Hoshizaki IM-21CNE-HC Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IM-21CNE-HC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

SELF-CONTAINED CUBER
MACHINE A GLAÇONS A BAC INTÉGRÉ
STECKERFERTIGER WÜRFELEISBEREITER
IJSBLOKJESMACHINE MET INGEBOUWDE OPSLAGBUNKER
FABRICADOR INTEGRADO DE CUBITOS DE HIELO
CUBETTATRICE AUTONOMA
INSTRUCTION MANUAL
(original instructions)
NOTICE D'UTILISATION
(instructions traduites)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(Übersetzung)
GEBRUIKSAANWIJZING
(vertaalde instructies)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(instrucciones traducidas)
MANUALE D'ISTRUZIONI
(traduzione)
Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ UK
IM-100NE-HC
IM-21CNE-HC
IM-30CNE-HC
IM-45CNE-HC
IM-45NE-HC
IM-65NE-HC
IM-100CNE-HC
IM-100NE-HC
IM-130NE-HC
IM-240NE-HC
L1M036205 (020117)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoshizaki IM-21CNE-HC

  • Page 1 IM-21CNE-HC SELF-CONTAINED CUBER MACHINE A GLAÇONS A BAC INTÉGRÉ IM-30CNE-HC STECKERFERTIGER WÜRFELEISBEREITER IM-45CNE-HC IJSBLOKJESMACHINE MET INGEBOUWDE OPSLAGBUNKER IM-45NE-HC FABRICADOR INTEGRADO DE CUBITOS DE HIELO IM-65NE-HC CUBETTATRICE AUTONOMA IM-100CNE-HC IM-100NE-HC INSTRUCTION MANUAL IM-130NE-HC IM-240NE-HC (original instructions) NOTICE D’UTILISATION (instructions traduites) BEDIENUNGSANLEITUNG (Übersetzung)
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................1 I. INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................3 1. CONSTRUCTION .........................3 2. ACCESSORIES ..........................3 3. UNPACKING ..........................4 4. LOCATION ...........................5 5. INSTALLATION ..........................5 6. ELECTRICAL CONNECTIONS ....................6 7. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS .................6 II. OPERATING INSTRUCTIONS ......................8 1. START UP ............................8 2.
  • Page 3 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ..................37 I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES ......................39 1. CONSTRUCTIE ..........................39 2. TOEBEHOREN ...........................39 3. UITPAKKEN ..........................40 4. PLAATSING ..........................41 5. INSTALLATIE ..........................41 6. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ....................42 7. AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- EN WATERAFVOERLEIDINGEN ......42 II. BEDIENING ............................44 1. OPSTARTEN ..........................44 2. DE IJSMAKER GEREEDMAKEN VOOR LANGDURIGE OPSLAG ...........44 III.
  • Page 4: Important Safety Information

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or WARNING serious injury.
  • Page 5 * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres. * Do not touch the electrical parts or operate the switches with damp hands. * This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,...
  • Page 6: Installation Instructions

    Bin Door Front Panel Bin Door (Lower) (Lower) Air Filter Louver Power Cord Power Cord Louver Air Filter [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] Top Panel Top Panel Power Cord Front Panel (Upper) Slope Storage Bin Handle Slope Air Filter...
  • Page 7: Unpacking

    5) Remove the shipping tape holding the bin control switch by opening the bin door and reaching in. Bin Control Bin Control Bin Control Switch Switch Switch Bin Door Bin Door Bin Door [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] [IM-240NE-HC] Bin Control Switch Bin Control Switch Bin Door Bin Door [IM-45CNE-HC]...
  • Page 8: Location

    Allow the clearance specified below for proper air circulation and ease of maintenance and/or service should they be required. [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE-HC] [IM-240NE-HC] * No clearance required on sides...
  • Page 9: Electrical Connections

    Supply or Water Fittings Regulations. * Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality: - Installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent.
  • Page 10 ENGLISH * The icemaker drain is gravity flow, so ensure drain hose has an adequate pitch or fall. 5cm air gap * Drain lines should not be installed directly to the sewer system. A vertical air gap of a minimum of 5 cm should be between the end of the drain hoses from the icemaker and the floor drain.
  • Page 11: Operating Instructions

    ENGLISH II. OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Do not put your hands into the back of the storage bin or the ice chute on top of the storage bin. Ice may drop off the icemaker, Ice Chute a hard block of ice may suddenly break down, or the icemaking mechanism may suddenly move, resulting in injury.
  • Page 12: Maintenance

    1) Either mix 1 litre of water with 4 ml of 5.25% sodium hypochlorite solution in a suitable container, or the recommended Hoshizaki sanitiser as directed. 2) Soak the scoop in the solution for more than 3 minutes. Rinse thoroughly, and shake to remove surplus liquid.
  • Page 13: Before Calling For Service

    * The air filter is clean. For further assistance or advice, contact your local Hoshizaki service agent. [c] Alarm Code Indication If the alarm code A1 or A2 appears, the gas sensor may be defective. Contact your local Hoshizaki service agent.
  • Page 14: Disposal

    4. WARRANTY Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation.
  • Page 15: Specifications

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Type Air-cooled, cube ice Air-cooled, cube ice Air-cooled, cube ice Power Supply 1 phase 220 - 240V 50Hz 1 phase 220 - 240V 50Hz 1 phase 220 - 240V 50Hz Electric Consumption 225W 230W...
  • Page 16: Francais

    FRANCAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Tout au long de ce manuel, des avis attirent votre attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil. Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Page 17 * Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. * Ne pas toucher les pièces électriques ou les commutateurs avec les mains humides.
  • Page 18: Consignes D'installation

    Cordon par air) d’alimentation d’alimentation Volet d’aération Filtre à air (Modèle refroidi (Modèle refroidi par air) par air) [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] Panneau Panneau supérieur supérieur Cordon Panneau avant d’alimentation (supérieur) Pente Bac de stockage Poignée...
  • Page 19: Deballage

    Porte de bac Porte de bac Porte de bac [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] [IM-240NE-HC] Commutateur de commande du bac Commutateur de commande du bac Porte de bac...
  • Page 20: Emplacement

    Pour assurer une bonne circulation d’air et faciliter les opérations de maintenance ou d’entretien, prévoir le dégagement indiqué ci-dessous. [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE-HC] [IM-240NE-HC] * Aucun espace requis sur les côtés * Aucun espace requis sur les côtés Vue latérale...
  • Page 21: Branchements Electriques

    Avant toute opération de maintenance, réparation ou nettoyage, débrancher l’alimentation électrique. * Cet appareil nécessite une alimentation 220 - 240 V CA 10 A [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE/NE-HC, 65NE-HC, 100CNE/ NE-HC, 130NE-HC] / 13 A [IM-240NE-HC] séparée. L’alimentation électrique doit être protégée par un disjoncteur approprié.
  • Page 22 FRANCAIS * La pression de l’alimentation en eau doit être de 0,07 MPa (0,7 bar) au minimum et de 0,8 MPa (8 bar) au maximum. Si la pression dépasse 0,8 MPa (8 bar), utiliser un réducteur de pression approprié. Ne PAS réduire le débit du robinet d’alimentation. * Dans certaines régions, il est possible qu’il faille obtenir une autorisation pour effectuer les travaux de plomberie et avoir recours aux services d’un plombier autorisé.
  • Page 23: Consignes D'utilisation

    FRANCAIS II. CONSIGNES D’UTILISATION ATTENTION Ne pas mettre les mains dans la partie arrière du bac de stockage ni dans la goulotte de sortie de la glace sur le haut du Goulotte de sortie de la bac de stockage. De la glace risque de tomber de la machine, glace un bloc dur de glace peut brusquement se rompre, ou le mécanisme de fabrication de la glace peut brusquement bouger,...
  • Page 24: Entretien

    1) Mélanger 1 litre d’eau avec 4 ml de solution d’hypochlorite de sodium à 5,25 % dans un récipient adapté ou utiliser le désinfectant Hoshizaki en suivant les instructions d’utilisation du produit. 2) Plonger la pelle dans la solution pendant plus de 3 minutes. Rincer à fond et agiter pour éliminer l’excédent de liquide.
  • Page 25: Avant D'appeler Un Reparateur

    : * L’appareil est sous tension. * Le robinet d’eau est ouvert. * Le filtre à air est propre. Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous.
  • Page 26: Mise Au Rebut

    FRANCAIS [c] Aucun affichage de code d’erreur Si le code d’alarme A1 ou A2 s’affiche, le capteur de gaz est peut-être défectueux. Contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche. 3. MISE AU REBUT Respecter les réglementations locales relatives à la mise au rebut de cet appareil et de son fluide frigorigène. Avant de mettre l’appareil au rebut, enlever la porte pour éviter qu’un enfant ne reste emprisonné.
  • Page 27: Specifications

    FRANCAIS SPECIFICATIONS Modèle IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Type Refroidi par air, glace en cubes Refroidi par air, glace en cubes Refroidi par air, glace en cubes Alimentation 1 phase 220 - 240 V 50 Hz 1 phase 220 - 240 V 50 Hz 1 phase 220 - 240 V 50 Hz Consommation électrique...
  • Page 28: Deutsch

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie auf Situationen aufmerksam machen sollen, die Tod, schwere Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, WARNUNG zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, VORSICHT zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.
  • Page 29 * Das Stromkabel nicht beschädigen und nicht daran ziehen, um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen. * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden. * Die elektrischen Komponenten und die Schalter nicht mit feuchten Händen berühren.
  • Page 30: Installationsanleitung

    Untere Vorratsbehältertür Untere Vorratsbehältertür Frontplatte Frontplatte Luftfilter Luftgitter Netzkabel (luftgekühltes Modell) Netzkabel (luftgekühltes Modell) Luftgitter Luftfilter (luftgekühltes Modell) (luftgekühltes Modell) [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] Deckplatte Deckplatte Netzkabe Obere Seitenteil Frontplatte Vorratsbehälter Griff Seitenteil Vorratsbehältertür Luftfilter Untere Griff Vorratsbehälter...
  • Page 31: Auspacken

    5) Die Behältertür öffnen und das Transportsicherungsband des Vorratsbehälter-Endschalters im Inneren entfernen. Behälterend- Behälterend- Behälterend- schalter schalter schalter Vorratsbehäl- Vorratsbehäl- Vorratsbehäl- tertür tertür tertür [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] [IM-240NE-HC] Behälterend- schalter Behälterend- schalter Vorratsbehäl- tertür Vorratsbehäl- tertür [IM-100CNE-HC] [IM-45CNE-HC]...
  • Page 32: Aufstellort

    Produktionsleistung beeinträchtigen. Die unten angegebenen Abstände einhalten, um eine optimale Luftzirkulation zu gewährleisten und die Wartung bzw. Pflege des Gerätes zu erleichtern. [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE-HC] [IM-240NE-HC] * Kein Abstand an den Seiten erforderlich * Kein Abstand an den Seiten erforderlich...
  • Page 33: Elektrische Anschlüsse

    Erdleiter am Eisbereiter anzubringen. Die Stromversorgung ausschalten, bevor Wartungs-, Reparatur- oder Reinigungsarbeiten vorgenommen werden. * Dieses Gerät benötigt eine separate Stromversorgung mit 220-240 V~, 10 A [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE/NE- HC, 65NE-HC, 100CNE/NE-HC, 130NE-HC] / 13 A [IM-240NE-HC]. Die Stromversorgung muss mit einem geeigneten Leistungsschutzschalter gesichert werden.
  • Page 34 DEUTSCH * Der Druck in der Wasserzufuhrleitung muss mindestens 0,07 MPa (0,7 bar) und darf höchstens 0,8 MPa (8 bar) betragen. Bei einem höheren Druck als 0,8 MPa (8 bar) ist ein geeignetes Druckreduzierventil zu verwenden. Der Wasserzulauf am Hahn selbst darf NICHT gedrosselt werden.
  • Page 35: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH II. BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT Nicht mit den Händen nach hinten in den Vorratsbehälter oder in den Eisschacht oben im Vorratsbehälter greifen. Eis könnte vom Eisschacht Eisbereiter herunterfallen, ein harter Eisblock könnte plötzlich herabfallen oder der Eisbereitermechanismus könnte sich plötzlich bewegen und Verletzungen verursachen. Vorratsbehälter HINWEIS Alle Komponenten wurden werksseitig eingestellt.
  • Page 36: Wartung

    1) In einem geeigneten Behälter entweder 1 l Wasser mit 4 ml einer 5,25%igen Natriumhypochloritlösung mischen oder den empfohlenen Hoshizaki-Desinfizierer wie beschrieben verwenden. 2) Die Eisschaufel länger als 3 Minuten in der Lösung baden. Gründlich spülen und zum Entfernen der Restflüssigkeit gut schütteln.
  • Page 37: Vor Anruf Des Kundendienstes

    Wenn der Eisbereiter nicht richtig oder gar nicht funktioniert und keine Fehlercodeanzeige aufleuchtet, kontrollieren Sie das Folgende, bevor Sie den Wartungsdienst anrufen: * Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden. * Das Wasser ist eingeschaltet. * Der Luftfilter ist sauber. Wenn Sie weitere Hilfe oder Rat benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki-Kundendienst.
  • Page 38: Entsorgung

    DEUTSCH [c] Anzeige von Alarmcodes Wenn der Alarmcode A1 oder A2 angezeigt wird, ist möglicherweise der Gassensor defekt. Wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki- Kundendienst. 3. ENTSORGUNG Die gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung dieses Gerätes und des enthaltenen Kältemittelgases. Vor dem Verschrotten des Gerätes die Tür abnehmen, um zu vermeiden, dass sich Kinder im Gerät versehentlich einschließen.
  • Page 39: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Modell IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Luftgekühlt, Würfeleis Luftgekühlt, Würfeleis Luftgekühlt, Würfeleis Stromversorgung 1-phasig 220-240 V, 50 Hz 1-phasig 220-240 V, 50 Hz 1-phasig 220-240 V, 50 Hz Anschlussleistung 225 W 230 W 275 W Eisproduktion in 24 Std. 23 kg (5 mm) / 25 kg (15 mm)
  • Page 40: Nederlands

    Dit is een ijsmachine voor commerciële doeleinden en dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor het is ontworpen en te worden bevestigd aan een geschikte opslagbunker zoals dit door Hoshizaki is opgegeven. Enige andere vorm van gebruik wordt als ongeschikt en dus gevaarlijk beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die ontstaat door ongeschikt, incorrect en onredelijk gebruik.
  • Page 41 * Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een vervangende kabel die verkrijgbaar is via de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. * Raak de elektrische onderdelen of de schakelaars niet met vochtige handen aan.
  • Page 42: Installatie-Instructies

    Voorpaneel Bunkerklep (onder) (onder) Luchtfilter Ventilatierooster (luchtgekoeld (luchtgekoeld Voedingskabel Voedingskabel model) model) Luchtfilter Ventilatierooster (luchtgekoeld (luchtgekoeld model) model) [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] Bovenpaneel Bovenpaneel Voedingskabel Voorpaneel (boven) Zijkleppen Bunker Handgreep Zijkleppen Luchtfilter Bunkerklep Bunker Voorpaneel Handgreep Bunkerklep (onder)
  • Page 43: Uitpakken

    5) Verwijder het transporttape waarmee de bunkerschakelaar is vastgezet door de bunkerklep te openen en naar binnen te reiken. Bunkerscha- Bunkerscha- Bunkerscha- kelaar kelaar kelaar Bunkerklep Bunkerklep Bunkerklep [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] [IM-240NE-HC] Bunkerscha- kelaar Bunkerscha- kelaar Bunkerklep Bunkerklep [IM-100CNE-HC] [IM-45CNE-HC]...
  • Page 44: Plaatsing

    Houd aan de bovenkant de vrije ruimte aan die hieronder staat vermeld. Dit zorgt voor een optimale luchtcirculatie en vergemakkelijkt onderhouds- en/of reparatiewerkzaamheden. [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE-HC] [IM-240NE-HC] * Geen vrije ruimte nodig aan de zijkanten * Geen vrije ruimte nodig aan de zijkanten...
  • Page 45: Elektrische Aansluitingen

    Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds-, reparatie- of reinigingswerkzaamheden gaat uitvoeren. * Deze machine vereist een aparte voeding van 220 - 240 V wisselstroom, 10 A [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE/NE-HC, 65NE-HC, 100CNE/NE-HC, 130NE-HC] / 13 A [IM-240NE-HC]. Het stopcontact moet worden beschermd door een geschikte stroomonderbreker.
  • Page 46 NEDERLANDS * De watertoevoerdruk moet tenminste 0,07 MPa (0,7 bar) bedragen en mag niet hoger dan 0,8 MPa (8 bar) zijn. Als de waterdruk hoger is dan 0,8 MPa (8 bar), moet gebruik worden gemaakt van een reduceerventiel. De watertoevoerkraan mag voor dit doel NIET gedeeltelijk worden dichtgedraaid.
  • Page 47: Bediening

    NEDERLANDS II. BEDIENING VOORZICHTIG Steek uw handen nooit achter in de opslagbunker of de uitvalschacht boven op de opslagbunker. Er kan ijs van de Uitvalschacht ijsmachine vallen, er kan een hard blok ijs plotseling afbreken of het mechanisme voor ijsproductie kan plotseling bewegen, met letsel als gevolg.
  • Page 48: Onderhoud

    [b] Reiniging/ontsmetting van ijsschep en handgreep van ijsbunker (dagelijks) 1) Meng 1 liter water met 4 ml 5,25% natriumhypochlorietoplossing in een geschikte houder of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmettingsmiddel.
  • Page 49: Voordat U Belt Voor Service

    Als de ijsmachine niet goed of helemaal niet werkt en er wordt geen foutcode aangegeven op het display, controleert u het volgende voordat u contact opneemt met de serviceorganisatie: * De machine heeft stroom. * De watertoevoer is ingeschakeld. * Het luchtfilter is schoon. Neem voor nadere assistentie of advies contact op met uw plaatselijke Hoshizaki-serviceagent.
  • Page 50: Verwijdering

    "garantieperiode". De garantie is twee jaar geldig gerekend vanaf de installatiedatum. De aansprakelijkheid van Hoshizaki in het kader van de garantie is beperkt en omvat geen routineonderhoud, reiniging, essentieel onderhoud en/of reparaties ten gevolge van onjuist gebruik en installaties die niet volgens de richtlijnen van Hoshizaki zijn uitgevoerd.
  • Page 51: Specificaties

    NEDERLANDS SPECIFICATIES Model IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Type Luchtgekoeld, ijsblokjes Luchtgekoeld, ijsblokjes Luchtgekoeld, ijsblokjes Stroomvoorziening 1 fase 220 - 240V 50Hz 1 fase 220 - 240V 50Hz 1 fase 220 - 240V 50Hz Stroomverbruik 225 W 230 W 275 W IJsproductie per 24 uur 23 kg (5 mm) / 25 kg (15 mm)
  • Page 52: Español

    ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como ADVERTENCIA resultado la muerte o heridas graves.
  • Page 53 * Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. * No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas.
  • Page 54: Instrucciones De Instalación

    Rejilla (modelo Filtro de aire (modelo eléctrica eléctrica refrigerado por aire) refrigerado por aire) [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] Tapa superior Tapa superior Cable de alimentación Tapa delantera eléctrica (superior) Pendiente Cuba de Tirador...
  • Page 55: Desembalaje

    Puerta de la Puerta de la Puerta de la cuba cuba cuba [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] [IM-240NE-HC] [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] Interruptor de control de la cuba Interruptor de control de la cuba Puerta de la Puerta de la cuba cuba...
  • Page 56: Ubicación

    Deje el espacio especificado a continuación para permitir la circulación de aire y facilitar las eventuales operaciones de reparación o mantenimiento. [IM-240NE-HC] * No es necesario dejar espacio entre [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE-HC] los laterales de la máquina * No es necesario dejar espacio entre Vista lateral los laterales de la máquina...
  • Page 57: Conexiones Eléctricas

    Antes de realizar operaciones de mantenimiento, reparación o limpieza, desconecte la unidad de la red eléctrica. * Este equipo necesita una alimentación de 220 – 240 VCA, 10 A [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE/NE-HC, 65NE- HC, 100CNE/NE-HC, 130NE-HC] / 13 A [IM-240NE-HC] aparte. El suministro eléctrico debe protegerse con un disyuntor apropiado.
  • Page 58 ESPAÑOL * En algunas localidades pueden ser necesarios un permiso para obras de fontanería y los servicios de un fontanero acreditado. * El drenaje de la máquina de hielo se realiza por gravedad, de modo que la manguera de drenaje Hueco de aire debe disponer de la pendiente y altura adecuadas.
  • Page 59: Instrucciones De Utilización

    ESPAÑOL II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ATENCIÓN No coloque las manos en la parte trasera de la cuba de almacenamiento ni en el canal de descarga del hielo situado Vertedera del en la parte superior de esta. Puede caerse hielo de la máquina hielo de hielo o un bloque de hielo se puede romper de repente, o incluso el mecanismo de la máquina de hielo podría moverse,...
  • Page 60: Mantenimiento

    1) Mezcle 1 litro de agua con 4 mL de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador de agua recomendado por Hoshizaki siguiendo las instrucciones. 2) Sumerja la pala en la solución durante más de 3 minutos. Aclárela con abundante agua y sacúdala para eliminar el exceso de líquido.
  • Page 61: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    * La unidad está conectada a la red eléctrica. * El agua está conectada. * El filtro de aire está limpio. Para asistencia o asesoramiento adicionales, póngase en contacto con el agente de reparaciones local de Hoshizaki.
  • Page 62: Eliminación

    La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía es limitada y excluirá el servicio de rutina, la limpieza, el mantenimiento esencial y/o las reparaciones ocasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki.
  • Page 63: Especificaciones

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Tipo Refrigerado por aire, cubitos de hielo Refrigerado por aire, cubitos de hielo Refrigerado por aire, cubitos de hielo Alimentación 1 fase 220-240 V 50Hz 1 fase 220-240 V 50Hz 1 fase 220-240 V 50Hz Consumo eléctrico...
  • Page 64: Italiano

    ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA All’interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l’attenzione dell’operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l’apparecchio. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la AVVERTENZA morte o lesioni gravi.
  • Page 65 * Non danneggiare il cavo dell’alimentazione elettrica né tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione. * Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. * Non toccare parti elettriche né gli interruttori con le mani bagnate. * La macchina non deve essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze adeguate.
  • Page 66: Istruzioni Per L'installazione

    Sfinestratura Filtro dell’aria elettrica elettrica (modello raffreddato (modello raffreddato ad aria) ad aria) [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] Pannello superiore Pannello superiore Cavo di Pannello anteriore alimentazione (superiore) elettrica Cerniera Deposito di raccolta Maniglia Filtro dell’aria...
  • Page 67: Disimballaggio

    Portello del Portello del Portello del deposito deposito deposito [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC] [IM-45NE-HC, 65NE-HC, 100NE-HC, 130NE-HC] [IM-240NE-HC] Interruttore comando deposito di raccolta cubetti Interruttore comando deposito di raccolta cubetti Portello del Portello del deposito...
  • Page 68: Ubicazione

    è solo per acqua fredda. Il prolungato funzionamento della macchina con valori che non rientrano nelle gamme previste può comprometterne la capacità di produzione. Lasciare uno spazio equivalente a quello sotto specificato in modo da favorire la circolazione dell’aria e le eventuali operazioni di manutenzione o servizio. [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE-HC] [IM-240NE-HC] * Nessun spazio richiesto sul Lati * Nessun spazio richiesto sul Lati...
  • Page 69: Collegamenti Elettrici

    Scollegare l’alimentazione principale prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione o pulizia. * Questa macchina richiede un’alimentazione separata a 220 - 240VCA, da 10A [IM-21CNE-HC, 30CNE-HC, 45CNE/NE-HC, 65NE-HC, 100CNE/NE-HC, 130NE-HC] / 13A [IM-240NE-HC]. L’alimentazione elettrica deve essere protetta da un interruttore automatico adeguato.
  • Page 70 ITALIANO * La pressione dell’approvvigionamento dell’acqua deve essere di minimo 0,07 MPa (0,7 bar) e massimo 0,8 MPa (8 bar). Se la pressione è superiore a 0,8 MPa (8 bar), utilizzare una valvola limitatrice di pressione appropriata. NON strozzare il rubinetto dell’acqua.
  • Page 71: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Non toccare la parte posteriore del deposito di raccolta cubetti con le mani o lo scivolo per ghiaccio sulla parte superiore del Scivolo per deposito di raccolta cubetti. Dalla macchina potrebbero cadere ghiaccio cubetti di ghiaccio, un blocco di ghiaccio duro si potrebbe rompere improvvisamente o il meccanismo di produzione cubetti potrebbe muoversi improvvisamente, provocando lesioni.
  • Page 72: Manutenzione

    1) Mescolare 1 litro d’acqua con 4 ml di soluzione di ipoclorito di sodio al 5,25% in un contenitore idoneo, oppure la soluzione disinfettante Hoshizaki consigliata, come da istruzioni. 2) Immergere il cucchiaio di presa nella soluzione per più di 3 minuti. Risciacquare abbondantemente e agitare per rimuovere il liquido in eccesso.
  • Page 73: Prima Di Rivolgersi All'assistenza

    * l’acqua sia aperta. * il filtro dell’aria sia pulito. Per ulteriori assistenza e consulenza, contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki. [c] Indicazione codice avviso Se viene visualizzato il codice avviso A1 o A2, è probabile che il sensore del gas sia difettoso. Contattare il locale centro di...
  • Page 74: Smaltimento

    4. GARANZIA Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l’intera durata del “periodo di garanzia”. La garanzia è valida per due anni dalla data di installazione. La responsabilità di Hoshizaki secondo le condizioni della garanzia è limitata ed esclude la manutenzione di routine, la pulizia, la manutenzione essenziale e/o le riparazioni che si rendano necessarie in conseguenza di uso scorretto e di installazione non conforme alle indicazioni Hoshizaki.
  • Page 75: Specifiche

    ITALIANO SPECIFICHE Modello IM-21CNE-HC IM-30CNE-HC IM-45CNE-HC Tipo Raffreddamento ad aria, cubetto Raffreddamento ad aria, cubetto Raffreddamento ad aria, cubetto di ghiaccio di ghiaccio di ghiaccio Alimentazione elettrica Monofase 220 - 240V 50Hz Monofase 220 - 240V 50Hz Monofase 220 - 240V 50Hz...

Table des Matières