Funcionamiento - Opération - Operation - Bedienung
28
Funzionamento - Funcionamento - Werking
Funcionamiento sin control remoto - Fonctionnement sans télécommande
Functioning without remote control - Bedienung ohne Fernsteuerung
Funzionamento senza comando a distanza - Funcionamento sem controle remoto
Gebruik zonder afstandsbediening
Atención: Sólo un adulto debe realizar los cambios para anular el funcionamiento
ES
de control remoto.
1. Desplace la tapa superior (f) del sistema de radiocontrol, hacia arriba, haciendo
coincidir con el orificio situado por encima de ésta en el tubo de dirección, insertar
el tornillo (b) y la tuerca (c) adecuadamente, atravesando la tapa y el tubo de
dirección, a la altura del orificio indicado, quedando el sistema desbloqueado.
2. Posicione el interruptor del sistema de control remoto en modo OFF (O), situado
en la parte inferior del vehículo.
3. Mediante los controles de la aplicación, desde su teléfono móvil, ya no podrá
controlar el vehículo.
Attention: Uniquement un adulte ne peut faire les changements requis pour éteindre
FR
les fonctions de la télécommande.
1. Faire glisser la couverture supérieure (f) en haut de la radio commande, en
l'alignant ainsi avec le trou au dessus sur la colonne de direction. Insérer la Vis (b)
et l' écrou (c) correctement, par la couverture et la colonne de direction, au niveau
de la hauteur du trou indiqué précédemment, ouvrant ainsi le système.
2. Changer le système de télécommande en position Arrêt (O). Le commutateur est
placé au-dessous du véhicule..
3. L'utilisation de l'App(Application) de contrôle, vous en pouvez pas utiliser votre
téléphone mobile pour contrôler le véhicule.
Warning: Only an adult should make the changes required to cancel the remote
EN
control function.
1. Slide the top cover (f) on the radio control system upwards, lining it up with the
hole above it on the steering column. Insert screw (b) and nut (c) correctly, through
the cover and the steering column, at the height of the hole indicated previously,
thereby unlocking the system.
2. Switch the remote control system to the OFF (O) position. This switch is located
underneath the vehicle.
3. Using the App controls, now you can't control the vehicle with your mobile
telephone.
Achtung: Die Änderungen zur Deaktivierung der Fernbedienung dürfen nur von
DE
einem Erwachsenen vorgenommen werden.
1. Heben Sie den Deckel (f) der Fernsteuerung bis an das darüberliegende Loch im
Steuerrohr. Bringen Sie Schraube (b) und Mutter (c) ordnungsgemäß an, indem Sie
die Schraube durch das genannte Loch von Deckel und Steuerrohr stecken und mit
der Mutter fixieren, sodass die Fernsteuerung nicht blockiert ist.
2. Schalten Sie den Schalter der Fernsteuerung unter dem Auto auf "OFF" (O),
situado en la parte inferior del vehículo.
3. Anhand der Kontrollelemente der App auf Ihrem Smartphone können nie Sie das
Auto jetzt steuern.
Avvertenza: Solamente un adulto deve effettuare le modifiche per annullare il
IT
funzionamento del controllo a distanza.
1. Spostare il coperchio superiore (f) del sistema di radiocontrollo, verso l'alto,
facendo coincidere con il foro situato al di sopra del tubo dello sterzo, inserire la
vite (b) e il dado(c) correttamente attraverso il coperchio e al tubo dello sterzo,
all'altezza del foro indicato, sbloccando in tal modo il sistema.
2. Posizionare l'interruttore del sistema di Controllo a distanza in modo OFF (O),
situato nella parte inferiore del veicolo.
3. Mediante i controlli dell'applicazione, dal suo telefonino, ora non potrò controllare
il veicolo.
All manuals and user guides at all-guides.com