Page 1
Guide d’utilisation des aides auditives Moxi B-R, Moxi B-RT Powered by Blu Une marque Sonova...
Page 2
Accessoire de charge filaire Moxi B-R (9/7/5/3/1) Moxi B-RT (9/7/5/3/1) Dôme c Moxi B-R FLEX:TRIAL SlimTip Chargeur Unitron Moxi R Moxi B-RT FLEX:TRIAL cShell Chargeur Unitron Moxi R 2 Accessoire de charge Chargeur Unitron Moxi R Chargeur Unitron Moxi R 2...
Page 3
Vos aides auditives Référence rapide Avertissement de Bouton multifonction Audioprothésiste : _______________________________ batterie faible avec indicateur lumineux bips toutes les Téléphone : _____________________________________ minutes Modèle : ________________________________________ Marche/arrêt des aides auditives Numéro de série : ________________________________ Appuyez sur la partie inférieure du bouton de chaque aide auditive et maintenez la pression pendant 3 secondes jusqu’à...
Page 4
1. Vos aides auditives en un coup d’œil ............2 Merci d’avoir choisi ces aides auditives. 2. Marche et arrêt des aides auditives .............5 Selon Unitron, fabricant de solutions auditives, chacun 3. Mise en place des aides auditives ............6 devrait pouvoir vivre une expérience de soins auditifs 4.
Page 5
1. Vos aides auditives en un coup d’œil Aides auditives Moxi B-RT / Moxi B-R Bouton multifonction avec indicateur lumineux permet de passer d’un programme d’écoute à un autre, de régler le volume, ainsi que de prendre ou rejeter un appel reçu sur votre téléphone portable, selon vos réglages personnalisés...
Page 6
2. Marche et arrêt des aides auditives Chargeur Vos aides auditives s’activent Chargeur automatiquement dès que vous les retirez du chargeur. Pour les activer et Indicateur lumineux les désactiver lorsque vous n’utilisez d’alimentation pas le chargeur, appuyez sur la partie Connexion micro-USB à...
Page 7
3. Mise en place des aides auditives Aides auditives avec embouts sur mesure Vos aides auditives sont dotées d’un code-couleur 1. Maintenez l’embout sur visible sur leur partie extérieure : mesure entre le pouce et l’index. L’ouverture doit être rouge = oreille droite ; bleu = orientée vers votre conduit oreille gauche.
Page 8
4. Consignes d’utilisation Contrôle du programme Chaque fois que vous appuyez sur la partie Vos aides auditives sont équipées d’un bouton supérieure du bouton de l’une des aides auditives multifonction qui permet d’a ner leur réglage. pendant plus de 2 secondes, vous passez au Vous avez également la possibilité...
Page 9
Contrôle du volume Commande tactile Pour régler la quantité de son ampli ée dans votre En cas de couplage avec un appareil compatible environnement : Bluetooth, plusieurs fonctions sont accessibles à l’aide de la commande tactile, par exemple Appuyez sur la partie supérieure du bouton •...
Page 10
Vos aides auditives rechargeables Information sur le chargement Les aides auditives doivent être sèches avant leur Informations sur la batterie mise en charge. Avant d’utiliser vos aides auditives pour la première Chargez vos aides auditives toutes les nuits. Lorsque fois, il est recommandé de les charger pendant vous entendez l’avertissement de batterie faible, 3 heures.
Page 11
Chargement des aides auditives 2) Insertion des aides auditives Insérez les aides auditives dans les logements 1) Connexion de l’alimentation chargement. Assurez-vous que les repères d’aide auditive gauche/droite correspondent aux indicateurs gauche (bleu)/droite (rouge) situés à côté des logements de chargement. Les aides auditives s’arrêtent automatiquement lorsqu’elles sont insérées dans le chargeur.
Page 12
) Véri cation des voyants des aides auditives Signi cation des voyants lumineux des aides auditives Les indicateurs lumineux clignotent lentement jusqu’à ce que les aides auditives soient totalement Le tableau ci-dessous indique le temps de charge chargées. Une fois les aides auditives totalement de la batterie à...
Page 13
Vous ne devez réaliser la procédure d’appairage qu’une seule fois avec chaque téléphone compatible Bluetooth. Reportez-vous au mode d’emploi du téléphone pour plus d’informations sur son appairage avec un appareil Bluetooth. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. utilisée par ® Unitron sous licence.
Page 14
Connexion à votre téléphone portable Appels téléphoniques sur un téléphone portable Une fois que vos aides auditives sont appairées au Vos aides auditives permettent les communications téléphone, elles se reconnectent automatiquement directes avec les appareils compatibles Bluetooth. dès que le téléphone et les aides auditives sont en Lorsqu’elles sont appairées et connectées à...
Page 15
Utilisation du téléphone portable avec les aides Répondre à un appel téléphonique Lorsque vous recevez un appel, vous entendez une auditives noti cation d’appel entrant dans les aides auditives. Passer un appel téléphonique Pour prendre l’appel, appuyez deux fois sur le haut Composez normalement l’appel sur votre téléphone de votre oreille, ou appuyez brièvement (moins de portable appairé.
Page 16
Mettre n à un appel téléphonique Refuser un appel téléphonique Pour mettre n à un appel, appuyez deux fois sur Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la partie le haut de votre oreille, ou appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton d’une des aides supérieure ou inférieure du bouton d’une des aides auditives et maintenez la pression pendant plus de auditives et maintenez la pression pendant plus de...
Page 17
Réglage de la balance du volume entre TV Connector les appels du téléphone portable et votre Réglage de la balance du volume entre la environnement télévision et votre environnement Pendant un appel sur un téléphone portable Si vous écoutez le son de la télévision par appairé...
Page 18
Masqueur d’acouphènes Mode avion Vos aides auditives fonctionnent dans une plage Si votre professionnel de l’audition a con guré un de fréquences comprise entre , GHz et , 8 GHz. programme de masquage d’acouphènes, vous pouvez Certaines compagnies aériennes exigent que tous régler le niveau du masqueur d’acouphènes au sein les appareils soient mis en mode avion pendant de ce programme.
Page 19
5. Précautions d’utilisation des aides Appareils d’aide à l’écoute auditives Écoute dans les lieux publics Les bobines téléphoniques captent l’énergie Protection des aides auditives électromagnétique et la convertissent en son. Un entretien de routine régulier de vos aides • L’option de bobine téléphonique de vos aides auditives et du chargeur contribuera à...
Page 20
Nettoyage des aides auditives Nettoyage des embouts sur mesure et des dômes Nettoyez quotidiennement l’extérieur Nettoyez les aides auditives à la n de chaque des dômes et des embouts à l’aide journée à l’aide d’un chi on doux. Un nettoyage d’un chi on humide.
Page 21
6. Accessoires Présentation de la connectivité L’illustration ci-dessous montre certaines des options TV Connector de connectivité disponibles pour vos aides auditives. L’accessoire optionnel TV Connector envoie les signaux sonores de la télévision directement dans les aides auditives. Le TV Connector peut également transmettre le son de systèmes stéréo, ordinateurs et autres sources audio.
Page 22
7. Guide de dépannage Problème Solution possible Problème : batterie ne tenant pas une journée complète Problème Solution possible Chargement insu sant Placez les aides auditives Problème : mise en marche impossible des aides auditives dans le chargeur branché à l’alimentation Batterie déchargée Placez les aides auditives dans le chargeur branché...
Page 23
Problème Solution possible Problème Solution possible Problème : volume insu sant Problème : son intermittent Volume faible Augmentez le volume ; consultez Batterie faible Placez les aides auditives un professionnel de l’audition si dans le chargeur branché le problème persiste à...
Page 24
Problème Solution possible Problème Solution possible Problème : manque de clarté, distorsion Problème : appels reçus sur un téléphone portable inaudibles dans l’aide auditive Mauvaise mise en place des Consultez votre professionnel L’aide auditive est en mode Arrêtez l’aide auditive et embouts sur mesure/dômes de l’audition avion...
Page 25
8. Informations de sécurité Problème Solution possible Problème : chargement impossible Avant d’utiliser votre aide auditive, veuillez lire les informations concernant la sécurité et les Chargeur non connecté Connectez le chargeur à une à une source d’alimentation source d’alimentation restrictions fournies dans les pages suivantes. Aides auditives Insérez correctement les aides Usage prévu...
Page 26
Unilatérale ou bilatérale Malformation congénitale ou déformation • • traumatique visible de l’oreille ; De transmission, neurosensorielle ou mixte • Écoulement de liquide dans l’oreille au cours • Légère à profonde • des trois derniers mois ; Présence d’acouphènes chroniques •...
Page 27
Lorsqu’il existe des preuves su santes que Population de patients visée • l’état du patient a fait l’objet d’un examen La population de patients visée se compose de approfondi par un médecin spécialiste et que personnes atteintes d’une perte auditive légère tout traitement possible a été...
Page 28
Informations importantes pendant le processus de réglage n lors de la procédure d’appareillage réalisée par votre Les aides auditives ne rétabliront pas l’audition audioprothésiste. normale, et n’empêcheront ou n’amélioreront pas la dé cience auditive causée par des Tout incident grave en lien avec une aide conditions organiques.
Page 29
Avertissements Toute altération ou modi cation d’une aide AVERTISSEMENT : Cet appareil utilise une batterie auditive, non expressément approuvée par au lithium. Ces batteries sont dangereuses et Sonova AG, est interdite. De telles modi cations peuvent causer des lésions graves ou mortelles pourraient causer des lésions aux oreilles ou en 2 heures ou moins si elles sont avalées ou endommager l’aide auditive.
Page 30
rendez-vous aux urgences immédiatement, Dans de très rares cas, le dôme peut rester dans car l’aide auditive ou les pièces qu’elle contient le conduit auditif lors du retrait du tube auditif peuvent faire courir des risques d’étou ement. de l’oreille. Dans le cas peu probable où le dôme Tenez le chargeur hors de portée des enfants, resterait coincé...
Page 31
métaux dans les aéroports, etc. toute partie des aides auditives, y compris des câbles spéci és par le fabricant. Dans le cas Maintenez les aimants à au moins 15 cm de • contraire, cela pourrait entraîner une dégradation l’implant actif. des performances de cet équipement.
Page 32
Seul un faible nombre d’utilisateurs d’aides Évitez les chocs physiques violents sur l’oreille auditives présentent une perte auditive lorsque vous portez une aide auditive avec un susceptible d’être aggravée après une longue embout sur mesure. La stabilité des embout période d’utilisation. sur mesure est conçue pour une utilisation Sécurité...
Page 33
véhicule). N’utilisez jamais de four à micro-ondes l’alimentation électrique sont endommagés après ou d’autres appareils de chau age pour sécher un choc, vous ne devez plus utiliser les appareils. une aide auditive ou tout accessoire de charge Rangez vos aides auditives dans le chargeur (en raison d’un risque d’incendie ou d’explosion).
Page 34
les minimiser de di érentes manières. Changez Utilisez uniquement les chargeurs et le bloc le programme d’écoute des aides auditives, d’alimentation approuvés décrits dans ce guide tournez la tête dans une autre direction ou d’utilisation pour charger vos aides auditives, éloignez-vous du téléphone portable.
Page 35
Évaluation de la compatibilité avec les reposent sur les meilleures informations disponibles mais ne peuvent pas garantir que tous les utilisateurs téléphones portables seront satisfaits. Certains utilisateurs d’aides auditives se sont plaints d’un si lement dans leurs aides auditives lorsqu’ils Les performances des aides auditives individuelles utilisent leur téléphone portable, ce qui indique sont susceptibles de varier en fonction du téléphone...
Page 36
Masqueur d’acouphènes Si vous ressentez des e ets secondaires lors de l’utilisation du masqueur d’acouphènes, Le masqueur d’acouphènes utilise du bruit à large tels que des céphalées, des nausées, des bande a n de soulager temporairement le problème étourdissements ou des palpitations cardiaques, d’acouphènes.
Page 37
(41 °F à 104 °F) (45 °F à 90 °F) (32 °F à 68 °F) (32 °F à 68 °F) Humidité Le masqueur d’acouphènes d’Unitron est Plage maximale 0 % à 85 % 0 % à 85 % 0 % à 70 % 0 % à 70 % destiné aux adultes de 18 ans ou plus sou rant...
Page 39
Indice IP = Indice de protection d’enveloppe. L’indice IP68 Le symbole représentant une poubelle barrée vous indique indique que l’aide auditive est résistante à l’eau et à la qu’il ne faut pas jeter cet appareil ni les chargeurs avec les poussière.
Page 40
• Connectez le dispositif à une prise ou à un circuit di érent de celui du Moxi B-RT KWC-MRP A MRP récepteur Moxi B-R KWC-MRP A MRP • Contactez le revendeur ou sollicitez l’assistance d’un technicien radio/TV expérimenté Notice 1 Ce dispositif est conforme à...
Page 41
Normes d’immunité EN 60601-1-2 Informations radio de vos aides auditives wireless Type d’antenne Antenne boucle magnétique IEC 60601-1-2 Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz – 2,48 GHz EN 61000-4-2 Modulation GFSK, Pi/4 DQPSK, GMSK IEC 61000-4-2 Puissance rayonnée < 2,5 mW EN IEC 61000-4-3 IEC 61000-4-3 EN 61000-4-4...
Page 42
Vos observations Notes complémentaires Notez vos besoins spéci ques ou vos préoccupations et apportez-les lors de votre première visite suivant ________________________________________________ l’acquisition de vos aides auditives. Ceci permettra à votre audioprothésiste de mieux ________________________________________________ répondre à vos besoins. ________________________________________________ _____________________________________________ ________________________________________________ _____________________________________________ ________________________________________________...
Page 44
Sonova Australia Pty Ltd. 12 Inglewood Place, Norwest NSW 2153 Australie Et importateur pour l’Union européenne : Sonova Deutschland GmbH Max-Eyth-Str. 20 70736 Fellbach-Oe ngen, Allemagne Brevets : www.sonova.com/en/intellectualproperty Pour connaître la liste des liales Unitron, visitez le site www.unitron.com...