,07 MPa (0,7 bar) e massimo 0,8 MPa (8 bar). Se la pressione è superiore a 0,8 MPa (8 bar), utilizzare una valvola limitatrice di pressione appropriata. NON strozzare il rubinetto dell’acqua.
  • Page 71 ITALIANO II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Non toccare la parte posteriore del deposito di raccolta cubetti con le mani o lo scivolo per ghiaccio sulla parte superiore del Scivolo per deposito di raccolta cubetti. Dalla macchina potrebbero cadere ghiaccio cubetti di ghiaccio, un blocco di ghiaccio duro si potrebbe rompere improvvisamente o il meccanismo di produzione cubetti potrebbe muoversi improvvisamente, provocando lesioni.
  • Page 72 1) Mescolare 1 litro d’acqua con 4 ml di soluzione di ipoclorito di sodio al 5,25% in un contenitore idoneo, oppure la soluzione disinfettante Hoshizaki consigliata, come da istruzioni. 2) Immergere il cucchiaio di presa nella soluzione per più di 3 minuti. Risciacquare abbondantemente e agitare per rimuovere il liquido in eccesso.
  • Page 73 * l’acqua sia aperta. * il filtro dell’aria sia pulito. Per ulteriori assistenza e consulenza, contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki. [c] Indicazione codice avviso Se viene visualizzato il codice avviso A1 o A2, è probabile che il sensore del gas sia difettoso. Contattare il locale centro di...
  • Page 74 4. GARANZIA Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l’intera durata del “periodo di garanzia”. La garanzia è valida per due anni dalla data di installazione. La responsabilità di Hoshizaki secondo le condizioni della garanzia è limitata ed esclude la manutenzione di routine, la pulizia, la manutenzione essenziale e/o le riparazioni che si rendano necessarie in conseguenza di uso scorretto e di installazione non conforme alle indicazioni Hoshizaki.
  • Page 75 ITALIANO SPECIFICHE Modello IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Tipo Raffreddamento ad aria, cubetto Raffreddamento ad aria, cubetto Raffreddamento ad aria, cubetto di ghiaccio di ghiaccio di ghiaccio Alimentazione elettrica Monofase 220 - 240V 50Hz Monofase 220 - 240V 50Hz Monofase 220 - 240V 50Hz Consumi elettrici 225 W 230 W...