Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2612-20 PLUS M18™ CORDLESS 5/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER M18™ CORDLESS 5/8" SDS PLUS ROTARY HAMMER PERCEUSE À PERCUSSION SDS PLUS SANS FIL DE 16 PERCEUSE À PERCUSSION SDS PLUS SANS FIL DE 16 mm mm (5/8") M18™...
Page 2
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious Save all warnings and instructions for future reference injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Page 3
2. Slide the depth gauge rod backward or forward switch to avoid damage to the tool. contact a MILWAUKEE service facility for a free until it is set for the desired depth. For forward (clockwise) rotation, push in the control NOTE: The drilling depth is the distance between replacement.
2. To vary the speed, increase or decrease the battery pack from the charger or tool before determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the pressure on the trigger. The further the trigger performing any maintenance.
électrique. En cas de dommages, faire réparer contacter un centre de services et d’entretien l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Les outils MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Porter l’équipement de protection requis. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL électriques mal entretenus sont à la source de •...
Maniement MANIEMENT SPÉCIFICATIONS Placez l’outil et empoignez-le solidement puis ap- Capacités puyez sur la détente. N’exercez que la pression Coups/ AVERTISSEMENT Rotation seul. Marteau rotatif (béton) Il faut toujours nécessaire à maintenir l’outil en place et empêcher No de Volts Tr/min.
Page 7
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
Page 8
Mover herramientas con el dedo SEGURIDAD ELÉCTRICA y la tarea que se va a realizar. El uso de la her- un centro de servicio MILWAUKEE para obtener en el interruptor o enchufarlas con el interruptor un repuesto gratuito.
Colocación de las brocas Utilización del interruptor de control ENSAMBLAJE SIMBOLOGÍA NOTA: Sólo use los accesorios con una varilla de El interruptor de control se puede colocar en tres SDS o SDS Plus. posiciones diferentes. avance, retroceso y bajo ADVERTENCIA Volts Recargue la batería Asegúrese que tanto el zanco de la broca como las...
Page 10
DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en del tipo adecuado para el trabajo. Para un mejor mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE riesgo de una lesión, desconecte siempre la rendimiento, use siempre brocas afi...
Page 11
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...