Télécharger Imprimer la page

Novellini SHIP Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SHIP:

Publicité

Liens rapides

SHIP / INFINITIVE
STANDARD
IT
MANUALE INSTALLAZIONE
FR
MANUEL D'INSTALLATION
EN
INSTALLATION MANUAL
DE
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
NL
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PL
INSTRUKCJA INSTALACJI
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Novellini SHIP

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SHIP / INFINITIVE STANDARD MANUALE INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSANLEITUNGEN HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTRUKCJA INSTALACJI...
  • Page 2 • SHIP e INFINITIVE sono vasche per stanza da bagno e devono essere • SHIP et INFINITIVE sont des baignoires pour salle de bain et doivent utilizzate esclusivamente a tale scopo. L’uso improprio della vasca exclusivement être utilisées à...
  • Page 3 à son utilisation, quand elles sont seules. Assurez-vous que • Le vasche NOVELLINI SPA sono state concepite per un uso domestico o les enfants soient, s’ils utilisent la baignoire, surveillés par une personne similare e devono essere installate ed impiegate solamente all’interno...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO/FRANÇAIS LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS tenendo presente che con temperature dell’acqua più alte è bene • La durée du bain ne doit jamais dépasser les 20/30min, et de réduire ridurre i tempi massimi (ideale a 36/37°...
  • Page 5 ACHTUNG: • SHIP and INFINITIVE are bathtubs for bathrooms and must be used exclusively for this purpose. Improper use of bathtubs exempts • Halten Sie alle lokalen Vorschriften hinsichtlich hydraulischer NOVELLINI SPA from any liability and renders any form of warranty Ausrüstungen und alle lokalen Bauvorschriften ein.
  • Page 6 Fähigkeiten • NOVELLINI SPA bathtubs are designed for domestic or similar use and (Kinder eingeschlossen) oder Personen, die nicht wissen, wie man must only be installed and used indoors at room temperature.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH/DEUTSCH READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG DURCH detergents, or solvents used in the painting industry are NOT • Ein Bad sollte niemals länger als maximal 20/30 Minuten dauern und je recommended for cleaning.
  • Page 8 • Er moet voldaan worden aan alle hydraulische en • SHIP e INFINITIVE son bañeras para cuarto de baño y deberán utilizarse constructieve bepalingen in overeenstemming met de únicamente con este fin. El uso impropio de la bañera eximirá a NOVELLINI lokale voorschriften.
  • Page 9 Zorg ervoor dat wanneer • Las bañeras NOVELLINI SPA han sido diseñadas para un uso doméstico kinderen het bad gebruiken, er altijd een verantwoordelijke persoon o similar y deberán instalarse y utilizarse solamente en el interior, a...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS/ESPAÑOL LEES DE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES verkregen wordt bij een temperatuur van tussen de 36-37°C. reducir los tiempos máximos (ideal a 36/37° aproximadamente • Blijf nooit langer dan 20/30 min in bad waarbij rekening moet worden 15/20min).
  • Page 11 • SHIP e INFINITIVE são banheiras para casa de banho e devem ser -SHIP i INFINITIVE są wannami do łazienek i muszą być używane wyłącznie utilizadas exclusivamente para esse fim. A utilização inapropriada do tego celu.
  • Page 12 Certifique-se de que as • Wanny firmy NOVELLINI SPA są przeznaczone do użytku domowego crianças, se utilizarem a banheira, sejam vigiadas por uma pessoa lub podobnego i mogą być instalowane i użytkowane wyłącznie w responsável pela sua segurança.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS/POLSKI LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ entre 36 e 37 °C. około 15-20min). • A duração do banho nunca deve exceder o máximo de 20 / 30 min, • Gdy powierzchnia wanny jest mokra zwiększa się jej śliskość. Dzieje się tendo em mente que, com temperaturas da água mais altas, é...
  • Page 14 IT Scheda Tecnica EN Data Sheet NL Datablad PT Ficha técnica FR Fiche Technique DE Technisches Datenblatt ES Ficha técnica PL Karta Techniczna Mod. Ship 150 1500 mm 1280 mm 900 mm 1650 mm Ship 160 1600mm 1380 mm 950 mm...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SHIP 150 150 150 150 150 150 1260 1260 150 150 150 150 -15-...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com SHIP 250 150 150 -16-...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com INFINITIVE 1473 250 150 150 250 1700 150 150 150 150 1473 1473 1260 1260 250 150 150 1700 1700 1840 1840 -17-...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com INFINITIVE 1473 150 150 1700 1473 150 150 1700 -18-...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com IT NOTE PER L’INSTALLAZIONE: • De installatie moet gedaan worden wanneer vloer en wanden afgewerkt zijn. • Assicurarsi che il pavimento e l’ e ventuale pedana garantiscano un • In geval van klachten moet de factuur/bon samen met de supporto adeguato di minimo 800 kg (circa 1800 lb) sotto la vasca.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE NL INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE FR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION PT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DE INSTALLATIONSANLEITUNGEN PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI OPTIONAL OPTIONAL 12x12 mm OPTIONAL 12x3 mm...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com SHIP-INFINITIVE SHIP-INFINITIVE -21-...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com -22-...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com -23-...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com T.MAX60°C - 1/2’ P.MAX 5 bar / 500.000 Pa P.MIN 1 bar / 100.000 Pa -24-...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com -25-...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 12x12 12x3 -26-...
  • Page 27 Netzteil eingesteckt sind und die LED sich korrekt einschalten. Przed przystąpieniem do instalacji produktu upewnić się, że złącza zasilacza są podłączone i że diody LED prawidłowo się włączają. A mm B mm C mm D mm E mm SHIP 150 SHIP 160 INFINITIVE -27-...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com -28-...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com IT L’installazione deve essere fatta da personale qualificato che NL De installatie moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd rispetti le normative nazionali per il cablaggio elettrico. personeel dat handelt in overeenstemming met de nationale regelgeving inzake elektrische bekabeling.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ø40 -30-...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com -31-...
  • Page 32 Anschlüsse an das Netzteil eingesteckt sind und die LED sich Przed przystąpieniem do instalacji produktu upewnić się, że korrekt einschalten. złącza zasilacza są podłączone i że diody LED prawidłowo się włączają. 230 Vac A mm B mm SHIP 150 SHIP 160 INFINITIVE -32-...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com -33-...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com IT L’installazione deve essere fatta da personale qualificato che NL De installatie moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd rispetti le normative nazionali per il cablaggio elettrico. personeel dat handelt in overeenstemming met de nationale regelgeving inzake elektrische bekabeling.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ø40 -35-...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com -36-...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com -37-...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com T.MAX60°C - 1/2’ P.MAX 5 bar / 500.000 Pa P.MIN 1 bar / 100.000 Pa -38-...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com -39-...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO/FRANÇAIS MANUTENZIONE E PULIZIA - NOVOTECH ENTRETIEN ET NETTOYAGE - NOVOTECH La vasca è realizzata in NOVOTECH, materiale composito realizzato con La baignoire est réalisée en NOVOTECH, matériau composite réalisé avec 2/3 di idrati di alluminio mescolati con resine poliestere modificate con 2/3 d’hydrates d’alumine mélangés à...
  • Page 41 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: Il costruttore Novellini S.p.a. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Le fabricant Novellini S.p.a. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Borgo Virgilio, Mantova - Italy dichiara sotto la propria responsabilità Virgilio, Mantova - Italie déclare sous sa propre responsabilité que les che i seguenti prodotti: “vasche da bagno”...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH/DEUTSCH MAINTENANCE AND CLEANING - NOVOTECH PFLEGE UND REINIGUNG - NOVOTECH The bathtub is manufactured using NOVOTECH, a composite material Die Wanne ist aus NOVOTECH gebaut. NOVOTECH istein Verbundwerkstoff made of 2/3 aluminium hydrates mixed with polyester resins, modified aus 2/3 Alumniumhydraten vermischt mit Polyesterharzen, die mit with acrylic monomers giving it a high degree of chemical and Acrylmonomeren verändert wurden und hohe chemische und mechanische...
  • Page 43 Fristen an seinen Händlern zu wenden. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Novellini S.p.a. Romanore di Borgo Virgilio (MN) Der Hersteller Novellini S.p.a. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio, Mantova - Italien erklärt eigenverantwortlich, dass die EN14516 – CL1 folgenden Produkte: “Badewannen” den Anforderungen der europäischen Bathtub for domestic use and personal hygiene Vorschrift EN14516 entsprechen.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS/ESPAÑOL ONDERHOUD EN REINIGING - NOVOTECH MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - NOVOTECH De badkuip is vervaardigd van NOVOTECH, een samengesteld materiaal La bañera está fabricada en NOVOTECH, un material compuesto realizado vervaardigd met 2/3 aluminiumhydraat gemengd met polyesterhars con 2/3 de hidratos de aluminio mezclados con resinas de poliéster aangepast met acrylmonomeer met hoge chemische en mechanische modificadas con manómeros acrílicos de altas prestaciones químicas y...
  • Page 45 128 en volgende van het consumentenwetboek. In geval van een gebrek aan conformiteit van El fabricante Novellini S.p.a. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di het product wordt de consument verzocht contact op te nemen met zijn Borgo Virgilio, Mantua - Italia declara bajo su propia responsabilidad que detailhandelaar binnen de wettelijke termijnen.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS/POLSKI MANUTENÇÃO E LIMPEZA - NOVOTECH KONSERWACJA I CZYSZCZENIE - NOVOTECH A banheira é feita de NOVOTECH, um material compósito produzido Wanna jest wykonana z NOVOTECH-u, materiału kompozytowego com 2/3 de hidratos de alumínio misturados com resinas de poliéster zrealizowanego z 2-3 hydratów glinu zmieszanych z żywicami modificadas com monómeros acrílicos com elevado desempenho poliestrowymi modyfikowanymi monomerami akrylowymi o wysokich...
  • Page 47 é convidado a contactar o revendedor nos termos da lei. Producent Novellini S.p.a. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio, Mantova - Włochy oświadcza na własną odpowiedzialność, że DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE: produkty: „Wanny kąpielowe”...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com NOVELLINI S.p.A. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio (Mn) Tel. +39 0376 6421 - Fax +39 0376 642250 - e-mail: novellini@novellini.it www.novellini.com 60783IST (05 2020)

Ce manuel est également adapté pour:

InfinitiveStandard