Télécharger Imprimer la page

INJUSA Mercedes-Benz AMG GT - S Manuel De L'utilisateur page 8

Publicité

Seguridad - Sécurité - Safety - Sicherheit
4
Sicurezza - Segurança - Veiligheid
Advertencias de carga de la batería - Avertissements de charge de la batterie
Warnings about charging the battery - "Advertencias de carga de la batería"
Avvertenze per la carica della batteria - Carga Avisos de bateria
Waarschuwingen voor het opladen van de batterij
• Dieses Erzeugnis darf nur mit einer wiederaufladbaren 6V-Batterie (ref.999) der Marke INJUSA
DE
und einem INJUSA-12V-Batterie-Ladegerät (ref.1208) Bez betrieben weden. Nur die vom Hersteller
angegebenen Akkus und das zugehörige Ladegerät verwenden.
• DAS LADEGERÄT IST KEIN SPIELZEUG.
• STROMZUFUHRKLEMMEN NICHT KURZSCHLIESSEN.
• Der Akku darf nur von einem Erwachsenen, der die Sicherheitshinweise gelesen und verstanden
hat, gehandhabt, geladen oder neu geladen werden.
• Der Batterieschutzdeckel darf nur von einem Erwachsenen mit Hilfe eines geeigneten
Schraubenschlüsselsausgebaut und wieder eingebaut werden. Schraubschlüssel vor K indern
unzugänglich aufbewahren.
• Bei verlassen des werkes sind die batterien immer aufgeladen. Sie müssen jedoch vor der
inbetriebnahme nochmals geladen werden, um die optimale leistungsfähigkeit zu erhalten.
• NUR IN GELÜFTETEN BEREICHEN LADEN.
• Questo articolo puo' essere usato solamente con una batteria ricaricabile (ref.999) da 12V marca
IT
INJUSA e un caricatore (ref.1208) da 12V marca INJUSA. Utilizzare solo batterie e caricabatterie
specificate dal fabbricante.
• IL CARICATORE NON È UN GIOCATTOLO.
• NON CORTOCIRCUITARE I TERMINALI PER L'ALIMENTATIONE DI CORRENTE.
• Solo un adulto che abbia letto e compreso le avvertenze di sicurezza deve maneggiare, caricare o
ricaricare la batteria.
• Il coperchio di protezione della batteria dovrà essere staccato e riattaccato da un adulto, con
l'aiuto della chiave apposita. Si raccomanda di tenere la chiave fuori dalla portata dei bambini.
• Nell' uscure dalla fabbrica, le batterie sono perfettamente cariche, ma prima di usarle è necessario
caricarle un' altra volta per raggiungere la massima efficienza.
• CARICARE ESCLUSIVAMENTE IN LUOGHI VENTILATI.
• Este artigo apenas podera ser utilizado com uma bateria recarregavel (ref.999) de 12V marca
PT
INJUSA e um carregador de baterias (ref.1208) de 12V marca INJUSA. Use somente baterias e
carregador especificado pelo fabricante.
• O CARREGADOR DE BATERIA NÃO É UM BRINQUEDO.
• NÃO PROVOCAR CURTO-CIRCUITO NOS TERMINAIS DE ALIMENTAÇÃ.
• Apenas um adulto que tenha lido e compreendido os avisos de segurança deve segurar, carregar
ou recarregar a bateria.
• A tampa de protecção da bateria deverá desmontar-se e tornar-se a montar por uma pessoa
adulta com ajuda de uma chave adequada. A qual deverá guardarse fora do alcance das crianças.
• Ao salir da fábrica, as baterias saem perfeitamente carregadas, mas antes de as usar, é
necessário es carregar uma vez mais, para se alcançar o máximo de eficácia
• CARREGAR APENAS EM LUGARES VENTILADOS.
• Dit artikel kan slechts gebruik worden met een oplaadbare accu van 6V (ref.999), merk INJUSA en
NL
een acculader 12V (ref.1208) merk INJUSA. Gebruik alleen de batterij en oplader van de fabrikant.
• DE OPLADER IS GEEN SPEELGOED.
• VOORKOM KORTSLUITING VAN DE ACCUPOLEN.
• Alleen een volwassene die de veiligheidswaarschuwingen heeft gelezen en begrepen dient de
batterij te manipuleren, laden of op te laden.
• De beschermingsdeksel van de batterijen mag alleen worden verwijderd en opnieuw geplaatst
door een volwassene; hievoor is een speciale sleutel vereist. Deze sleutel moet vuiten het bereik van
de kinderen worden bewaard.
• Vanuit de fabriek zijn de batterijen van de auto opgeladen maar het wordt aangeraden om deze
nogmaals te laden voor een maximale effectiviteit.
• ALLEEN IN GEVENTILEERDE PLAATSEN LADEN.
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7173