Sommaire des Matières pour Yamaha CONCERT VIBRAPHONE YV-4110
Page 1
VIBRAPHONE CONCERT YV-4110 ( M ) YV-3910 ( M ) YV-3710 ( M ) YV-2700 ( G ) Owner's Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Руководство пользователя 使用说明书 사용설명서 使用說明書 Be sure to read the “PRECAUTIONS” on page 6. Die „VORSICHTSMASSNAHMEN“...
Page 2
This equipment generates/uses radio The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in Corporation of America or its subsidiaries.
Page 3
Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements élec- triques et électroniques Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électro- niques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à...
Page 4
PRÉCAUTIONS D'USAGE Suivez les instructions ci-dessous pour garantir une utilisation sûre de votre vibraphone. Avant qu’un enfant puisse se servir de l’instrument, un adulte responsable doit lui expliquer comment l’utiliser et le manipuler. Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, veillez à...
Page 5
Veillez à tenir l’instrument par les côtés • Utilisez toujours un adaptateur secteur conforme aux spéci- lors du réglage de hauteur. fications Yamaha. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur pourrait causer des dommages. Montant latéral • Ne placez jamais les mains ou les pieds sous la pédale.
Page 6
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) YV-2700(G) Éléments Lames des notes altérées Contrôleur Lames des notes naturelles Courroie des ailettes Pied large Pied étroit Guide coulissant Rail nº 1 Résonateurs Étai de renfort (côté notes naturelles) Boîtier d’entraînement Pied étroit Pied large Résonateurs Étai de pédale Pédale (côté...
Page 7
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) Contenu de l’emballage L’emballage de votre vibraphone doit contenir les éléments mentionnés ci-dessous. * Les rails et les résonateurs sont repliés dans l’emballage. Avant de commencer l’assemblage de l’instrument, vérifiez que l’emballage contient bien tous les éléments mentionnés. * S’il manque un élément, contactez le lieu d’achat de l’instrument.
Page 8
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) Contenu de l’emballage ■ Pièces divisibles et pliables Les éléments les plus grands du YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) sont conçus pour être pliables ou divi- sibles en éléments plus petits. Une fois l’instrument démonté, la taille compacte de ses éléments facilite son transport et réduit l’espace de rangement.
Page 9
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) Assemblage • Par mesure de sécurité, l’assemblage doit être exécuté par au moins deux personnes, dans un endroit offrant un espace suffisant. ATTENTION • Lors de l’assemblage de l’instrument, veillez à ne pas vous coincer les doigts. Pour l’assemblage des rails et des résonateurs en particulier, il faut vous faire assister par une personne et procéder précautionneusement, étape par étape.
Page 10
Rail (3) : Ce rail est doté d’une fixation et compte moins de montants que le rail (2). Veillez à ce que la face comportant la fixation soit tournée vers le public. Rail (4) : Ce rail comporte le logo Yamaha. Veillez à ce que la face comportant le logo soit tournée vers le public.
Page 11
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) Assemblage Montez l’étouffoir. Tournez le boulon papillon (servant d’axe au montant d’étouffoir) sur la fixation de montant d’étouffoir vers la gauche jusqu’à ce que l’axe soit complètement rétracté dans son orifice. Alignez l’orifice du montant d’étouffoir avec le boulon d’axe de montant d’étouffoir. Tournez le boulon papillon d’axe de montant d’étouffoir vers la droite de sorte à...
Page 12
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) Assemblage Alignez les orifices à chaque extrémité de la butée du ressort avec les saillies des fixations sur la face inférieure des rails (2) et (3), et insérez les saillies dans ces orifices. Vue inférieure Correct Butée de ressort Saillie d’étouffoir...
Page 13
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) Assemblage Montez les résonateurs. Insérez les résonateurs depuis le dessous du châssis. Posez d’abord les résonateurs du côté aigu, puis du côté grave sur les supports (en caoutchouc) de résonateurs. AVIS • Veillez à ne pas confondre les résonateurs des notes naturelles et les résonateurs des notes altérées. •...
Page 14
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) Assemblage Montez les lames. (Voyez l’illustration à l’étape 3-3 ) Relevez la pédale jusqu’à ce que la portion moletée soit entièrement rétractée, puis fixez la tige centrale en serrant le bou- lon papillon de tige centrale. Insérez la fixation de rail des rails (2) et (3) respectivement dans les rails (1) et (4). Rail (3) Rail (4) Fixation de rail...
Page 15
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) Assemblage Montez le boîtier d’entraînement. Vue inférieure Desserrez les boulons papillons sur le dessous du côté aigu des rails (2) et (3), puis glissez les deux raccords du Côté grave Côté aigu côté grave. Insérez la fixation du boîtier d’entraînement à fond dans Rail (2) le logement.
Page 16
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) Assemblage Raccordez le boîtier d’entraînement au contrôleur. Boîtier d’entraînement Raccordez le connecteur MOTOR IN du boîtier d’entraînement au connecteur MOTOR OUT du contrôleur à l’aide du câble DIN 8 broches fourni.* Pour raccorder ces fiches dans le bon sens, alignez la flèche ( ) sur la fiche avec la vis jouxtant la prise cor- respondante.
Page 17
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) Assemblage 10-2 Réglage du blocage de fil Pour faciliter l’emballage de l’instrument en vue de son transport, le blocage de fil est réglé en position basse à l’usine. Pour l’utilisation normale de l’instrument, le blocage de fil doit être réglé comme suit : Enfoncez la pédale et desserrez le boulon papillon de blocage de fil, de sorte que la distance A sur l’illustration de droite soit comprise entre 1 et 3 mm, puis serrez le boulon papillon de blocage de fil...
Page 18
YV-4110(M) YV-3910(M) YV-3710(M) YV-2700(G) Avant le jeu ■ Alimentation Préparez l’adaptateur secteur fourni. • Veillez à utiliser exclusivement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur pourrait causer des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie. ATTENTION Reliez la petite fiche de l’adaptateur secteur à...
Page 19
YV-2700(G) Contenu de l’emballage L’emballage de votre vibraphone doit contenir les éléments mentionnés ci-dessous. * Les rails et les résonateurs sont repliés dans l’emballage. Avant de commencer l’assemblage de l’instrument, vérifiez que l’emballage contient bien tous les éléments mentionnés. * S’il manque un élément, contactez le lieu d’achat de l’instrument. •...
Page 20
YV-2700(G) Assemblage • Par mesure de sécurité, l’assemblage doit être exécuté par au moins deux personnes, dans un endroit offrant un espace suffisant. ATTENTION • Lors de l’assemblage de l’instrument, veillez à ne pas vous coincer les doigts. Pour l’assemblage des rails et des résonateurs en particulier, il faut vous faire assister par une personne et procéder précautionneusement, étape par étape.
Page 21
YV-2700(G) Assemblage Placez le pied large, le pied étroit, l’étai de pédale et le tube de renfort de sorte qu’après l’assemblage, ils soient positionnés comme illustré. Pied large Côté grave Tube de renfort Côté public Pied étroit Côté aigu Étai de pédale Pédale Côté...
Page 22
YV-2700(G) Assemblage Connectez les guides coulissants avec le pied large et le pied étroit. • Pour effectuer le réglage de hauteur des lames, il est primordial de disposer de deux personnes de chaque côté de ATTENTION Côté aigu l’instrument, maintenant son cadre de leurs deux mains.
Page 23
YV-2700(G) Assemblage Montez la courroie (ronde) des ailettes. Côté ailettes Montez d’abord la courroie (ronde) des ailettes sur la poulie du côté ailettes, puis tirez-la et mettez-la en place sur la poulie du côté boîtier d’entraînement. Si la courroie ne peut pas être montée car la dis- tance entre les deux poulies est trop grande, ou si au contraire la courroie ne tient pas car il n’y a pas assez de distance entre les deux poulies, desserrez les deux...
Page 24
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.