Load tape
Insert cassette as shown, threading tape
through relevant feed slot for 6mm, 9mm or
12mm tape.
Chargement du ruban
Placer la cassette comme indiqué. Faire
cheminer le ruban par la fente adaptée à la
largeur: 6, 9 ou 12mm.
Tape laden
Stop de tapecassette in het tapemagazijn zoals
aangeduid op de tekening. De tape in de juiste
gleuf laten glijden (6, 9 of 12mm breed).
Caricamento nastro
Inserire il nastro, come indicato, facendolo
scorrere nella corsia corrispondente
all'altezza dello stesso (6, 9 o 12mm).
Colocación de la cinta
Introducir el portacintas, tal y como se indica
en el dibujo, y deslizar la cinta por la ranura
apropiada al ancho de la misma (6, 9 o 12mm).
Carregar fita
Insira a cassete tal como mostrado, passando
a fita pelo selector de largura de 6mm.; 9mm.
ou 12mm.
Band einsetzen
Dymo-Prägeband wie abgebildet in den
entsprechenden Kanal für 6, 9 und 12mm
Band einschieben.
Laddning
Sätt in kassetten som bilden visar.,
Mata in pràglingsbandet i bandkanalen.
Isetting av pregetape
Sett inn pregetapekassetten som vist og træ
pregetapen giennom det sporet som tilsvarer
den tapebredden du setter inn, 6, 9 eller 12mm.
isætning af tape
Anbring kasetten som vist og før tapen
gennem den pågældende kanal for enten 6, 9
eller 12mm tape.
Teipin asettaminen kohokirjoittimeen
Aseta teippi kohokirjoittimeen kuvan osoitta-
malla tavalla. Pujota teippi sille tarkoitettuun
teippiuraan; 6 mm, 9 mm tai 12 mm.
instalacja taśmy
Włóż kasetę z taśmą jak pokazano,
przeciągając taśmę przez właściwy otwór
podajnika dla taśmy 6 mm, 9mm lub 12 mm.
A szalag betöltése
Helyezze be a gépbe a szalagot a képen lát-
ható módon és vezesse át a nyíláson a meg-
felelő szélességű szalagot (6, 9 vagy 12mm).
Vložení pásky
Vložte kazetu s páskou de obrázku a
protáhněte pásku odpovídající štěrbinou pro
pásku šíře 6 mm, 9 mm nebo 12 mm.
Vloženie pásky
Vložte kazetu s páskou podľa obrázku a
pretiahnite pásku odpovedajúcou štrbinou pre
pásku o šírke 6 mm, 9 mm alebo 12 mm.
şeriti yerleştirmek
Şerit kasetini şekilde gösterildiği gibi
yerleştiriniz,
° © 0 @ @ 9
Advance tape
Turning tape feed knob, advance tape until
6mm of tape is exposed.
Avancement du ruban
Utiliser la molette d'avancement jusqu'à ce
que 6 mm de ruban apparaissent.
Tape transport
Draai aan de transportknop voor de tape tot
ongeveer 6 mm tape zichtbaar wordt.
Avanzamento del nastro
Agire sul dispositivo d avanzamento finchë il
nastro non fuoriesca di 6 mm.
Avance de la cinta
Girar el rodillo de avance hasta que unos 6
mm de cinta aparezcan por la parte delantera
de la máquina.
Avanço da Fita
Rode o dispositivo de tracção da fita até Ihe
aparecer 6mm. da mesma.
Bandvorschub
Knopf für Bandvorschub drehen, bis ca. 6 mm
Band zu sehen sind.
Frammatning
Vrid frammatningshjulet som bilden visar tills
6 mm band är synligt.
Fremforing av pregetape
Vri fremføringshjulet så ca. 6 mm pregetape
kommer frem.
Fremføring af tape
Drej tapefremføringsknappen og kør tapen
frem til der er 6 mm tape fremme.
Teipin syöttö
Käännä teipin pikasyöttöä kunnes 6 mm
teippiä on näkyvissä.
Przesuwanie taśmy
Przekręcając element do przesuwu taśmy
wysuniesz ja o 6 mm
A szalag beállítása
|
Görgesse előre a szalagadagolóval a
szalagot úgy, hogy egy 6mm-es darab a gép
elején kilógjon.
Posun pásky
Posunujte pásku otáčením odvíjecího
knofliku, dokud není vytazeno 6 mm pásky.
Posun pásky
Posúvajte pásku otáčaním odvíjacieho
gombíka, kým nie je 6mm pásky vytahnuto.
Seriti ilerletmek
çeritin 6mm.lik bölümü dışarı çıkana kadar
şerit besleme düğmesini çeviriniz.
9 © @ 9 O 0 0 @ WW.