Funcionamiento - Opération - Operation - Bedienung
26
Funzionamento - Funcionamento - Werking
Funcionamiento con control remoto - Fonction de télécommande
Remote control function - Betrieb mit Fernbedienung
Funzionamento col comando a distanza - Funcionando em controle remoto
Gebruik met afstandsbediening
Atención: Sólo un adulto debe realizar los cambios para el funcionamiento de
ES
control remoto.
1. Asegúrese de que el tornillo (b) y la tuerca (c) están insertados adecuadamente,
a través de la tapa superior (f) del sistema de radiocontrol coincidiendo con el
orificio inferior del tubo de dirección, quedando bloqueada la dirección para ser
dirigida mediante el sistema de radiocontrol.
2. Posicione el interruptor del sistema de control remoto en modo ON (I), situado en
la parte inferior del vehículo.
3. Mediante los controles de la aplicación, desde su teléfono móvil, podrá controlar
la dirección del vehículo. (Consulte apartado App Control Remoto).
Attention: Uniquement un adulte ne peut faire les changements de fonctions sur la
FR
télécommande.
1. Assurez-vous que la vis (b) et l'écrou)(c) sont insérés correctement sur le
couvercle en haut (f) du système de radiocommande, alignés avec le trou inférieur
sur la colonne de direction, fermant ainsi la direction donc il peut être contrôlé via la
télécommande.
2. Changer le système de télécommande en position Marche (I) en utilisant le
commutateur au-dessous du véhicule.
3. L'utilisation de l'Application de Télécommande, utiliser votre téléphone portable pour
contrôler la direction du véhicule. (Lire la section de l'Application de Télécommande).
Warning: Only an adult should make any changes to the remote control function.
EN
1. Make sure the screw (b) and the nut (c) are inserted correctly, through the cover
on the top (f) of the radio control system, lined up with the lower hole on the steering
column, thereby locking the steering so it can be controlled via remote control.
2. Switch the remote control system to the ON position (I) using the switch
underneath the vehicle.
3. Using the App controls, use your mobile phone to control the direction of the
vehicle. (Read the Remote Control App section).
Achtung: Die Änderungen zur Aktivierung der Fernbedienung dürfen nur von einem
DE
Erwachsenen vorgenommen werden.
1. itte vergewissern Sie sich, dass die Schraube (b) und die Mutter (c) richtig im
Deckel (f) der Fernsteuerung und im unteren Loch des Steuerrohrs sitzen, sodass
die Lenkung blockiert ist und über die Fernsteuerung erfolgen kann.
2. Schalten Sie den Schalter der Fernsteuerung unter dem Auto auf "ON" (I).
3. Anhand der Kontrollelemente der App auf Ihrem Smartphone können Sie die
Fahrtrichtung ändern. (Siehe Abschnitt Fernsteuerungs-App).
Avvertenza: Solamente un adulto deve effettuare le modifiche del funzionamento del
IT
controllo a distanza.
1. Assicurarsi che la vite (b) e il dado (c) siano inseriti correttamente attraverso l
coperchio superiore (f) del sistema di radiocomando, e coincida con il foro inferiore
del tubo dello sterzo, in modo che resti bloccato lo sterzo e sia comandato dal
sistema di comando a distanza.
2. Posizionare l'interruttore del sistema di comando a distanza su ON (I), situato
nella parte inferiore del veicolo.
3. Mediante i controlli della applicazione, per mezzo del suo telefonino, potrà
controllare la direzione del veicolo. (Consultare capitolo App Comando a distanza).
All manuals and user guides at all-guides.com