Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
Always follow basic safety precautions when using electrical appliances. Read all instructions
carefully, please keep this instruction manual for easy reference.
A. PRODUCT LAYOUT:
Jump start socket
intelligent jumper
cable
Jump start
socket
Type-C input (Output) port
Quick charge output port
Home charger
Indicator
Switch
Quick charge
output port
Type-C input
USB5V 2.1
(Output) port
output port
15V 10A output port
For vehicle products
EN
15V 10A output port
LED flash Light

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Berner 1003735

  • Page 1 USER MANUAL Always follow basic safety precautions when using electrical appliances. Read all instructions carefully, please keep this instruction manual for easy reference. A. PRODUCT LAYOUT: 15V 10A output port Indicator Switch LED flash Light Quick charge Jump start output port socket Type-C input USB5V 2.1...
  • Page 2 B.OPERATION GUIDANCE Indicator Press the switch to check the storage level. Unlit 1 solid 2 solid 3 solid 4 solid Indicator Storage level 100% The indicator will flash one by one during the period of charging. Different number of solid indicators show different storage level.
  • Page 3 GREEN LIGHT on: Telling the RED LIGHT on with buzzing: connection is correct and the Telling the connection is circuit is working, you can turn wrtong, and buzzing to on the engine to jump-start alarm to correct the clamps directly. as step 2 mentioned above, wait until the GREEN LIGHT is on to turn on the engine.
  • Page 4 LED flash light Press the switch 3 seconds to start the LED flash light. There are 4 modes of LED light appear in order (normal. strobe. SOS. off) if you press slightly. C. PARTS LIST: Parts Name Quantity Host USB-A to Type-C cable Type-C toType-C cable 3 into 1 cable Home charger...
  • Page 5 F. TROUBLE SHOOTING: Finding Cause Remedies No response when pressing Low voltage protection of Plug the adaptor into the Quick the switch button. EPOWER is started. Charge input port to activate. G. WARNING: 1. Read the instruction manual carefully before using this unit. 2.
  • Page 6 Only batteries with undamaged casings may be shipped. The battery must be packed in such a way that it cannot move, and open contacts must be taped shut. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany...
  • Page 7 BENUTZERHANDBUCH Mini booster 1200A Art. 1003735 Bei der Verwendung von Elektrogeräten stets die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachten. Alle Anleitungen sorgfältig lesen und diese Bedienungsanleitung sorgfältig für zukünftige Verwendung aufbewahren. A. A. PRODUKTAUSLEGUNG : Ausgang (15 V, 10 A) Anzeige Schalter LED-Taschenlampe...
  • Page 8 B.BEDIENUNGSANLEITUNG Anzeige Drücken Sie auf die Taste, um den Ladestand zu überprüfen. 1 Segment 2 Segmente 3 Segmente 4 Segmente Anzeige Ladestand 100% Beim Aufladen leuchten mit zunehmender Aufladung immer mehr LEDs der Anzeige. Die unterschiedliche Anzahl von leuchtenden LED-Segmente zeigt die verschiedenen Ladezustände an. Wenn die Aufladung unterbrochen wird oder abgeschlossen ist, verlöschen alle Anzeige-LEDs.
  • Page 9 GRÜNE LAMPE leuchtet: ROTE LAMPE leuchtet und Besagt, dass der Anschluss Alarmton ertönt: Besagt, dass korrekt ist und die Schaltung der Anschluss nicht korrekt ist. Der Alarmton fordert Sie auf, funktioniert. Sie können den den Anschluss der Klemmen Motor nun direkt per Starthilfe gemäß...
  • Page 10 LED-Taschenlampe Drücken Sie den Schalter 3 Sekunden lang, um die LED-Taschenlampe einzuschalten. Durch leichtes Drücken können nacheinander 4 LED-Leuchtmodi ausgewählt werden (Normal, Warnblinken, SOS, Aus). C. TEILELISTE: Bezeichnung Quantity Host Kabel USB-A auf Typ C Kabel Typ C auf Typ C Kabel 3 an 1 Ladegerät für Zuhause Intelligentes Starthilfekabel...
  • Page 11 F. FEHLERBEHEBUNG : Problem Ursache Behebung Stecken Sie den Stecker des Der Schutz bei niedrigem Keine Reaktion, wenn der Ladegeräts zur Aktivierung Ladestand von EPOWER ist Schalter gedrückt wird. des Geräts in den Schnelllade- aktiviert. Eingang. G. WARNUNG : 1. Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Geräts sorgfältig durchlesen. 2.
  • Page 12 Versendet werden dürfen nur Akkus mit unbeschädigtem Gehäuse. Der Akku muss dabei so verpackt werden, dass er sich nicht bewegen kann und offene Kontakte müssen zugeklebt werden. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 13 MODE D’EMPLOI Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires. Lisez attentivement toutes les instructions et gardez ce mode d’emploi à portée de main pour référence. A. PRÉSENTATION DU PRODUIT : Port de sortie 15V 10A Indicateur Interrupteur Témoin LED...
  • Page 14 B. CONSEILS D’UTILISATION : Indicateur Enfoncez l’interrupteur pour contrôler le niveau de charge. Éteint 1 voyant 2 voyant 3 voyant 4 voyant Indicateur lumineux lumineux lumineux lumineux Niveau de 100% charge Les voyants lumineux clignotent un par un pendant la période de charge. Le nombre de voyants lumineux indique le niveau de charge.
  • Page 15 VOYANT VERT allumé : Indique VOYANT ROUGE allumé avec que la connexion est correcte signal sonore : Indique que et que le circuit fonctionne, la connexion n’est pas bonne et le signal sonore indique vous pouvez démarrer qu’il faut ajuster les pinces directement le moteur.
  • Page 16 Lumière clignotante LED Enfoncez l’interrupteur pendant 3 secondes pour démarrer le voyant LED. Le voyant LED s’allume de 4 manières différentes (dans l’ordre : normal, stroboscope, SOS. éteint) lorsque vous enfoncez légèrement l’interrupteur. C. LISTE DES PIÈCES : Nom des pièces Quantity Hôte Câble USB-A vers type-C...
  • Page 17 F. TROUBLE SHOOTING: Problème Cause Remède Insérez l’adaptateur dans le Pas de réponse lorsque Le protecteur de batterie port de charge rapide pour l’interrupteur est enfoncé. d’EPOWER a démarré. l’activer G. AVERTISSEMENT : 1. Lire attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil. 2.
  • Page 18 Seuls les accumulateurs dont le boîtier n’est pas endommagé peuvent être expédiés. L’accu doit être emballé de manière qu’il ne puisse pas bouger et les contacts ouverts doivent être scellés. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany...
  • Page 19 MANUAL DE USUARIO Respete siempre las precauciones de seguridad al utilizar aparatos eléctricos. Lea detenidamente todas las instrucciones y guarde este manual para futuras consultas. A. PARTES DEL PRODUCTO : Puerto de salida de 15V 10A Indicador Interruptor Luz intermitente Puerto de salida Toma de arranque de carga rápida...
  • Page 20 B. GUÍA DE FUNCIONAMIENTO : Indicador Pulse el interruptor para comprobar el nivel de carga. Apagado Indicador 1 fijo 2 fijo 3 fijo 4 fijo Nivel de carga 100% Los indicadores parpadean uno tras otro durante el periodo de carga. El número de indicadores encendidos muestra los diferentes niveles de carga.
  • Page 21 LUZ VERDE encendida : LUZ ROJA encendida con indica que la conexión es señal sonora : indica que la correcta y que el circuito conexión es errónea y emite una señal sonora para corregir está funcionando; puede las pinzas conforme al paso 2 apagar el motor para realizar indicado anteriormente;...
  • Page 22 Luz intermitente LED Pulse el interruptor 3 segundos para iniciar la luz de flash LED. Hay 4 modos de luz LED que aparecen por orden (normal, intermitencia, emergencia, apagado) si presiona ligeramente. C. LISTA DE PIEZAS : Nombre Quantity Aparato Cable USB A a tipo C Cable tipo C a tipo C Cable 3 en 1...
  • Page 23 F. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS : Problema Causa Solución Se ha iniciado la protección Conecte el adaptador al puerto No hay respuesta al pulsar el contra baja tensión de de entrada de carga rápida interruptor. EPOWER. para la activación. G. ADVERTENCIA : 1.
  • Page 24 Sólo se pueden enviar baterías con una carcasa sin daños. La batería debe estar embalada de forma que no pueda moverse y los contactos abiertos deben estar cerrados con cinta adhesiva. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany...
  • Page 25 BRUGERMANUAL Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, når du bruger elektriske apparater. Læs alle instruktioner omhyggeligt, og opbevar denne brugsanvisning, så du altid har den ved hånden. A. PRODUKTLAYOUT: 15V 10A udgangsport Indikator Skift LED-blitzlys Hurtig opladning Starthjælpsstik Udgangsport Type-C-indgang USB5V 2.1 (Udgang) port udgangsport Udgangsport til hurtig...
  • Page 26 B.DRIFTSVEJLEDNING Indikator Tryk på kontakten for at kontrollere opbevaringsniveauet. Uoplyst 1 solid 2 solid 3 solid 4 solid Indikator 100% Opbevaringsniveau Indikatoren blinker en efter en i løbet af opladningsperioden. Forskellige antal faste indikatorer viser forskellige lagringsniveauer. Alle indikatorer slukker, når opladningen er sat på pause eller afsluttet. Instruktioner til opladning 1.
  • Page 27 GRØNT LYS tændt : Hvis RØDT LYS tændt med forbindelsen er korrekt, og summen : Forbindelsen er kredsløbet fungerer, kan du forkert, og alarmen summer tænde for motoren og starte for at rette klemmerne som den direkte. trin 2 nævnt ovenfor, vent til det GRØNNE LYS er tændt for at tænde for motoren.
  • Page 28 LED-blitzlys Tryk på kontakten i 3 sekunder for at starte LED-blitzlyset. Der er 4 tilstande af LED-lys, der vises i rækkefølge (normal. stroboskop. SOS. slukket), hvis du trykker let på. C. DELELISTE: Dele Navn Antal Vært USB-A til Type-C-kabel Type-C tilType-C-kabel 3 til 1 kabel Oplader til hjemmet Intelligent startkabel...
  • Page 29 F. FEJLFINDING : At finde Årsag Retsmidler EPOWER’s Sæt adapteren i Quick Charge- Ingen reaktion, når der trykkes lavspændingsbeskyttelse er indgangsporten for at aktivere på afbryderknappen. startet. den. G. ADVARSEL: 1. Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger denne enhed. 2. Den er beregnet til 12V køretøjer, og det ville være farligt at bruge den til andre formål. 3.
  • Page 30 Kun batterier med et ubeskadiget kabinet må sendes. Batteriet skal være pakket på en sådan måde, at det ikke kan bevæge sig, og åbne kontakter skal være lukket med tape. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany...
  • Page 31 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Při používání elektrických spotřebičů vždy dodržujte základní bezpečnostní opatření. Pečlivě si přečtěte všechny pokyny, tento návod k použití si uschovejte pro snadné nahlédnutí. A. ROZLOŽENÍ VÝROBKU: 15V 10A výstupní port Indikátor Přepínač LED zábleskové světlo Rychlé nabíjení Startovací výstupní...
  • Page 32 B.POKYNY PRO PROVOZ Indikátor Stisknutím spínače zkontrolujte stav zásobníku. Nepodsvícená Indikátor 1 pevná látka 2 pevné 3 pevné 4 pevné stránka 100% Úroveň skladování Po dobu nabíjení bude indikátor postupně blikat. Různý počet stálých indikátorů ukazuje různou úroveň uložení. Po pozastavení nebo ukončení nabíjení všechny indikátory zhasnou. Pokyny pro nabíjení...
  • Page 33 Zelené světlo svítí: Pokud Červené světlo s bzučením: je zapojení správné a obvod Říká, že připojení je špatné, funguje, můžete zapnout a bzučí na poplach opravit motor a přímo nastartovat. svorky, jak je uvedeno v kroku 2 výše, počkejte, až se rozsvítí...
  • Page 34 LED zábleskové světlo Stisknutím spínače na 3 sekundy spustíte zábleskové světlo LED. Při mírném stisknutí se objeví 4 režimy LED světla v pořadí (normální. stroboskop. SOS. vypnuto). C. SEZNAM DÍLŮ : Název dílu Množství Hostitel Kabel USB-A na Type-C Kabel USB-A na Type-C 3 do 1 kabelu Nabíječka Home Inteligentní...
  • Page 35 F. TROUBLE SHOOTING: Vyhledávání Příčina Opravné prostředky Zapojte adaptér do vstupního Při stisknutí spínacího tlačítka Je spuštěna nízkonapěťová portu pro rychlé nabíjení a nereaguje. ochrana EPOWER. aktivujte jej. G. VAROVÁNÍ: 1. Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. 2.
  • Page 36 Silniční přeprava uživatelem je však možná bez jakýchkoli omezení. Zasílat lze pouze baterie s nepoškozeným pouzdrem. Baterie musí být zabalena tak, aby se nemohla pohybovat, a otevřené kontakty musí být zalepeny. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 37 MANUAL DO USUÁRIO Sempre siga as precauções básicas de segurança ao usar aparelhos elétricos. Leia todas as instruções cuidadosamente e guarde este manual de instruções para facilitar a consulta. A. LAYOUT DO PRODUTO: Porta de saída de 15V 10A Indicador Interruptor Luz de flash LED Carga rápida...
  • Page 38 B. ORIENTAÇÃO DE OPERAÇÃO Indicador Pressione o interruptor para verificar o nível de armazenamento. 1 sólido 2 sólido 3 sólido 4 sólido Indicador Não iluminado Nível de 100% armazenamento O indicador piscará um a um durante o período de carregamento. Diferentes números de indicadores sólidos mostram diferentes níveis de armazenamento.
  • Page 39 LUZ VERDE acesa : Se a LUZ VERMELHA acesa conexão estiver correta e o com zumbido : Se você circuito estiver funcionando, perceber que a conexão você poderá ligar o motor para está errada e o alarme dar a partida diretamente. emitir um zumbido, corrija as braçadeiras conforme a etapa 2 mencionada acima...
  • Page 40 Luz de flash LED Pressione o botão por 3 segundos para iniciar a luz do flash de LED. Há 4 modos de luz LED que aparecem em ordem (normal, estroboscópico, SOS, desligado) se você pressionar levemente. C. LISTA DE PEÇAS: Nome das peças Quantidade Anfitrião...
  • Page 41 F. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS: Encontrar Causa Remédios Conecte o adaptador à porta Não há resposta ao pressionar A proteção de baixa tensão do de entrada do Quick Charge o botão do interruptor. EPOWER é iniciada. para ativá-lo. G. AVISO: 1. Leia atentamente o manual de instruções antes de usar esta unidade. 2.
  • Page 42 Só podem ser enviadas pilhas com um invólucro não danificado. A bateria deve ser embalada de modo a não se poder mover e os contactos abertos devem ser fechados com fita adesiva. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstraße 6 D74653 Künzelsau Germany...
  • Page 43 GEBRUIKERSHANDLEIDING Volg altijd de basisveiligheidsmaatregelen bij het gebruik van elektrische apparaten. Lees alle instructies zorgvuldig, bewaar deze handleiding zodat u ze gemakkelijk kunt raadplegen. A. PRODUCT LAYOUT: 15V 10A-uitgang Indicator Schakelaar LED-flitslicht Snel opladen Startmof uitvoerpoort Type-C ingang USB5V (Uitgang) poort 2.1-uitgang Startmof 15V 10A-uitgang...
  • Page 44 B. BEDRIJFSBEGELEIDING Indicator Druk op de schakelaar om het opslagniveau te controleren. Onverlicht 1 stevig 2 stevig 3 stevig 4 stevig Indicator Opslagniveau 100% De indicator knippert één voor één tijdens het opladen. Een verschillend aantal continu brandende lampjes geeft een verschillend opslagniveau aan. Alle indicatoren gaan uit als het opladen is gepauzeerd of voltooid.
  • Page 45 GROEN LICHT aan : Als de ROOD LICHT aan met aansluiting correct is en het zoemen : Als de verbinding circuit werkt, kun je de motor niet goed is en het alarm aanzetten om direct te starten. afgaat om de klemmen te corrigeren zoals in stap 2 hierboven, wacht dan tot het GROENE LICHT brandt en zet...
  • Page 46 LED-flitslicht Druk de schakelaar 3 seconden in om het LED-flitslicht te starten. Er zijn 4 modi van LED-licht die in volgorde verschijnen (normaal. stroboscoop. SOS. uit) als je er een beetje op drukt. C. ONDERDELENLIJST: Naam onderdelen Hoeveelheid Gastheer USB-A naar Type-C kabel Type-C naar Type-C kabel 3 in 1 kabel Thuislader...
  • Page 47 F. PROBLEMEN OPLOSSEN: vinden Oorzaak Remedies Steek de adapter in de Quick Geen reactie bij het indrukken Laagspanningsbeveiliging van Charge-ingang om deze te van de schakelknop. EPOWER wordt gestart. activeren. G. WAARSCHUWING: 1. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt. 2.
  • Page 48 Alleen batterijen met een onbeschadigde behuizing mogen worden verzonden. De batterij moet zo worden verpakt dat hij niet kan bewegen en open contacten moeten worden dichtgeplakt. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 49 ANVÄNDARHANDBOK Följ alltid de grundläggande säkerhetsföreskrifterna när du använder elektriska apparater. Läs alla instruktioner noggrant och spara bruksanvisningen för enkel referens. A. PRODUKT-LAYOUT: 15V 10A utgångsport Indikator Växel LED-blixtljus Snabb laddning Starthjälp utgångsport uttag Typ-C-ingång USB5V (Utgång) port 2.1-utgångsport 15V 10A Starthjälp uttag Typ-C ingång (utgång) port Utgång för snabbladdning...
  • Page 50 B.VÄGLEDNING FÖR DRIFT Indikator Tryck på strömbrytaren för att kontrollera förrådsnivån. Upplåst 1 solid 2 solid 3 solid 4 solid Indikator Lagringsnivå 100% Indikatorn blinkar en efter en under laddningsperioden. Olika antal lysande indikatorer visar olika lagringsnivå. Alla indikatorer släcks när laddningen har avbrutits eller slutförts. Instruktioner för laddning 1.
  • Page 51 GRÖN LJUS på: Om du ser att RÖD LJUS på med anslutningen är korrekt och att surrande ljud: Titta på att kretsen fungerar kan du slå på anslutningen är felaktig motorn för att starta direkt. och larma för att korrigera klämmorna enligt steg 2 ovan, vänta tills den GRÖNA LAMPAN lyser för att starta...
  • Page 52 LED-blixtljus Tryck på strömbrytaren i 3 sekunder för att starta LED-blixtljuset. Det finns 4 lägen för LED-lampan som visas i ordning (normal. stroboskop. SOS. av) om du trycker lätt på knappen. C. PARTS LIST: Namn på delar Antal Värd USB-A till typ-C-kabel Kabel typ-C till typ-C 3 till 1 kabel Laddare för hemmet...
  • Page 53 F. FELSÖKNING: Hitta Orsak Botemedel Anslut adaptern till Quick Ingen respons när man trycker Lågspänningsskydd för Charge-ingångsporten för att på omkopplarknappen. EPOWER har startats. aktivera den. G. VARNING: 1. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten. 2. Hoppa för 12V-fordon, det skulle vara farligt om den användes för annan hoppning. 3.
  • Page 54 Det är dock möjligt att transportera den på väg av användaren utan några krav. Endast batterier med ett oskadat hölje får skickas. Batteriet måste packas så att det inte kan röra sig och öppna kontakter måste tejpas ihop. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 55 KORISNIČKI PRIRUČNIK Uvijek se pridržavajte osnovnih sigurnosnih mjera opreza kada koristite električne uređaje. Pažljivo pročitajte sve upute, čuvajte ovaj priručnik s uputama radi lakšeg snalaženja. A. IZGLED PROIZVODA: 15V 10A izlazni priključak Indikator Sklopka LED bljeskalica Brzo punjenje Utičnica za izlazni priključak brzo pokretanje Ulaz tipa C...
  • Page 56 B. UPUTE ZA RAD Indicator Press the switch to check the storage level. 1 čvrsta 2 čvrsta 3 čvrsta 4 čvrsta Indikator Neosvijetljen Razina pohrane 100% Indikator će treptati jedan po jedan tijekom razdoblja punjenja. Različiti broj čvrstih indikatora pokazuje različitu razinu pohrane. Svi indikatori se gase kada je punjenje pauzirano ili završeno. Upute za punjenje: 1.
  • Page 57 Upaljeno ZELENO SVJETLO: CRVENO SVJETLO upaljeno Ako kažete da je veza ispravna uz zujanje: Obavještavajući i da krug radi, možete uključiti da je veza pogrešna, motor za izravno pokretanje. i zujanjem alarma za ispravljanje stezaljki kao što je gore spomenuto u koraku 2, pričekajte dok se ZELENO SVJETLO ne upali da biste uključili motor.
  • Page 58 LED bljeskalica Pritisnite prekidač 3 sekunde za uključivanje LED bljeskalice. Postoje 4 načina prikaza LED svjetla (normalno. stroboskop. SOS. isključeno) ako lagano pritisnete. C. POPIS DIJELOVA: Naziv dijelova Količina Domaćin USB-A na Type-C kabel Type-C na Type-C kabel 3 u 1 kabel Kućni punjač...
  • Page 59 F. RJEŠAVANJE PROBLEMA: Nalaz Uzrok Pravni lijekovi Priključite adapter u ulazni Nema reakcije kada se pritisne Low voltage protection of priključak za brzo punjenje za prekidač. EPOWER is started. aktivaciju. G. UPOZORENJE: 1. Pažljivo pročitajte upute za uporabu prije uporabe ove jedinice. 2.
  • Page 60 Smiju se slati samo baterije s neoštećenim kućištem. Baterija mora biti pakirana tako da se ne može pomicati, a otvoreni kontakti moraju biti zalijepljeni trakom. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 61 HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Az elektromos készülékek használatakor mindig tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket. Olvassa el figyelmesen az összes utasítást, kérjük, őrizze meg ezt a használati útmutatót a könnyebb áttekinthetőség érdekében. A. TERMÉK ELRENDEZÉSE: 15V 10A kimeneti port Indikátor Váltó villanófény Gyorstöltés Jump start kimeneti port...
  • Page 62 B.MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ Indikátor Nyomja meg a kapcsolót a tárolási szint ellenőrzéséhez. 1 szilárd 2 szilárd 3 szilárd 4 szilárd Indikátor Megvilágítatlan Tárolási szint 100% A kijelző a töltés ideje alatt egyenként villogni fog. A különböző számú fényes kijelzők különböző tárolási szintet jeleznek. Minden kijelző kialszik, ha a töltés szünetel vagy befejeződött. Töltési utasítás 1.
  • Page 63 ZÖLD FÉNY bekapcsolva: Ha VÖRÖS FÉNY bekapcsolva elmondja, hogy a csatlakozás zümmögéssel: Telling a helyes és az áramkör kapcsolat rossz, és zümmög működik, akkor közvetlenül a riasztás, hogy korrigálja bekapcsolhatja a motort a a bilincsek, mint a fent jump-starthoz. említett 2. lépés, várjon, amíg a ZÖLD FÉNY világít, hogy kapcsolja be a motort.
  • Page 64 LED villanófény Nyomja meg a kapcsolót 3 másodpercig a LED villogó fény elindításához. A LED-fény 4 üzemmódja jelenik meg sorrendben (normál. stroboszkóp. SOS. off), ha enyhén megnyomja. C. ALKATRÉSZJEGYZÉK: Alkatrészek neve Mennyiség Házigazda USB-A-C típusú kábel Type-C toType-C kábel 3 az 1-ben kábel Otthoni töltő...
  • Page 65 F. HIBAELHÁRÍTÁS: A megtalálása Jogorvoslatok Az aktiváláshoz A kapcsoló gomb Az EPOWER alacsony csatlakoztassa az adaptert megnyomásakor nincs válasz. feszültségű védelme elindul. a gyorstöltés bemeneti portjához. G. FIGYELMEZTETÉS: 1. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. 2. Ugrás 12V-os járművekhez , veszélyt jelentene, ha más ugráshoz használnák.. 3.
  • Page 66 A felhasználó általi közúti szállítás azonban minden követelmény nélkül lehetséges. Csak sértetlen burkolatú akkumulátorokat lehet szállítani. Az akkumulátort úgy kell becsomagolni, hogy ne tudjon elmozdulni, és a nyitott érintkezőket le kell ragasztani. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 67 MANUALE UTENTE Seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base quando si utilizzano apparecchi elettrici. Leggere attentamente tutte le istruzioni; conservare il presente manuale di istruzioni per una facile consultazione. A. DISPOSIZIONE DEL PRODOTTO: Porta di uscita 15V 10A Indicatore Interruttore Luce flash a Carica rapida...
  • Page 68 B.GUIDA AL FUNZIONAMENTO Indicatore Premere l’interruttore per controllare il livello di stoccaggio. 1 solido 2 solido 3 solido 4 solido Indicatore Non illuminato Livello di 100% stoccaggio Gli indicatori lampeggiano uno dopo l’altro durante il periodo di carica. Un numero diverso di indicatori fissi indica un diverso livello di carica.
  • Page 69 Luce verde accesa: Se il LUCE ROSSA accesa con collegamento è corretto e il ronzio: Se il collegamento circuito funziona, è possibile non è corretto e si avverte accendere il motore per l’allarme, correggere i avviare direttamente il motore. morsetti come indicato al punto 2, attendere che si accenda la luce verde per accendere il motore.
  • Page 70 Luce flash a LED Premere l’interruttore per 3 secondi per avviare la luce flash a LED. Le 4 modalità di luce LED appaiono in ordine (normale, stroboscopica, SOS, spenta) se si preme leggermente. C. ELENCO PARTI: Nome delle parti Quantità Ospite Cavo da USB-A a Tipo-C Cavo da Tipo-C a Tipo-C...
  • Page 71 F. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: Trovare Causa Rimedi Nessuna risposta quando Collegare l’adattatore alla Viene avviata la protezione di si preme il pulsante di porta di ingresso della ricarica bassa tensione dell’EPOWER. commutazione. rapida per attivarla. G. WARNING: 1. Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare questa unità. Il dispositivo deve essere utilizzato per il salto di veicoli a 12 V.
  • Page 72 Possono essere spedite solo batterie con un involucro non danneggiato. La batteria deve essere imballata in modo che non possa muoversi e i contatti aperti devono essere chiusi con nastro adesivo. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 73 MANUALUL UTILIZATORULUI Respecta i întotdeauna măsurile de siguran ă de bază atunci când utiliza i aparate electrice. Citi i cu aten ie toate instruc iunile, păstra i acest manual de instruc iuni pentru o consultare ușoară. A. ASPECTUL PRODUSULUI: 15V 10A port de ieșire Indicator Comutator Lumină...
  • Page 74 B.ÎNDRUMARE DE FUNC IONARE Indicator Apăsa i comutatorul pentru a verifica nivelul de depozitare. Neluminat 1 solid 2 solid 3 solid 4 solid Indicator Nivelul de 100% depozitare Indicatorul va clipi unul câte unul în timpul perioadei de încărcare. Un număr diferit de indicatori solizi indică...
  • Page 75 LUMINA VERDE aprinsă: În LUMINA ROȘIE aprinsă cazul în care conexiunea cu bâzâit: Spunând că este corectă și circuitul conexiunea este greșită, și func ionează, pute i porni bâzâind la alarmă pentru motorul pentru a porni direct. a corecta clemele conform pasului 2 men ionat mai sus, aștepta i până...
  • Page 76 Lumina flash LED Apăsa i comutatorul timp de 3 secunde pentru a porni lumina intermitentă LED. Există 4 moduri de lumină LED care apar în ordine (normal. stroboscopic. SOS. oprit) dacă apăsa i ușor. C. LISTA DE PIESE: Denumirea pieselor Cantitate Gazda Cablu de la USB-A la Type-C...
  • Page 77 F. REZOLVAREA PROBLEMELOR: Găsirea Cauza Remedii Conecta i adaptorul la portul Nu răspunde la apăsarea Este pornită protec ia de joasă de intrare Quick Charge pentru butonului de comutare. tensiune a EPOWER. a-l activa. G. AVERTISMENT: 1. Citi i cu aten ie manualul de instruc iuni înainte de a utiliza acest aparat. 2.
  • Page 78 Pot fi expediate numai bateriile cu carcasa intactă. Bateria trebuie să fie ambalată astfel încât să nu se poată mișca, iar contactele deschise trebuie să fie închise cu bandă adezivă. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany...
  • Page 79 BRUKERHÅNDBOK Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater. Les alle instruksjonene nøye, og ta vare på denne bruksanvisningen for enkel referanse. A. PRODUKTLAYOUT: 15V 10A utgangsport Indikator Bryter LED-blitslys Hurtiglading Starthjelp- utgangsport kontakt Type-C-inngang USB5V (Utgang) port 2.1-utgangsport Starthjelp-kontakt Type-C-inngang (utgang) Utgangsport for hurtiglading...
  • Page 80 B.DRIFTSVEILEDNING Indikator Trykk på bryteren for å kontrollere lagringsnivået. Ubelyst 1 solid 2 solid 3 solid 4 solid Indikator Lagringsnivå 100% Indikatoren blinker én etter én i løpet av ladeperioden. Ulike antall lysende indikatorer viser forskjellig lagringsnivå. Alle indikatorene slukkes når ladingen er satt på pause eller fullført. Ladeinstruksjoner Ladeinstruksjoner 1.
  • Page 81 GRØNT LYS lyser: Forteller RØDT LYS lyser med summing: Når du ser at tilkoblingen at tilkoblingen er korrekt og er feil, og det summer for å at kretsen fungerer, og at du varsle om at klemmene må kan slå på motoren for å få korrigeres i henhold til trinn 2 starthjelp direkte.
  • Page 82 LED-blitslys Trykk på bryteren i 3 sekunder for å starte LED-blitslyset. Det er 4 moduser for LED-lyset som vises i rekkefølge (normal. strobe. SOS. av) hvis du trykker litt på bryteren. C. DELELISTE: Deler Navn Quantity Vert USB-A til Type-C-kabel Type-C til Type-C-kabel 3 til 1 kabel Hjemmelader...
  • Page 83 F. FEILSØKING: Finne Årsak Løsninger Koble adapteren til Quick Ingen respons når du trykker Lavspenningsvernet til Charge-inngangen for å på bryterknappen. EPOWER er startet. aktivere den. G. ADVARSEL: 1. Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten. 2. Hoppe for 12V kjøretøy, det vil være farlig hvis den brukes til annen hopping. 3.
  • Page 84 Kun batterier med uskadet deksel kan sendes. Batteriet må pakkes på en slik måte at det ikke kan bevege seg, og åpne kontakter må teipes igjen. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 85 INSTRUKCJA OBSŁUGI Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu łatwego do niej dostępu. A. UKŁAD PRODUKTU: Port wyjściowy 15V 10A Wskaźnik Przełącznik Lampa błyskowa LED Szybkie ładowanie Gniazdo port wyjściowy...
  • Page 86 B. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI Wskaźnik Naciśnij przełącznik, aby sprawdzić poziom pamięci. 1 stałe 2 stałe 3 stałe 4 stałe Wskaźnik Bez podświetlenia Poziom 100% przechowywania Podczas ładowania wskaźnik będzie migał jeden po drugim. Różna liczba świecących wskaźników oznacza różny poziom naładowania. Wszystkie wskaźniki zgasną, gdy ładowanie zostanie wstrzymane lub zakończone.
  • Page 87 ZIELONE ŚWIATŁO włączone: Włączone CZERWONE ŚWIATŁO z brzęczeniem: Jeśli połączenie jest Jeśli połączenie jest prawidłowe i obwód działa, nieprawidłowe, a alarm można włączyć silnik w celu brzęczy, aby skorygować bezpośredniego rozruchu. zaciski zgodnie z krokiem 2 wspomnianym powyżej, poczekaj, aż zaświeci się ZIELONE ŚWIATŁO, aby włączyć...
  • Page 88 Lampa błyskowa LED Naciśnij przełącznik przez 3 sekundy, aby włączyć lampę błyskową LED. Po lekkim naciśnięciu dostępne są 4 tryby światła LED (normalny, stroboskop, SOS, wyłączony). C. LISTA CZĘŚCI: Nazwa części Quantity Gospodarz Kabel USB-A do Type-C Kabel typu C do typu C Kabel 3 na 1 Ładowarka domowa Inteligentny kabel połączeniowy...
  • Page 89 F. USUWANIE USTEREK: Znajdowanie Przyczyna Środki zaradcze Podłącz adapter do portu Brak reakcji po naciśnięciu Ochrona niskiego napięcia wejściowego Quick Charge, przycisku przełącznika. EPOWER jest uruchomiona. aby go aktywować. G. OSTRZEŻENIE: 1. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. 2.
  • Page 90 Wysyłane mogą być wyłącznie akumulatory z nieuszkodzonymi obudowami. Akumulator musi być zapakowany w sposób uniemożliwiający jego przemieszczanie się, a otwarte styki muszą być zaklejone taśmą. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 91 VARTOTOJO VADOVAS Naudodami elektros prietaisus visada laikykitės pagrindinių saugos priemonių. Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas, išsaugokite šią naudojimo instrukciją, kad ją būtų lengviau peržiūrėti. A. GAMINIŲ IŠDĖSTYMAS: 15V 10A išvesties prievadas Rodiklis Jungiklis LED blykstė Šviesa Greitas įkrovimas Peršokimo išvesties prievadas paleidimo lizdas C tipo įvestis USB5V 2.1...
  • Page 92 B. NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS Rodiklis Paspauskite jungiklį, kad patikrintumėte saugyklos lygį. 1 kietas 2 kietas 3 kietas 4 kietas Rodiklis Neapšviestas 100% Sandėliavimo lygis Įkrovimo metu indikatorius mirksės po vieną. Skirtingas kietųjų indikatorių skaičius rodo skirtingą saugojimo lygį. Visi indikatoriai užsidega, kai įkrovimas pristabdytas arba baigtas. Įkrovimo instrukcija: 1.
  • Page 93 Žalia lemputė šviečia: Įjungta RAUDONA ŠVYNĖ su pranešdami, kad ryšys yra zvimbimu: pranešdami, kad teisingas ir grandinė veikia, jungtis bloga, ir zvimbdami, galite įjungti variklį, kad iškart kad būtų ištaisyti paleistumėte. spaustukai, kaip minėta 2 veiksme, palaukite, kol užsidegs ŽALIA LEMPUTĖ, kad įjungtumėte variklį.
  • Page 94 LED blykstės lemputė Paspauskite jungiklį 3 sekundes, kad įsijungtų LED blykstės lemputė. Yra 4 šviesos diodų šviesos režimai eilės tvarka (normalus. stroboskopas. SOS. išjungtas), jei šiek tiek paspausite. C. DALIŲ SĄRAŠAS: Dalių pavadinimas Quantity Šeimininkas USB-A į Type-C laidas C tipo–C tipo kabelis 3 į...
  • Page 95 F. TRIKČIŲ ŠALINIMAS: Suradimas Priežastis Gynimo priemonės Prijunkite adapterį prie greito Jokio atsako paspaudus Įjungiama EPOWER apsauga įkrovimo įvesties prievado, kad jungiklio mygtuką. nuo žemos įtampos. suaktyvintumėte. G. ĮSPĖJIMAS: 1. Prieš naudodami šį įrenginį atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. 2. Peršokti 12V transporto priemonėms, jei būtų naudojama kitiems šokinėjimams, kiltų pavojus. 3.
  • Page 96 Tačiau naudotojo gabenimas keliais galimas be jokių reikalavimų. Gali būti siunčiami tik nepažeisto korpuso akumuliatoriai. Baterija turi būti supakuota taip, kad ji nejudėtų, o atviri kontaktai turi būti užklijuoti lipnia juosta. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 97 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Lietojot elektroierīces, vienmēr ievērojiet drošības pamatpasākumus. Uzmanīgi izlasiet visus norādījumus, saglabājiet šo lietošanas pamācību, lai to varētu viegli atrast. A. PRODUKTA IZKĀRTOJUMS: 15V 10A izejas ports Indikators Pārslēdziet LED zibspuldzes gaisma Ātra uzlāde Starta ligzda izejas ports C tipa ieeja C tipa ieeja (izejas) ports (izejas) ports...
  • Page 98 B.DARBĪBAS VADLĪNIJAS Indikators Nospiediet slēdzi, lai pārbaudītu glabāšanas līmeni. 1 cietā viela 2 cietas 3 cietas 4 cietas Indikators Neapgaismots Uzglabāšanas 100% līmenis Uzlādes laikā indikators mirgo viens pēc otra. Dažāds indikatoru skaits norāda uz atšķirīgu glabāšanas līmeni. Visi indikatori izslēdzas, kad uzlāde ir pārtraukta vai pabeigta. Uzlādes instrukcija 1.
  • Page 99 Zaļās gaismas ieslēgšana: Ja Sarkanā gaisma ieslēdzas savienojums ir pareizs un ķēde ar bungšanu: Saziņa ir darbojas, jūs varat ieslēgt nepareiza, un signalizē, lai dzinēju, lai tieši iedarbinātu izlabotu skavas, kā minēts dzinēju. iepriekš 2. solī, pagaidiet, līdz iedegas ZELTAIS LED apgaismojums, lai ieslēgtu dzinēju.
  • Page 100 LED zibspuldzes gaisma Nospiediet slēdzi 3 sekundes, lai ieslēgtu LED zibspuldzes gaismu. Nedaudz nospiežot, parādās 4 LED gaismas režīmi (normāls. stroboskopis. SOS. izslēgts). C. DAĻU SARAKSTS: Daļu nosaukums Quantity Saimnieks USB-A uz C tipa kabeli C tipa kabelis uz C tipa kabeli 3 1 kabeļa savienojums Mājas lādētājs Inteliģentais džempera kabelis...
  • Page 101 F. PROBLĒMU NOVĒRŠANA: Atrast Cēlonis Tiesiskās aizsardzības līdzekļi Lai aktivizētu ātro uzlādi, Nospiežot slēdža pogu, nav Tiek iedarbināta EPOWER pievienojiet adapteri ātrās reakcijas. zemsprieguma aizsardzība. uzlādes ieejas pieslēgvietā. G. BRĪDINĀJUMS: 1. Pirms šīs ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību. 2. Lēciens 12V transportlīdzekļiem, tas būtu bīstami, ja to izmantotu citiem lēcieniem. 3.
  • Page 102 Tomēr lietotājs var veikt pārvadājumus pa autoceļiem bez jebkādām prasībām. Pārvadāt drīkst tikai akumulatorus ar nebojātiem apvalkiem. Akumulatoram jābūt iepakotam tā, lai tas nevarētu kustēties, un atvērtajiem kontaktiem jābūt aizlīmētiem ar lentu. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 103 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA Noudata aina sähkölaitteita käyttäessäsi perusturvallisuustoimenpiteitä. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ja säilytä tämä käyttöohje, jotta voit helposti tutustua niihin. A. TUOTTEEN ASETTELU: 15V 10A lähtöportti Indikaattori Kytkin LED- salamavalo Pikalataus Hyppykäynnistys lähtöportti pistorasia Type-C-tulo USB5V 2.1 (Lähtö) portti lähtöportti Hyppykäynnistys 15V 10A lähtöportti C-tyypin tulo- (lähtö-) portti...
  • Page 104 B.TOIMINTAOHJEET Indikaattori Tarkista varastointitaso painamalla kytkintä. 1 kiinteä 2 kiinteä 3kiinteä 4 kiinteä Indikaattori Valaisematon Varastointitaso 100% Merkkivalo vilkkuu yksi kerrallaan latauksen aikana. Eri määrä kiinteitä merkkivaloja osoittaa eri varastointitason. Kaikki merkkivalot sammuvat, kun lataus on keskeytetty tai päättynyt. Latausohjeet 1.
  • Page 105 VIHREÄ VALO päällä: Voit PUNAINEN VALO palaa käynnistää moottorin suoraan ja kuuluu surinaa: Odota, käynnistystä varten. kunnes VIHREÄ VALO syttyy ja käynnistä moottori. VIHREÄ VALO vilkkuu ja Ei valoja, ei surinaa: Paina kuuluu surinaa: Paina «BOOST» -painiketta, odota, «BOOST»-painiketta, odota, että...
  • Page 106 LED-salamavalo Paina kytkintä 3 sekuntia käynnistääksesi LED-salamavalon. LED-valon 4 tilaa näkyvät järjestyksessä (normaali. stroboskooppi. SOS. pois päältä), jos painat hieman. C. OSALUETTELO: Osien nimi Quantity Isäntä USB-A-C-tyypin kaapeli Type-C toType-C-kaapeli 3 yhdeksi kaapeliksi Koti laturi Älykäs hyppykaapeli Savukkeensytyttimen kaapeli Käyttäjän käsikirja D.
  • Page 107 F. VIANETSINTÄ: Löytäminen Remedies Kytke sovitin Quick Charge Ei vastetta, kun EPOWERin alijännitesuojaus -tuloliitäntään aktivoidaksesi kytkinpainiketta painetaan. käynnistyy. sen. G. WARNING: 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tämän laitteen käyttöä. 2. Hyppää 12 V ajoneuvoille, se olisi vaarallista, jos sitä käytetään muuhun hyppäämiseen. 3.
  • Page 108 Käyttäjä voi kuitenkin kuljettaa akkuja maanteitse ilman mitään vaatimuksia. Vain akkuja, joiden kotelo on vahingoittumaton, saa kuljettaa. Akku on pakattava siten, että se ei pääse liikkumaan, ja avoimet koskettimet on teipattava kiinni. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 109 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Pri používaní elektrických spotrebičov vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia. Pozorne si prečítajte všetky pokyny, tento návod na obsluhu si uschovajte pre ľahšiu orientáciu. A. USPORIADANIE VÝROBKU: 15V 10A výstupný port Indikátor Prepínač Svetelný blesk Rýchle nabíjanie Štartovacia výstupný port zásuvka Vstup typu C Výstupný...
  • Page 110 B.PREVÁDZKOVÉ POKYNY Indikátor Stlačením spínača skontrolujete stav zásobníka. Neosvetlená Indikátor 1 pevná látka 2 pevná látka 3 pevná látka 4 pevná látka stránka 100% Úroveň skladovania Počas nabíjania bude indikátor postupne blikať. Rôzny počet stálych indikátorov ukazuje rôznu úroveň uloženia. Všetky indikátory zhasnú, keď je nabíjanie pozastavené alebo ukončené. Pokyny na nabíjanie 1.
  • Page 111 Zapnuté zelené svetlo: Ak je Zapnuté červené svetlo s zapojenie správne a obvod bzučaním: Hovoriť pripojenie funguje, môžete motor zapnúť je wrtong, a bzučanie na a priamo naštartovať. alarm opraviť svorky ako krok 2 uvedené vyššie, počkajte, kým sa rozsvieti zelené...
  • Page 112 LED zábleskové svetlo Stlačením spínača na 3 sekundy spustíte LED blesk. Po miernom stlačení sa zobrazia 4 režimy LED svetla v poradí (normálny. stroboskop. SOS. vypnutý). C. ZOZNAM DIELOV: Názov dielu Množstvo Hostiteľ Kábel USB-A na typ C Kábel Type-C toType-C 3 do 1 kábla Domovská...
  • Page 113 F. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV: Vyhľadávanie Príčina Opravné prostriedky Zapojte adaptér do vstupného Žiadna odozva pri stlačení Spustí sa nízkonapäťová portu Quick Charge a aktivujte spínacieho tlačidla. ochrana EPOWER. G. VAROVANIE: 1. Pred použitím tohto zariadenia si pozorne prečítajte návod na obsluhu. 2.
  • Page 114 Preprava po ceste používateľom je však možná bez akýchkoľvek požiadaviek. Zasielať sa môžu len batérie s nepoškodeným obalom. Batéria musí byť zabalená tak, aby sa nemohla pohybovať, a otvorené kontakty musia byť prelepené páskou. Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstr. 6 · D-74653 Künzelsau · Germany info@berner.eu · berner.eu...
  • Page 115 � BERNER Berner Omnichannel Trading Holding SE Bernerstrasse 6 74653 Künzelsau, Germany Tel.: +49 (0)7940-121-0 Fax: +49 (0)7940-121-203 E-Mail: info@berner.eu EU - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Original/original/originale/origineel/Opprinnelig/orygina}/Original/izvornik/Eredeti/Originälais/Ori � ginalus/ alkuperäinen/oryginat;original/Izvornik/eredeti/originalas/originäls/original/original/ □ Übersetzung/translation/transduction/traduzione/vertaling/oversettelse/traducci6n/traduc;;ao/öve rsättning/overscettelse/käännös/ttumaczenie/preklad/prijevod/fordftas/vertimas/tulkojums/tradu cerea/ preklad Mini Booster (DE) Name des Produkts/Article description/Nom du produit/Nome del prodotto/Naam van het...