Télécharger Imprimer la page
Stanley FATMAX FME365 Traduction De La Notice D'instructions Originale
Stanley FATMAX FME365 Traduction De La Notice D'instructions Originale

Stanley FATMAX FME365 Traduction De La Notice D'instructions Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour FATMAX FME365:

Publicité

Liens rapides

FME365
www.stanleytools.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stanley FATMAX FME365

  • Page 1 FME365 www.stanleytools.eu...
  • Page 2 English (original instructions) ..................4 Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) ............9 Français (traduction de la notice d’instructions originale) ......... 15 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) ..............21 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) ..........27 Español (traducido de las instrucciones originales) ..........33 Português (traduzido das instruções originais) ............
  • Page 4 Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use Your STANLEY FATMAX FME365 hand-held reciprocating common sense when operating a power tool. saw has been designed for sawing wood, plastics and sheet Do not use a power tool while you are tired or metal.
  • Page 5 English (original instructions) d. Store idle power tools out of the reach of children ● Be aware of hidden hazards, before cutting into walls, floors or ceilings, check for the location of wiring and do not allow persons unfamiliar with the power and pipes.
  • Page 6 ● If the supply cord is damaged, it must be replaced by ● To switch the tool off, release the variable speed on/off the manufacturer or an authorised STANLEY FATMAX Service Centre in order to avoid a hazard. switch (4).
  • Page 7 To maximize flush cutting capabilities: ● Insert the blade shaft into the blade clamp with the teeth Your STANLEY FATMAX tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. of the blade facing up.
  • Page 8 EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016. These products also comply with Directive 2006/42/EC, 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please contact STANLEY FATMAX at the following address or refer to the back of the manual. The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of STANLEY FATMAX .
  • Page 9 Verwendungszweck e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie mit Ihre STANLEY FATMAX Handsäge FME365 wurde dem Gerät im Freien arbeiten. Die Verwendung von zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metallblechen für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die entwickelt.
  • Page 10 Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) h. Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des Service Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil reparieren.
  • Page 11 Restrisiken ● Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses Zusätzliche Restrisiken können auftreten, wenn das durch den Hersteller oder eine STANLEY FATMAX Werkzeug verwendet wird, das möglicherweise nicht in den Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Sicherheitswarnungen enthalten ist. Diese Risiken können Gefahren zu vermeiden.
  • Page 12 Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) ● Setzen Sie den Schaft des Sägeblatts (6) vollständig in ● Üben Sie während des Sägens nur einen geringen Druck den Sägeblattklemmring (2) ein. auf das Gerät aus. ● Führen Sie den Sägeblattklemmring (2) wieder zurück, um ●...
  • Page 13 Säge nicht nah genug am Werkstück geführt wird. Wartung Ihr STANLEY FATMAX-Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab.
  • Page 14 Die Bedingungen für die 1-jährige Garantie von STANLEY FATMAX und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU. com oder indem Sie sich an die lokale STANLEY FATMAX- Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.
  • Page 15 Utilisation prévue à l’écart de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les Votre scie sable portative STANLEY FATMAX FME365 a cordons endommagés ou emmêlés augmentent le été spécialement conçue pour scier le bois, le plastique risque de décharge électrique.
  • Page 16 Français (traduction de la notice d’instructions originale) h. Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec Révision/Réparation l’outil après l’avoir utilisé à de nombreuses a. Faites réviser/réparer votre outil électrique par une reprises, au point de ne plus rester vigilant et d’en personne qualifiée, n’utilisant que des pièces de oublier les consignes de sécurité.
  • Page 17 être remplacé par le fabricant ou par un centre l’outil. Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation d’assistance STANLEY FATMAX agréé afin d’éviter tout incorrecte, prolongée, etc. risque éventuel. Malgré l’application de toutes les réglementations sur la sécurité...
  • Page 18 Français (traduction de la notice d’instructions originale) Retirer la lame (Fig. B) ● En tenant l’outil à deux mains, travaillez en gardant la Avertissement ! Risque de brûlure : Ne touchez semelle (1) appuyée contre l’ouvrage. pas la lame immédiatement après l’utilisation. Tout Découpe à...
  • Page 19 Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la Maintenance norme EN 62841 : Votre outil STANLEY FATMAX a été conçu pour fonctionner Découpe de planches et de panneaux en bois (a ) 14,7 m/s h, B longtemps avec un minimum d’entretien.
  • Page 20 2800 Mechelen, Belgique 14/01/2019 Garantie STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de...
  • Page 21 Uso previsto e. Se l’elettroutensile viene utilizzato all’aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per La sega alternativa STANLEY FATMAX FME365 è stata l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di progettata per segare legno, plastica e lamiera. Questo alimentazione adatto per esterni riduce il rischio di elettroutensile è...
  • Page 22 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) degli stessi. Un’azione imprudente potrebbe Assistenza provocare lesioni personali gravi in una frazione a. L’elettroutensile deve essere riparato da personale di secondo. qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la 4.
  • Page 23 Rischi residui è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un L’utilizzo dell’elettroutensile può comportare rischi residui non centro di assistenza STANLEY FATMAX autorizzato in necessariamente riportati in queste avvertenze di sicurezza. modo da evitare eventuali pericoli. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc.
  • Page 24 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Taglio a filo ● Ruotare il collare di serraggio della lama (2) sulla Il design compatto dell’alloggiamento del motorino della posizione di rilascio. sega alternativa e il piedino scorrimento lama orientabile, ● Rimuovere la flangia (6) permettono di eseguire tagli ravvicinati su pavimenti, angoli e Piedino scorrimento lama regolabile (fig.
  • Page 25 (tradotto dalle istruzioni originali) Accessori Dati tecnici Le prestazioni dell’elettroutensile dipendono dall’accessorio FME365 usato. Gli accessori STANLEY FATMAX sono stati fabbricati (Tipo 1) in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliori prestazioni dall’elettroutensile. Utilizzando Tensione d'ingresso questi accessori si otterrà...
  • Page 26 è valida sui territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni STANLEY FATMAX e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all’agente di riparazione autorizzato.
  • Page 27 Bedoeld gebruik warmte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in Uw STANLEY FATMAX FME365 hand-reciprozaag is de war zijn geraakt, verhogen het risico van een ontworpen voor het zagen van hout, kunststof en plaatmetaal. elektrische schok.
  • Page 28 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) g. Als er in apparaten wordt voorzien voor het h. Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet aansluiten van apparatuur voor stofafzuiging of pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet. Door het opvangen van stof, zorg er dan voor dat deze gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, goed wordt aangesloten en gebruikt.
  • Page 29 Deze ● Als het netsnoer is beschadigd moet het door de fabrikant risico’s kunnen zich voordoen bij verkeerd gebruik, langdurig of een geautoriseerd STANLEY FATMAX Servicecentrum gebruik, enz. worden vervangen zodat gevaarlijke situaties Zelfs bij het toepassen van de relevante worden voorkomen.
  • Page 30 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) ● Plaats de schacht van het zaagblad (6) volledig in de ● Druk, als dat mogelijk is, de zool (1) tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Hierdoor heeft u meer controle zaagbladklemring (2). over het gereedschap en treden minder trillingen op.
  • Page 31 WB zaag even geen contact maakt met het werkstuk. Onderhoud Uw STANLEY FATMAX gereedschap is ontworpen om gedurende lange tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatige reiniging.
  • Page 32 EN62841-2-11:2016. Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2006/42/EC, 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met STANLEY FATMAX via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en doet deze verklaring namens STANLEY FATMAX.
  • Page 33 No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. No use nunca el cable para La sierra alternativa de mano STANLEY FATMAX FME365 transportar, tirar de la herramienta eléctrica o se ha diseñado para serrar madera, plástico y planchas de desenchufarla.
  • Page 34 Español (traducido de las instrucciones originales) g. Si se suministran dispositivos para la conexión del h. Mantenga todas las empuñaduras y superficies de equipo de extracción y recogida de polvo, agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. asegúrese de que estén conectados y de que se Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas usen adecuadamente.
  • Page 35 Estos riesgos pueden derivarse de un STANLEY FATMAX, para evitar riesgos. mal uso, un uso prolongado, etc. Utilización de un cable de prolongación No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad Utilice siempre un cable de prolongación adecuado para...
  • Page 36 Español (traducido de las instrucciones originales) Extracción de la hoja (Fig. B) Corte detallado El diseño compacto de la carcasa del motor de la sierra de ¡Advertencia! Riesgo de quemaduras: Nunca hoja de vaivén y la zapata basculante permiten cortar en toque la cuchilla inmediatamente después de utilizarla.
  • Page 37 Accesorios Datos técnicos El funcionamiento adecuado de la herramienta depende FME365 de los accesorios que utilice. Los accesorios de STANLEY (Tipo 1) FATMAX han sido fabricados siguiendo estándares de alta calidad y han sido diseñados para mejorar el funcionamiento Tensión de entrada de la herramienta.
  • Page 38 1 año de duración y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de STANLEY FATMAX en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.stanleytools.eu/3 para registrar su STANLEY FATMAX y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.
  • Page 39 Utilização pretendida aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de A serra de movimento recíproco FME365 da STANLEY choque eléctrico. FATMAX foi concebida para serrar madeira, plástico e chapas e. Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, metálicas.
  • Page 40 Português (traduzido das instruções originais) h. Não permita que a familiaridade resultante da h. Mantenha os punhos e as superfícies de fixação utilização frequente de ferramentas lhe permita ser secos, limpos e sem óleo ou graxa. Punhos e complacente e ignorar os princípios de segurança superfícies de fixação escorregadias não permitem um da ferramenta.
  • Page 41 ● Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve Riscos residuais ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado da STANLEY FATMAX para Quando utilizar a ferramenta, podem ocorrer riscos residuais adicionais que não constam nos avisos de segurança evitar ferimentos.
  • Page 42 ● Fixe a peça com firmeza e retire todos os pregos e O desempenho da ferramenta depende do acessório utilizado. objectos metálicos. Os acessórios da STANLEY FATMAX são concebidos segundo ● Enquanto segura na ferramenta com ambas as mãos, normas de elevada qualidade e desenvolvidos de modo a trabalhe com o arrasto (1) pressionado contra a peça.
  • Page 43 (Tipo 1) Europeia de Comércio Livre. Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade Tensão de entrada com os termos e condições da STANLEY FATMAX e terá de Alimentação 1050 apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um...
  • Page 44 3. Personlig säkerhet a. Var vaksam, ha koll på vad du gör och använd sunt Din STANLEY FATMAX FME365 handhållna pendelsåg är förnuft när du arbetar med ett elverktyg. Använd avsedd för sågning i trä, plast och metallplåt. Verktyget är inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av...
  • Page 45 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) d. Förvara elektriska verktyg som inte används utom ● Undvik att vidröra arbetsstycket eller sågbladet direkt räckhåll för barn, och låt inte personer som är efter sågning. De kan bli mycket heta. obekanta med elverktyget eller med dessa ●...
  • Page 46 ● Starta verktyget genom att trycka in strömbrytaren för ● Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av variabel hastighet (4). tillverkaren eller ett auktoriserat STANLEY FATMAX- ● Slå av verktyget genom att släppa strömbrytaren för servicecenter för att undvika fara.
  • Page 47 ● Vänd sågen upp och ner, så att du kommer så nära Underhåll arbetsytan som möjligt. Ditt STANLEY FATMAX-verktyg har tillverkats för att fungera Såga i metall under lång tid med ett minimum av underhåll. Kontinuerlig Tänk på att det tar mycket längre tid att såga i metall än i trä.
  • Page 48 STANLEY FATMAX villkor och du kommer att behöva skicka in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör. Villkoren för STANLEY FATMAX ettåriga garanti och var du hittar din närmaste auktoriserade reparatör kan erhållas på internet på www.2helpU.com, eller genom att kontakta ditt lokala STANLEY FATMAX kontor på...
  • Page 49 3. Personlig sikkerhet a. Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk Den håndholdte STANLEY FATMAX FME365 bajonettsagen sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke er konstruert for saging av treverk, plast og metallplater. Dette bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er...
  • Page 50 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) d. Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk, ● Ikke berør arbeidsstykket eller sagbladet straks etter utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke at du har brukt verktøyet. De kan bli svært varme. er kjent med det elektriske verktøyet eller disse ●...
  • Page 51 ● Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av ulike materialer. produsenten eller et autorisert STANLEY FATMAX- ● Når du skal slå verktøyet på, trykker du på på/av-bryteren servicesenter så man unngår fare.
  • Page 52 ● Snu sagen opp-ned så du kommer så nær arbeidsflaten Vedlikehold som mulig. Ditt STANLEY FATMAX verktøy er konstruert for å være i drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold. For at den Sage i metall skal fungere tilfredsstillende over tid, er det viktig å sørge for Vær oppmerksom på...
  • Page 53 Internett under www.2helpU.com, eller ved å kontakte ditt lokale STANLEY FATMAX-kontor, adressen er angitt i denne bruksanvisningen. Besøk våre nettsider på www.stanleytools.eu/3 for å registrere ditt nye STANLEY FATMAX-produkt og for å få informasjon om nye produkter og spesialtilbud.
  • Page 54 Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt en Din STANLEY FATMAX FME365 håndholdte bajonetsav strømforsyning (RCD), der er beskyttet af en er beregnet til at save i træ-, plastik- og metalplader. Dette fejlstrømsafbryder.
  • Page 55 Dansk (oversat fra original brugsvejledning) b. Undlad at benytte værktøjet, hvis kontakten ikke ● Hold hænderne på afstand af skæreområdet. Ræk tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der aldrig ind under materialet uanset årsagen. Anbring ikke ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og fingrene i nærheden af den frem- og tilbagegående klinge og klingeholderen.
  • Page 56 ● Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af ● Tryk på kontakten til trinløs hastighedsregulering for at producenten eller et autoriseret STANLEY FATMAX- tænde værktøjet (4). værksted, så farlige situationer undgås. ● Tryk på tænd/sluk-kontakten med variabel hastighed (4) Brug af en forlængerledning...
  • Page 57 Tilbehør ● Spænd arbejdsemnet godt fast og fjern alle søm Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør. Tilbehør fra STANLEY FATMAX er fremstillet efter høje og metalgenstande. ● Hold værktøjet med begge hænder, og arbejd med kvalitetsstandarder og er designet til at forbedre dit værktøjs ydeevne.
  • Page 58 Vilkår og betingelser for STANLEY FATMAX 1 års garanti og placeringen af dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit lokale STANLEY FATMAX kontor på...
  • Page 59 (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Käyttötarkoitus 3. Henkilökohtainen turvallisuus a. Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana, STANLEY FATMAX FME365 -käsipistosaha on suunniteltu keskity työhön ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Työkalu on tarkoitettu tätä sähkötyökalua ollessasi väsynyt tai alkoholin, sekä...
  • Page 60 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) d. Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. ● Varo piilossa olevia vaaroja. Tarkista sähköjohtojen ja putkien sijainti, ennen kuin sahaat seinää, lattiaa Älä anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai tai kattoa. näihin ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden ● Terän liike jatkuu vielä hetken käyttökytkimen käyttää...
  • Page 61 ● Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on useista vaihtoehdoista ja siten parantaa merkittävästi eri turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun materiaalien leikkaustulosta. STANLEY FATMAX -huoltopalvelun tehtäväksi. ● Käynnistä työkalu painamalla nopeussäätöistä Jatkojohdon käyttäminen virtakytkintä (4). Käytä aina oikeanlaista jatkojohtoa, joka sopii tämän ●...
  • Page 62 Metallin sahaaminen Huolto Ota huomioon, että metallin sahaaminen kestää pitempään STANLEY FATMAX -työkalu on suunniteltu toimimaan kuin puun. mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä ● Käytä metallin sahaamiseen sopivaa sahanterää. Käytä huollolla. Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat hienohampaista sahanterää, kun sahaat rautapitoisia...
  • Page 63 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI FME365 Puukkosaha STANLEY FATMAX ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa ”Tekniset tiedot” ovat seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia: EN62841-1:2015, EN62841-2-11:2016. Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2006/42/EY, 2014/30/EU ja 2011/65/EU vaatimukset. Lisätietoja saa ottamalla yhteyden STANLEY FATMAX seuraavassa osoitteessa.
  • Page 64 Προβλεπόμενη χρήση να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε από την πρίζα το ηλεκτρικό εργαλείο. Κρατάτε το καλώδιο μακριά Η σπαθοσέγα χειρός STANLEY FATMAX FME365 έχει από θερμότητα, λάδια, αιχμηρά άκρα ή κινούμενα σχεδιαστεί για το πριόνισμα ξύλου, πλαστικών και μέρη. Τα καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι...
  • Page 65 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας σε εργαλεία με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερες απόσταση από κινούμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα, πιθανότητες να μαγκώσουν και τα κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορούν να ελέγχονται...
  • Page 66 ● Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, κίνδυνοι δεν είναι δυνατό να αποφευχθούν. Σε αυτούς πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή περιλαμβάνονται: εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις STANLEY FATMAX, για ● Τραυματισμοί από επαφή με οποιαδήποτε την αποφυγή κινδύνου. περιστρεφόμενα/κινούμενα μέρη.
  • Page 67 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Χαρακτηριστικά Η ευθύγραμμη παλινδρομική κίνηση χρησιμοποιείται για όλες τις εργασίες κοπής μετάλλου και για εφαρμογές Αυτό το εργαλείο διαθέτει μερικά ή όλα από τα κοπής ξύλου όπου το φινίρισμα είναι πιο σημαντικό από παρακάτω χαρακτηριστικά. την...
  • Page 68 (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Συντήρηση Κοπή εσωτερικού ανοίγματος σε ξύλο ● Μετρήστε και σημαδέψτε την απαιτούμενη κοπή Αυτό το εργαλείο STANLEY FATMAX έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την εσωτερικού ανοίγματος. ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική...
  • Page 69 να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών. Μπορείτε να αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης STANLEY FATMAX διάρκειας 1 έτους και να μάθετε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών στο Internet στο www.2helpU. com, ή επικοινωνώντας με το τοπικό σας γραφείο...
  • Page 72 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...