Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manual de usuario - Manuel de l'utilisateur - User manual
Benutzerhandbuch - Manuale d'uso - Manual de usuário
Gebruiksaanwijzingen
Ref. 6492
07-19 V.2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INJUSA 6492

  • Page 1 Manual de usuario - Manuel de l’utilisateur - User manual Benutzerhandbuch - Manuale d’uso - Manual de usuário Gebruiksaanwijzingen Ref. 6492 07-19 V.2...
  • Page 2 Enhorabuena - Félicitations Congratulations - Glückwunsch y gracias por la compra de su moto Injusa. Para que disfrute junto a su hijo el mayor tiempo posible del artículo que acaba de adquirir, de una forma segura, le recomendamos que lea atentamente éste manual y que lo conserve para futuras consultas.
  • Page 3 Door de gebruiksaanwijzingen te volgen zal u op de juiste en veiligste manier van het rijden genieten. Voor vragen neem graag contact op met de klantenservice in uw land of via onze website www.injusa.com. Het design van dit product bevinden zich onder de bescherming van de intellectuele eigendom, eigendom van Industrial Juguetera, S.A..
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenido - Contenu Content - Inhalt Seguridad - Sécurité - Safety - Sicherheit ............. 2 Advertencias generales - Avertissements généraux General warnings - Allgemeine Hinweise ............. 2 Advertencias de carga de batería - Avertissements de charge de la batterie Warnings about charging the battery - Hinweise zur Akkuladung ......3 Advertencias de uso - Avertissements d’utilisateur User warnings - Gebrauchshinweise ..............
  • Page 5 Contenuto - Conteúdo Inhoud Sicurezza - Segurança - Veiligheid ................ 2 Avvertenze generali - Advertencias generales Algemene waarschuwingen .................. 2 Avvertenze per la carica della batteria - Carga Avisos de bateria Waarschuwingen voor het opladen van de batterij ..........3 Avvertenze di utilizzo - Advertências de utilização Gebruiksaanwijzingen ..................
  • Page 6: Seguridad - Sécurité - Safety - Sicherheit

    Seguridad - Sécurité - Safety - Sicherheit Sicurezza - Segurança - Veiligheid Advertencias generales - Avertissements généraux General warnings - Allgemeine Hinweise - Avvertenze generali Advertências gerais. - Algemene waarschuwingen • Usar bajo la supervisión de un adulto. Leer las instrucciones antes de la utilización, seguirlas y conservarlas como referencia.
  • Page 7: Advertencias De Carga De Batería - Avertissements De Charge De La Batterie

    • CARGAR ÚNICAMENTE EN LUGARES VENTILADOS. • Cet article ne peut être utilisé qu’avec deux batteries (ref.991) de 12V marque INJUSA et un chargeur de batteries (ref.924) de 24V marque INJUSA. Utilisez seulement les batteries et le chargeur indiqué par le fabricant.
  • Page 8 • CARREGAR APENAS EM LUGARES VENTILADOS. • Dit artikel kan slechts gebruik worden met twee oplaadbare accu van 12V (ref.991), merk INJUSA en een acculader 24V (ref. 924) merk INJUSA. Gebruik alleen de batterij en oplader van de fabrikant.
  • Page 9: Advertencias De Uso - Avertissements D'utilisateur

    Seguridad - Sécurité - Safety - Sicherheit Sicurezza - Segurança - Veiligheid Advertencias de uso - Avertissements d’utilisateur User warnings - Gebrauchshinweise - Avvertenze di utilizzo Advertências de utilização - Gebruiksaanwijzingen • Advertencia. Este juguete no conviene para niños menores de 6 años, debido a su velocidad máxima.
  • Page 10 Seguridad - Sécurité - Safety - Sicherheit Sicurezza - Segurança - Veiligheid Advertencias de uso - Avertissements d’utilisateur User warnings - Gebrauchshinweise - Avvertenze di utilizzo Advertências de utilização - Gebruiksaanwijzingen • Achtung. Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter 6 Jahren geeignent.
  • Page 11: Piezas - Pièces - Parts - Teile

    Piezas - Pièces - Parts - Teile Pezzi - Peças - Onderdelen Piezas para ensamblar - Pièces pour montage - Parts for assembly Teile zum Zusammenbauen - Pezzi da montare Peças para montar - Onderdelen om in elkaar te zetten WARNING Adult assembly required because it contains potentially hazardous sharp edges, sharp...
  • Page 12: Montaggio - Montagem - Plaatsen

    Montaje - Assemblage - Assembly - Montage Montaggio - Montagem - Plaatsen Montar rueda - Ensemble de roue - Assemble the wheel - Rad montieren Montaggio ruota - Montagem da roda - Wielmontage 1. Colocar el guardabarros, como indica la imagen, insertando los tornillos (a) indicados con ayuda de un destornillador (no incluído), en ambos lados del guardabarros.
  • Page 13 Montaje - Assemblage - Assembly - Montage Montaggio - Montagem - Plaatsen 1. Plaats het spatbord zoals op de afbeelding, waarbij de schroeven met een schroevendraaier (niet meegeleverd) aan beide zijden van het spatbord worden geplaatst. 2. Plaats de as op het wiel met de twee bussen aan elke zijde van het wiel. Zet hem in het midden van de vork zoals op de afbeelding.
  • Page 14: Ajustar Freno - Régler Le Frein Adjust Brake - Einstellen Bremse

    Montaje - Assemblage - Assembly - Montage Montaggio - Montagem - Plaatsen Ajustar freno - Régler le frein - Adjust brake - Einstellen Bremse Regola il freno - Ajustar o freio - Passen brake...
  • Page 15 Montaje - Assemblage - Assembly - Montage Montaggio - Montagem - Plaatsen...
  • Page 16: Conexiones Y Funcionamiento - Connexions Et Opération

    Conexiones y funcionamiento - Connexions et opération - Connections and operation Anschlüsse und bedienung - Connessioni e funzionamento Conexões e funcionamento - Verbindingen en werking Conexiones y funcionamiento - Connexions et opération Connections and operation - Anschlüsse und bedienung Connessioni e funzionamento - Conexões e funcionamento Verbindingen en werking •...
  • Page 17 Conexiones y funcionamiento - Connexions et opération - Connections and operation Anschlüsse und bedienung - Connessioni e funzionamento Conexões e funcionamento - Verbindingen en werking ROJO ROUGE ROSSO VERMELHO ROOD NEGRO BLACK NOIR SCHWARZ NERO PRETO ZWART...
  • Page 18: Cargar La Batería - Charger La Batterie - Charge The Battery - Akku Laden

    Conexiones - Connexions - Connections - Anschlüsse Connessioni - Conexões - Verbindingen Cargar la batería - Charger la batterie - Charge the battery Akku laden - Caricare la batteria Carregue a bateria - Batterij laden • Sólo un adulto que haya leído y entienda las advertencias de seguridad debe manipular, cargar o recargar la batería.
  • Page 19 Conexiones - Connexions - Connections - Anschlüsse Connessioni - Conexões - Verbindingen • Alleen een volwassene die de veiligheidswaarschuwingen heeft gelezen en begrepen dient de batterij te manipuleren, laden of op te laden. • Vanuit de fabriek zijn de batterijen van de auto opgeladen maar het wordt aangeraden om deze nogmaals te laden voor een maximale effectiviteit.
  • Page 20: Mantenimiento - Entretien - Maintenance - Instandhaltung

    Mantenimiento - Entretien - Maintenance - Instandhaltung Manutenzione - Manutenção - Onderhoud General - Général - General - Allgemein Generale - Geral - Algemeen • ¡ATENCIÓN! El no realizar dichos controles y recomendaciones de mantenimiento puede provocar una caída o volcar. •...
  • Page 21: Batteria - Bateria - Accu

    En cas de dommage, réparer toutes les défaillances avant I’utilisation. • Si ces normes sont suivies, la batterie aura une longue vie. Dans le cas contraire, INJUSA renonce a toute garantie concernant I’efficacite des batteries.
  • Page 22: Recarga De Batería - Recharge Batterie Recharging The Battery - Battery Recharge

    Mantenimiento - Entretien - Maintenance - Instandhaltung Manutenzione - Manutenção - Onderhoud Batería - Batterie - Battery - Batterie Batteria - Bateria - Accu Recarga de batería - Recharge batterie Recharging the battery - Battery recharge - Battery recharge Recarga de bateria - Opladen van accu •...
  • Page 23: Periodo De Inactividad - Les Périodes D'inactivité Periods Of Inactivity - Stillstand

    Mantenimiento - Entretien - Maintenance - Instandhaltung Manutenzione - Manutenção - Onderhoud Periodo de inactividad - Les périodes d’inactivité Periods of inactivity - Stillstand - Periodo di inattività Período de inatividade - Periode zonder activiteit • No dejar el juguete inactivo con la batería descargada. En el caso de que el juguete tuviese que quedar inactivo por un largo período, se recomienda cargar la batería y desconectarla, volviéndola a cargar cada 5 ó...
  • Page 24: Reemplazo De La Batería - Remplacement De La Batterie Replacing The Battery - Auswechseln Des Akkus

    Mantenimiento - Entretien - Maintenance - Instandhaltung Manutenzione - Manutenção - Onderhoud Reemplazo de la batería - Remplacement de la batterie Replacing the battery - Auswechseln des Akkus - Sostituzione della batteria Substituição da bateria - Batterij vervangen • ¡Atención! El cambio de batería únicamente deberá efectuarlo un adulto. 1.
  • Page 25: Fusible Universal Tipo Lengüeta - Fusible Universel Automobile

    Mantenimiento - Entretien - Maintenance - Instandhaltung Manutenzione - Manutenção - Onderhoud • Atenção! A mudança de bateria só deve ser feita por um adulto. 1. Abra a parte do reservatório do veículo, usando uma chave de fenda (não incluída) (de acordo com o desenho).
  • Page 26 Mantenimiento - Entretien - Maintenance - Instandhaltung Manutenzione - Manutenção - Onderhoud Reciclaje de la batería - Recyclage de la batterie Recycling the battery - Entsorgung des Akkus - Riciclo della batteria Reciclagem de baterias - Recycling van de batterijen •...
  • Page 27 Mantenimiento - Entretien - Maintenance - Instandhaltung Manutenzione - Manutenção - Onderhoud...
  • Page 28: Piezas De Recambio - Pieces De Rechange - Spare Parts - Ersatzteile

    • Importante: Para pedir alguna pieza de repuesto, indicar la referencia del vehículo y el código de la pieza. (Consultar tabla de códigos) • N´utiliser que des pieces originales injusa afin de garantir le bon fonctionnement du vehicule. • Important : en commandant n’importe quelle pièce détachée ou pièces de rechange, indiquez la référence de véhicule et son code (Voir la table de codes).
  • Page 29: Vitame - Parafusos - Schroeven

    Piezas de recambio - Pieces de rechange - Spare parts - Ersatzteile Pezzi di ricambio - Peças de reposicão - Reserve onderdelen Tornillería - Vis - Screws - Schrauben und Muttern - Vitame - Parafusos - Schroeven Ø 3,5 x 13 - COD. 5022 Ø...
  • Page 30 Piezas de recambio - Pieces de rechange - Spare parts - Ersatzteile Pezzi di ricambio - Peças de reposicão - Reserve onderdelen 101 x3...
  • Page 31 Piezas de recambio - Pieces de rechange - Spare parts - Ersatzteile Pezzi di ricambio - Peças de reposicão - Reserve onderdelen...
  • Page 32 Piezas de recambio - Pieces de rechange - Spare parts - Ersatzteile Pezzi di ricambio - Peças de reposicão - Reserve onderdelen nº código code uds. - unités nº código code uds. - unités codice units - St. codice units - St. pcs.
  • Page 33: Servicios, Reparaciones - Services, Réparations Services, Repairs - Service, Reparaturen

    Estado de México España Si votre moto INJUSA a; besoin de réparations, un service d’aide, des pièces de rechange, a été endommagé, ou si vous avez des questions quant à cet article, MERCI DE NE PAS LE RAPPORTER À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. Nous serons enchantés de pouvoir vous aider au travers de notre département du service...
  • Page 34 Servicios, reparaciones - Services, réparations - Services, repairs - Service, Reparaturen Servizi, riparazioni - Serviços, reparações - Reserve onderdelen If your INJUSA motorcycle needs repairs, an assistance service, replacement parts, has been damaged, or if you have any questions regarding this item, PLEASE DO NOT RETURN IT TO THE PLACE WHERE IT WAS PURCHASED.
  • Page 35 Servicios, reparaciones - Services, réparations - Services, repairs - Service, Reparaturen Servizi, riparazioni - Serviços, reparações - Reserve onderdelen Se o sua moto INJUSA precisa de reparação, serviçio de assistencia, acessórios, ele chegou danificado ou tem outros problemas ou questões relativas a este artigo, por favor não retornam ao local de compra, teremos o maior prazer para ajudar em...

Table des Matières