Milwaukee M18 2605-20 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour M18 2605-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
SDS
2605-20
PLUS
M18™ CORDLESS 7/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER
MARTEAU ROTATIF M18™ 22 mm (7/8")
ROTOMARTILLOS DE M18™ 22 mm (7/8")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 2605-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2605-20 PLUS M18™ CORDLESS 7/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER MARTEAU ROTATIF M18™ 22 mm (7/8") ROTOMARTILLOS DE M18™ 22 mm (7/8") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Page 3 1. Side handle 6. Mode selector important information. If unreadable or missing, contact 2. Clamp 7. Selector release button a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 3. Depth gauge rod 8. Trigger • Some dust created by power sanding, WARNING 4.
  • Page 4: Operating

    Selecting Action If the applied working pressure is too high, the MILWAUKEE Rotary Hammers have three settings: shock absorber will be pushed together making rotation only, rotary hammer, and hammer only. the vibrations to the handle noticeably stronger.
  • Page 5: Applications

    MILWAUKEE to be defective in material or workman- performing any maintenance. Never disassemble ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless the tool, battery pack or charger.
  • Page 6: Sécurité Du Lieu De Travail

    Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- de sécurité, consignes, ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date illustrations et spécifications fournies avec cet of the product will be used to determine the warranty period if no proof outil électrique.
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur santes ne permettent pas de manipuler et de contrôler ou une protection auditive afin de réduire les blessures. l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue. • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer UTILISATION ET ENTRETIEN que la gâchette est en position d’arrêt avant de DE LA BATTERIE...
  • Page 8: Description Fonctionnelle

    PICTOGRAPHIE • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y figurent. Volts Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour Courant direct un remplacement gratuit. • Certaines poussières générées AVERTISSEMENT Tours-minute á...
  • Page 9: Utilisation Du Commutateur

    Choix du mode de forage nelures du foret et d’en occasionner le grippage. S’il arrive que le foret reste coincé, le dispositif à couple Les marteaux rotatifs de MILWAUKEE comportent trois réglages : perceuse seulement, marteau rotatif et élevé d’accouplement à glissement non réglable intégré...
  • Page 10: Accesoires

    Pour minimiser les risques traire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine AVERTISSEMENT MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port de blessures corporelles, prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée débranchez le chargeur et retirez la batterie du...
  • Page 11: Garantie Limitée - Mexique, Amérique Centrale Et Caraïbes

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD sous garantie est déposée.
  • Page 12: Seguridad Personal

    • Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, • Almacene las herramientas eléctricas que no se utilice una extensión adecuada para uso en exteri- estén utilizando fuera del alcance de los niños y no ores. El uso de una extensión adecuada para el uso en permita que personas que no estén familiarizadas exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 13: Descripcion Funcional

    7. Botón de balanca de selector de modo Contienen información importante. Si son ilegibles o no 8. Gatillo están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. 9. Interruptor de control • Algunos polvos generados por 10.
  • Page 14 Seleccion de funciones 2. Gire el mango lateral a la posición deseada. Los Martillos Rotatorios de MILWAUKEE tienen 3. Apriete el agarre del mango lateral de forma segura. tres reglajes: taladro solamente, martillo rotatorio y martillo solamente. Siempre se debe esperar a que Cómo colocar el medidor de profundidad...
  • Page 15 Si aun asi la herramienta Insuficiente Correcto Demasiado no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. APPLICACIONES Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA siones, descarga eléctrica o...
  • Page 16 Al devolver la herramienta eléctrica a un CENTRAL Y EL CARIBE Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de pagado por adelantado y asegurado.

Table des Matières