Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
EN 21" 2-IN-1 PUSH LAWN MOWER
FR 21" 2-IN-1 TONDEUSE A GAZON A PROPULSION
ES 21" 2-EN-1 CORTADORA DE CÉSPED
Model # V8721C1
Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us!
Website:
www.powersmartusa.com
Toll free: 1-872-314-0005 (Mon-Fri 9-5 EST)
Email:
support@amerisuninc.com
support@powersmartusa.com
Website

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Powersmart V8721C1

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL EN 21" 2-IN-1 PUSH LAWN MOWER FR 21" 2-IN-1 TONDEUSE A GAZON A PROPULSION ES 21" 2-EN-1 CORTADORA DE CÉSPED Model # V8721C1 Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.powersmartusa.com...
  • Page 3 Maintenance……………………………………………………………... Storage……………………………………………………………………. 18 Troubleshooting…………………………………………………………. Exploded view & parts list……………………………………………… Warranty………………………………………………………………… TECHNICAL DATA 21" 2-in-1 Push Lawn Mower Model # V8721C1 Engine type: 4 Stroke, OHV, single cylinder with forced air-cooling system Displacement: 144cc Fuel tank capacity: 0.21 Gallon Oil capacity: 16.9 fl.oz...
  • Page 4 INTRODUCTION Thank You for Purchasing a PowerSmart ® Product. This manual provides information regarding the safe operation and maintenance of this product. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information ® in this manual. PowerSmart reserves the right to change this product and specifications at any time without prior notice.
  • Page 5 GENERAL SAFETY PROCEDURES For any questions regarding the hazard and safety notices listed in this manual or on the product, please call (872) 314-0005 Mon-Fri 9-5 EST before using the engine. DANGER: CARBON MONOXIDE Using an engine indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Engine exhaust contains carbon monoxide (CO).
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I.General Operation 1. Read, understand, and follow instructions and warnings in this manual and on the machine, engine and attachments.
  • Page 7 4. Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not coast downhill. 5. Avoid starting and stopping on slopes. Avoid making sudden changes in speed or direction. Make turns slowly and gradually. 6. Use extra care while operating machine with a grass catcher or other attachment(s). They can affect the stability of the machine.
  • Page 8 WARNING LABLE INSTRUCTIONS Read carefully the manual before use. Danger-flying objects; keep safe distance from the machine as long as the engine is running. Do not open or remove safety shields while engine is running. Pay more attention to the operator’s hands and feet to avoid injury. Do not open or remove safety shields while engine is running.
  • Page 9 Look behind while backing Steep slope hazard When repairing, please pull off the spark plug boot, then repair it according to the operational manual Hot surfaces When mowing, please wear the glasses ad ear plugs to defend the operator himself Keep bystanders away.
  • Page 10 KNOWING YOUR LAWN MOWER Please use the illustration below to familiarize yourself with the location and function of the components that control of your lawn mower. Fuel tank cap Recoil Starter handle Lower handle Cutting height adjustment lever Foldable handle Rear wheel Upper handle Side discharge chute...
  • Page 11 LAWN MOWER PREPARATION The following section describes steps necessary to prepare the lawn mower for use. If after reading this section, you are unsure about how to perform any of the steps please call (872) 314-0005 Mon-Fri 9-5 EST for customer service.
  • Page 12 4. Insert the recoil starter handle cable into the hook provided on the upper handle. You must engage the start/stop control to release the recoil starter handle. Start/Stop Control Recoil starter handle SIDE DISCHARGE CHUTE To convert mower for side discharge, the grass catcher has been removed and that the rear discharge door is closed.
  • Page 13 OPERATION GAS AND OIL FILL-UP The engine comes shipped without oil or gasoline. Be sure to add oil and gasoline before starting the engine. The oil capacity of the engine crankcase is 16.9 fl. oz. For general use, we recommend 10W-30, 4-stroke engine oil. 1.
  • Page 14 Warning: 1. Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions. 2. Refueling in a well-ventilation area with the engine stopped. Do not smoke and allow flames or sparks in the area where gasoline is stored or where the fuel tank is refueled. 3.
  • Page 15 handle slowly until a slight resistance is felt, then pull quickly to start the engine. Return cord gently into the recoil starter. Never allow the cord to snap back. 4. If engine fails to start, repeat step 3. NOTE: After repeated failed attempts to start the engine, please consult the troubleshooting guide before attempting again.
  • Page 16 MAINTENANCE Proper routine maintenance of this mower will help prolong the life of the machine. Always observe safety rules when performing any maintenance. The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full valve from warranty, operator must maintain the lawn mower as instructed here.
  • Page 17 CHANGING/ADDING OIL Change the oil according to the Recommended Maintenance Schedule. Change the oil when the engine is warm. This will allow for complete drainage. Change oil more often if operating under heavy load or high ambient temperatures. It is also necessary to drain the oil from the crankcase if it has become contaminated with water or dirt.
  • Page 18 MAINTENANCE SCHEDULE Item Action Before 5 Hours of First 25 50 hours of 100 hours of 150 hours of each use or first hours of use or every 6 use or every use or every month months year two years Blade Inspect Blade...
  • Page 19 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Engine start/stop lever disengaged. Engage engine start/stop lever. Spark plug wire disconnected. Connect spark plug wire. Fuel tank empty or stale fuel. Fill tank with clean, fresh gasoline. Engine fails to start Engine not primed. Press primer bulb. Faulty spark plug.
  • Page 20 EXPLODED VIEW AND PART LIST...
  • Page 21 Item Stock # Description Item Stock # Description Deep groove ball 303190375 Engine 303100002 bearing 303020627 Bolt M8x25 203051097 Rear axle sleeve Side discharge 202540006 303181516 Rear axle welded deflector 303020562 Bolt M6x10 18013368 Rivet nut M8 203051102 Side discharge chute 303020649 Bolt M8x20 Lower right tube...
  • Page 22 ENGINE EXPLODE VIEW AND PART LIST...
  • Page 23 Item Stock # Description Item Stock # Description CRANKCASE WASHER, E01-1 11310-Z3C0110-00A0 E04-3 90408-Z030210-0000 SUBASSEMBLY. FLAT CAMSHAFT E01-2 90682-Z240110-0000 SEAL, OIL E04-4 14200-Z2P0110-00A0 ASSY. CLIP, PISTON E01-3 90682-Z030210-0000 SEAL, OIL E04-5 13122-Z240110-00A0 E01-4 90103-0410-51 SCREW E04-6 13121-Z240110-00A0 PIN, PISTON ROD, E01-5 11321-Z2P0110-0000 PIECE, BREATH...
  • Page 24 COVER, NUT, E02-1 11411-Z2P0110-00A0 E10-1 13501-Z010110-00A0 CRANKCASE FLYWHEEL E02-2 90682-Z030320-0000 SEAL, OIL E10-2 19352-Z2P0110-00A0 IMPELLER SEAT, E02-3 90001-0630-01 BOLT E10-3 28020-Z2P0110-0000 STARTER CUP GEAR ASSY, FLYWHEEL E02-4 16400-Z2P0111-00A0 E10-4 13510-Z2P0110-00A0 GOVERNOR SUBASSEMBLY PLATE, GOVERNOR E02-5 16013-Z030120-0000 E10-5 30029-Z2P0110-0000 LUG, SHROUD SPINDLE COMPRESSION E02-6...
  • Page 25 To make a claim under this Limited Warranty, you must return the entire power tool product; transportation prepaid, to PowerSmart. The owner must include a legible copy of the original receipt, which shall list the date of purchase, along with the company’s name where the product was purchased.
  • Page 26 Stockage……………………………………………………………………... 41 Dépannage…………………………………………………………......42 Vue éclatée et liste des pièces………………………………………………... 43 Garantie…………………………………………………………………....48 DONNÉES TECHNIQUES 21" 2-pouces-1 Tondeuse à Propulsion Modèle #V8721C1 Type de moteur: 4 Course, Soupage en tête, monocylindre avec système de refroidissement à air forcé Déplacement: 144cc Capacité...
  • Page 27 Tous les efforts ont été faits pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel. PowerSmart® se réserve à tout moment le droit de la modification de ce produit et des spécifications sans préavis.
  • Page 28 PROCEDURES GENERALES DE SECURITE Pour toute question concernant les avis de danger et de sécurité figurant dans ce manuel ou sur le produit, veuillez appeler (872)314-0005 Lun-Ven 9-5 EST avant le fonctionnement de la machine. DANGER : MONOXYDE DE CARBONE L'utilisation d'un moteur dans la pièce PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette machine est capable d'amputer les mains et les pieds et de lancer des objets. Des blessures graves ou la mort seront entraînées si vous ne respectez pas les consignes de sécurité suivantes. I.Opération générale 1. Lisez, comprenez et suivez les instructions et les avertissements de ce manuel et sur la machine, le moteur et les accessoires.
  • Page 30 V. PENTE SPÉCIFIQUE Les pentes sont un facteur majeur lié aux accidents. L'exploitation sur les pentes exige une prudence accrue. 1. Déplacez-vous dans la direction recommandée par le fabricant sur les pentes. Soyez prudent lorsque vous vous déplacez à proximité de dénivellations. 2.
  • Page 31 INSTRUCTIONS SUR L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez attentivement le manuel avant de l'utiliser. Objets volants dangereux; gardez une distance de sécurité par rapport à la machine tant que le moteur est en marche. N’ouvrez pas ni retirez les boucliers de sécurité lorsque le moteur est en marche. Faites plus attention aux mains et aux pieds de l'opérateur pour éviter les blessures.
  • Page 32 Regardez derrière vous tout en soutenant Danger des pentes raides Lors de la réparation, retirez le soufflet de la bougie, puis réparez-le conformément au manuel d'utilisation. Surfaces chaudes Lors de la tonte, veuillez porter les lunettes et des bouchons d'oreilles pour vous protélé Tenir à...
  • Page 33 CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON Veuillez vous familiariser avec l'emplacement et la fonction des composants qui contrôlent votre tondeuse à gazon avec l'illustration ci-dessous. Poignée de lanceur à rappel Bouchon de réservoir de carburant Levier de réglage de la hauteur de Tube inférieur coupe Poignée pliable...
  • Page 34 PRÉPARATION DE LA TONDEUSE À GAZON La section suivante décrit les étapes nécessaires pour préparer la tondeuse à gazon à l'utilisation. Si, vous n'êtes pas sûr de savoir comment effectuer l'une ou l'autre de ces étapes après avoir lu cette section, veuillez appeler le (872) 314-0005 du lundi au vendredi 9-5 EST pour le service clientèle.
  • Page 35 4.Insérez le câble de la poignée du démarreur à rappel dans le crochet prévu sur la poignée supérieure. Vous devez engager la commande marche/arrêt pour libérer la poignée du démarreur à rappel. Contrôle de démarrage/arrêt Poignée de lanceur à rappel GOULOTTE D'ÉJECTION LATÉRALE Pour convertir la tondeuse à...
  • Page 36 Huile de moteur L'huile moteur est un facteur clé dans le choix des performances du moteur. N'appliquez pas d'huile moteur avec des additifs ou de l'huile pour moteur à essence 2 course, car ils n'ont pas assez de lubrification et peuvent réduire la durée de vie des moteurs.
  • Page 37 Utilisez de l'essence fraîche (dans les 30 jours suivant l'achat), sans plomb, avec un indice d'octane minimum de 87. Ne mélangez pas l'huile avec l'essence. Pour ajouter de l'essence, suivez les étapes suivantes: 1. Assurez-vous que la tondeuse à gazon se trouve sur une surface plane 2.
  • Page 38 ARRÊTER LE MOTEUR Relâchez la commande de démarrage/arrêt du moteur pour arrêter le moteur. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Avertissement! Les réglages de la hauteur de coupe ne doivent être effectués qu'après l'arrêt complet du moteur et des lames! Il est toujours préférable de commencer à...
  • Page 39 SOIN DE PLATE-FORME Il est important de nettoyer le dessous de la tondeuse après utilisation pour éviter l'accumulation de tontes de gazon ou d'autres débris. Suivez les étapes ci-dessous pour un nettoyage approprié. 1. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce qu'il soit à court de carburant. N'essayez pas de verser du carburant dans le moteur.
  • Page 40 Pour remplir le carter avec de l'huile, suivez les étapes suivantes: 1. Assurez-vous que la tondeuse à gazon est sur une surface plane. Inclinant la tondeuse à gazon pour faciliter le remplissage provoquera un écoulement d'huile dans les zones du moteur et causera des dommages. Gardez le niveau de la tondeuse à...
  • Page 41 Calendrier d'entretien Element Action Avant 5 heures 50 heures 100 heures 150 heures chaque d'utilisation premières d'utilisation d'utilisation d'utilisation utilisation ou premier heures ou tous les ou chaque ou tous les mois d'utilisation 6 mois année deux ans Lame Inspecter oulon de Inspecter fixation de...
  • Page 42 3. Retirez la bougie d'allumage. Utilisez un bidon d'huile pour remplir le cylindre d'env. 2 ml d'huile. Tirez lentement la poignée du démarreur, qui baignera la paroi du cylindre avec de l'huile. Revissez la bougie d'allumage. 4. Nettoyer les ailettes de refroidissement du cylindre et du boîtier. 5.
  • Page 43 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES...
  • Page 44 Article N° de stock Description Qté Article N° de stock Description Qté Roulements à billes à 303190375 Moteur 303100002 gorge profonde 303020627 Boulon M8x25 203051097 Manchon d'essieu arrière Déflecteur d’éjection 202540006 303181516 Axe de roue arrière soudé latérale 303020562 Boulon M6x10 18013368 Écrou rivet M8 Goulotte d’éjection...
  • Page 45 VUE ÉCLATÉE DU MOTEUR ET LISTE DES PIÈCES...
  • Page 46 Article N° de stock Description Qté Article N° de stock Description Qté 11310-Z3C0110 SOUS-ENSEMBLE DU 90408-Z030210 E01-1 E04-3 RONDELLE, PLATE -00A0 CARTER. -0000 90682-Z240110- JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, 14200-Z2P0110 ASSEMBLAGE ARBRE À E01-2 E04-4 0000 HUILE -00A0 CAMES 90682-Z030210- 13122-Z240110 E01-3 JOINT, HUILE E04-5 AGRAFE, AXE DE PISTON 0000...
  • Page 47 PLAQUE, 16013-Z030120- COMPRESSION DE LA 30029-Z2P0110 E02-5 E10-5 PATTE, LINCEUL 0000 BROCHE DU -0000 RÉGULATEUR E02-6 90001-0616-01 BOULON E10-6 90007-0516-A1 BOULON 45200-Z2P0110 E02-7 90502-0812-00 ÉPINGLE E10-7 ASSEMBLAGE FREIN -JS00 14081-Z2P0110- E03-1 POUSSOIR, SOUPAGE E10-8 90007-0520-A1 BOULON 00A0 14071-Z2P0110- 30400-Z2P0110 E03-2 ASCENSEUR, SOUPAPE E10-9 BOBINE, ALLUMAGE...
  • Page 48 PowerSmart («Vendeur») garantit à l'acheteur d'origine uniquement que tous les outils électriques grand public PowerSmart sont exempts de tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Si l'outil est utilisé tout en fournissant des services professionnels ou commerciaux, la couverture de la garantie sera pour un maximum de (90) jours.
  • Page 49 Vista detallada y lista de piezas…………………………………………..67 Garantía…………………………………………………………………..72 DATOS TÉCNICOS ortadora de césped de empuje 2 en 1 de 21 pulgadas, Modelo # V8721C1 Tipo de Motor: 4 tiempos, OHV, cilindro único con sistema de refrigeración por aire forzado Desplazamiento: 144cc Capacidad del tanque de combustible: 0.21 Galones...
  • Page 50 Gracias por comprar un producto PowerSmart®. Este manual proporciona información sobre la operación segura y el mantenimiento de este producto. Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información en este manual. PowerSmart® se reserva el derecho de cambiar este producto y especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
  • Page 51 PROCEDIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD Para cualquier pregunta relacionada con los avisos de peligro y seguridad enumerados en este manual o en el producto, llame al (872) 314-0005 de lunes a viernes de 9 a 5 Horario Estándar del Este antes de usar el motor. PELIGRO: MONÓXIDO DE CARBONO Usar un motor en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta máquina es capaz de amputar manos y pies, y arrojar objetos. El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves o la muerte. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Lea, comprenda y siga las instrucciones y advertencias de este manual y de la máquina, el motor y los accesorios.
  • Page 53 V. COSIDERACIONES ESPECIALES PARA PENDIENTES Las pendientes son un factor importante relacionado con los accidentes. La operación en pendientes requiere precaución adicional. 1. Viaje en la dirección sugerida por el fabricante en pendientes. Tenga precaución al operar cerca de pendientes. 2.
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA Lea atentamente el manual antes de usar. Peligro, objetos voladores; Mantenga una distancia segura de la máquina mientras el motor esté funcionando. No abra ni quite los protectores de seguridad mientras el motor está funcionando. Preste más atención a las manos y pies del operador para evitar lesiones.
  • Page 55 Mire hacia atrás mientras retrocede Peligro en pendientes pronunciadas Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Superficies calientes Al cortar, use los anteojos y tapones para los oídos para protejer al operador Mantenga a los espectadores alejados. Etiqueta de seguridad que se encuentra en la cortadora de césped: MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS.
  • Page 56 CONOCIENDO SU CORTADORA DE CÉSPED Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con la ubicación y la función de los componentes que controlan su cortadora de césped. Mango de arranque de retroceso Tapón del depósito de combustible Palanca de ajuste de altura de corte Tubo inferior Rueda trasera Mango plegable...
  • Page 57 PREPARACIÓN DE LA CORTADORA DE CÉSPED La siguiente sección describe los pasos necesarios para preparar el cortacésped para su uso. Si después de leer esta sección, no está seguro de cómo realizar alguno de los pasos, llame al (872)314-0005 de lunes a viernes de 9 a 5 horatrio estándar del este para obtener servicio al cliente.
  • Page 58 4.Inserte el cable del mango del arrancador de retroceso en el gancho provisto en el mango superior. Debe activar el control de arranque/parada para soltar la manija del arrancador de retroceso. Control de inicio/parada Mango de arranque de retroceso CONDUCTO DE DESCARGA LATERAL 1.
  • Page 59 FUNCIONAMIENTO RELLENO DE GAS Y ACEITE El motor se entrega sin aceite ni gasolina. Asegúrese de agregar aceite y gasolina antes de arrancar el motor. El cárter del motor tiene una capacidad de aceite de 16,9 fl.oz. para uso general, recomendamos usar aceite de motor de cuatro tiempos 10w - 30.
  • Page 60 Advertencia: 1. La gasolina es extremadamente inflamable y es explosiva bajo ciertas condiciones. 2. Reabastezca el combustible en un área bien ventilada con el motor parado. No fume ni permita llamas o chispas en el área donde se almacena la gasolina o donde se recarga el tanque de combustible. 3.
  • Page 61 ENCENDER EL MOTOR Para arrancar el motor, realice los siguientes pasos: 1. Compruebe los niveles de aceite y combustible. 2. Para el arranque en frío, presione suavemente la bombilla de imprimación una a tres veces. Para el arranque en caliente, tire directamente del mango del arranque de retroceso. 3.
  • Page 62 MANTENIMIENTO El mantenimiento de rutina adecuado de esta cortadora de césped ayudará a prolongar la vida útil de la máquina. Observe siempre las reglas de seguridad al realizar cualquier mantenimiento. La garantía de esta cortadora de césped no cubre artículos que hayan sido objeto de abuso o negligencia por parte del operador.
  • Page 63 COMPROBACIÓN DEL ACEITE La capacidad de aceite del cárter del motor es de 16.9 fl. onz. Verifique el nivel de aceite del motor de acuerdo con el Programa de mantenimiento recomendado. La cortadora de césped debe verificarse antes de cada uso para determinar el nivel de aceite adecuado. Este es un paso crítico para el correcto arranque del motor.
  • Page 64 MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA La bujía es importante para el correcto funcionamiento del motor. Una buena bujía debe estar intacta, libre de depósitos y bien separada. Consulte el programa de mantenimiento recomendado. Para inspeccionar la bujía: 1. Retire la funda de la bujía. Tenga cuidado de no romper el aislamiento o el cable. 2.
  • Page 65 ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN: Nunca coloque ningún tipo de cubierta de almacenamiento o lona en la CORTADORA DE CÉSPED mientras aún esté caliente. Si la cortadora de césped se almacena durante largos períodos de tiempo (30 días o más), drene el tanque de combustible y el tazón del carburador.
  • Page 66 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Palanca de arranque / Accione la palanca de arranque / parada del parada del motor motor. desconectada. Cable de la bujía Conecte el cable de la bujía. desconectado. Depósito de combustible Llene el tanque con gasolina limpia y fresca. El motor no arranca vacío o combustible rancio.
  • Page 67 VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS...
  • Page 68 No. de No. de Ítem Descripción Cantidad Ítem Descripción Cantidad inventario inventario Rodamientos de 303190375 Motor 303100002 bolas de zanja profunda 303020627 Perno M8x25 203051097 Manga del eje trasero Deflector de 202540006 303181516 Eje trasero descarga lateral Tuerca remachada 303020562 Perno M6x10 18013368 Canal de...
  • Page 69 VISTA DETALLADA DEL MOTOR Y LISTA DE PIEZAS...
  • Page 70 No. de Canti No. de Cantid Ítem Descripción Ítem Descripción inventario inventario 11310-Z3C011 CARTER 90408-Z030210 ARANDELA E01-1 E04-3 0-00A0 SUBCONJUNTO. -0000 PLANA 90682-Z240110 14200-Z2P0110 CONJUNTO DE E01-2 SELLO, ACEITE E04-4 -0000 -00A0 ARBOL DE LEVAS. 90682-Z030210 13122-Z240110 Gancho, ALFILER E01-3 SELLO, ACEITE E04-5 -0000...
  • Page 71 11411-Z2P0110 CUBIERTA, 13501-Z010110 TUERCA, E02-1 E10-1 -00A0 ARRANQUE -00A0 VOLANTE 90682-Z030320 19352-Z2P0110 E02-2 SELLO, ACEITE E10-2 IMPULSO -0000 -00A0 28020-Z2P0110 ASIENTO, TAZA E02-3 90001-0630-01 TORNILLO E10-3 -0000 DE ARRANQUE 16400-Z2P0111 ENGRANAJE, 13510-Z2P0110 CONJUNTO DE E02-4 E10-4 -00A0 REGULADOR -00A0 VOLANTE PLACA, COMPRESIÓN 16013-Z030120 30029-Z2P0110...
  • Page 72 PowerSmart ("Vendedor") garantiza únicamente al comprador original que todas las herramientas eléctricas de consumo PowerSmart estarán libres de defectos en materiales o mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Si se utilizan las herramientas Al proporcionar servicios profesionales o comerciales, la cobertura de la garantía será...