Page 2
We were thinking of you when we made this product...
Page 3
Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice.
Page 4
4 electrolux sommaire Sommaire Informations relatives à la sécurité 5 Description de l’appareil Bandeau de commande Première utilisation Utilisation quotidienne Programmes de lavage Entretien et nettoyage En cas d’anomalie de fonctionnement Données techniques Conseils pour les instituts de test 38 Installation En matière de protection de...
Page 5
à la sécurité electrolux 5 Informations relatives à la sécurité Évitez d’ouvrir la porte pendant le fonctionnement de l’appareil, car de la vapeur chaude pourrait s’en Pour votre sécurité et pour garantir échapper tandis que l’appareil une utilisation correcte de l'appareil, foncrionne: une vapeur brûlate peut...
Page 6
6 electrolux informations relatives à la sécurité Assurez-vous que la porte du lave- Nous vous recommandons de remplir vaisselle est toujours correctement le réservoir de produit de lavage juste fermée lorsque vous n’êtes pas avant de démarrer un programme. occupé a le remplir ou le vider. Vous Installation éviterez ainsi que quelqu’un ne...
Page 7
7 Description de l’appareil Panier supérieur Réglage de l’adoucisseur d’eau Ce lave-vaisselle est doté d’un Réservoir à sel éclairage intérieur qui s’allume lors de l’ouverture de la porte et Distributeur de produit de lavage s’éteint lors de la fermeture de celle-ci.
Page 8
8 electrolux bandeau de commande Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Affichage numérique L'affichage numérique indique : le niveau de dureté sur lequel est Touche de départ différé réglé l'adoucisseur d'eau, le temps restant (approximatif ) Touche «Tout en 1» avant la fin du programme, activation/désactivation du...
Page 9
9 Voyants de contrôle Il s’allume quand le réservoir à sel est vide. Liquide de Il s’allume quand le liquide de rinçage est rinçage manquant. Il s’allume quand le lave-vaisselle ne se Robinet d’arrivée remplit pas.
Page 10
10 electrolux bandeau de commande Signaux sonores Des signaux sonores ont été programmés pour indiquer les opérations que le lave-vaisselle est en train d’exécuter : réglage de l’adoucisseur d’eau fin du programme intervention d’une alarme suite à une anomalie de fonctionnement 4.
Page 11
11 Première utilisation Avant d’utiliser votre lave-vaisselle Réglage de l’adoucisseur d’eau pour la première fois : Le lave-vaisselle est équipé d’un Assurez-vous que les adoucisseur d’eau conçu pour éliminer raccordements électriques et les minéraux et les sels de l’eau hydrauliques sont conformes aux d’alimentation susceptibles de nuire...
Page 12
12 electrolux première utilisation L’adoucisseur d’eau doit être réglé Réglage électronique des deux façons suivantes : Le lave-vaisselle est réglé d’usine manuellement, à l’aide du sélecteur sur la position 5. de dureté de l’eau et électroniquement, à l’aide de 1. Appuyez sur la touche certaines touches de programme Marche/Arrêt.
Page 13
13 4. Pour modifier le niveau, appuyez Remplissage du réservoir de sel sur la touche 1. Chaque pression de la touche détermine le passage au niveau suivant (pour le réglage, reportez-vous au tableau). Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle.
Page 14
14 electrolux première utilisation 4. Remettez le bouchon en place en Remplissage du distributeur de veillant à ce que le pas de filetage liquide de rinçage et le joint ne présentent aucune Le liquide de rinçage assure un trace de sel.
Page 15
15 En fonction des résultats de brillance et de séchage obtenus, adaptez le dosage du liquide de rinçage à l’aide Ne remplissez jamais le du sélecteur à 6 positions (position 1 distributeur de liquide de rinçage dosage minimum, position 6 dosage avec d’autres produits (par ex.
Page 16
16 electrolux utilisation quotidienne Utilisation quotidienne Contrôlez le niveau du réservoir de - Les plats de service et les sel et du distributeur de liquide de couverts ne peuvent doivent pas rinçage. être placés les uns dans les autres, ou se chevaucher.
Page 17
17 Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et vaisselle suivants ne sont pas adaptés: Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre. Articles en plastique non résistant à la chaleur. Couverts anciens dont certains éléments sont présentent des soudures et ne...
Page 18
18 electrolux utilisation quotidienne Ouvrez la porte et tirez les paniers Les deux rangées de support du vers vous pour y charger la vaisselle. panier inférieur peuvent être abaissées aisément pour vous Panier inférieur permettre de charger des casseroles, La panier inférieur est conçu pour y des poêles et des saladiers.
Page 19
19 Panier à couverts Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Pour faciliter le chargement du panier Les couteaux à longue lame à couverts, nous vous conseillons disposés avec le manche vers le d’abaisser la poignée de celui-ci...
Page 20
20 electrolux utilisation quotidienne Le panier à couverts est constitué de Panier supérieur deux parties, qu’il vous est possible Le panier supérieur est conçu pour y de séparer parties amovibles pour ranger des sous-tasses, des obtenir une plus grande surface de saladiers, des tasses, des verres, des rangement.
Page 21
21 Avant de refermer la porte, assurez- vous que les bras d’aspersion tournent librement. Pour les verres à long pied (selon la taille), vous pouvez relever le support vers la gauche ou vers la droite. Le support central peut être abaissé...
Page 22
22 electrolux utilisation quotidienne Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des plats de grande dimension, disposez-les dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur dans sa position la plus haute. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur Avec le panier supérieur relevé...
Page 23
23 Utilisation du produit de lavage 20 = environ 20 g de détergent 30 = environ 30 g de détergent 3. Tous les programmes avec prélavage nécessitent une dose supplémentaire de détergent (5 à Utilisez exclusivement de produit de 10 g) à...
Page 24
24 electrolux utilisation quotidienne Fonction Tout en 1 Activation/désactivation de la fonction Tout en 1 Cet appareil est doté de la fonction Tout en 1, ce qui vous permet Pour activer la fonction Tout en 1, d’utiliser les pastilles des produits de appuyez sur la touche Tout en 1.
Page 25
25 Activation/désactivation du 5. Pour mémoriser cette opération, distributeur de liquide de rinçage mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur la touche 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle doit se trouver en mode programmation.
Page 26
26 electrolux utilisation quotidienne Sélection et départ d’un 2. Fermez la porte du lave-vaisselle, programme de lavage le décompte démarre automatiquement. 3. L’ouverture de la porte interrompt le compte à rebours. Fermez la Sélectionnez le programme et le porte : le compte à rebours départ différé...
Page 27
27 Fin du programme de lavage Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement. Interrompez ou annulez un Un signal sonore vous informe que programme en cours UNIQUEMENT si cela s’avère strictement le cycle est terminé. nécessaire. Le signal optique s’éteint.
Page 28
28 electrolux utilisation quotidienne Déchargement du lave-vaisselle Les plats encore chauds sont sensibles aux chocs. C’est pourquoi il est préférable de laisser refroidir la vaisselle avant de la décharger de la machine. Videz en premier lieu le panier inférieur, puis le panier supérieur ;...
Page 29
29 Programmes de lavage Programme Degré de Type de Description du programme salissure vaisselle Prélavage Vaisselle, Lavage principal à 70°C couverts, 1 rinçage intermédiaire Très sale plats et Rinçage final Intensif casseroles Séchage Prélavage Vaisselle, Lavage principal à 45°C ou 70°C...
Page 30
30 electrolux programmes de lavage Informations relatives aux programmes de lavage (1) Au cours du programme Auto, le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l’eau. La durée du programme, les niveaux de consommation d’eau et d’énergie peuvent varier ;...
Page 31
31 Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Contrôlez et nettoyez les filtres très régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances de lavage. 4. Saisissez le filtre à mailles grossier Le voyant de contrôle des filtres (A) par la poignée avec l’orifice et...
Page 32
32 electrolux entetien et nettoyage En cas d’absence prolongée Si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une longue période de N’utilisez en aucun cas le lave- temps, veillez à: vaisselle sans les filtres. Si les filtres 1. Débrancher la machine et à fermer n’ont pas été...
Page 33
33 En cas d’anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli, et peuvent être résolus à l’aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à...
Page 34
34 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement Le signal optique clignotant en forme de point qui se trouve sur le sol au- dessous du lave-vaisselle ne sera pas visible si le lave-vaisselle est installé en hauteur avec une sortie d’évacuation montée dans la porte d’un meuble.
Page 35
35 Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est Vous n’avez pas sélectionné le programme approprié. pas propre. La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l’eau d’atteindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers.
Page 36
36 electrolux données techniques Données techniques Dimensions Largeur 59,6 cm Hauteur 81,8 - 87,8 cm Profondeur 55,5 cm Les informations concernant le branchement Branchement électrique électrique figurent sur la plaque signalétique Tension - Puissance apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-...
Page 37
37 Valeurs de consommation Programme Durée du Consommation Consommation programme énergétique d’eau (en minutes) (en kWh) (en litres) Intensif 130 - 140 1,4 - 1,6 16 - 18 Auto 90 - 115 1,1 - 1,5 12 - 23...
Page 38
38 electrolux conseils pour les instituts de test Conseils pour les instituts de test Les essais, conformément à la norme Les essais, conformément à la norme EN 60704, doivent être réalisés avec EN 50242, doivent être réalisés après l’appareil à pleine charge et à l’aide avoir approvisionné...
Page 39
39 Installation Fixation aux unités adjacentes Le lave-vaisselle doit être fixé pour éviter qu'il bascule. Les branchements électriques et Par conséquent, veillez à ce que le raccordements hydrauliques comptoir sous lequel il est logé est nécessaires à l'installation de correctement fixé...
Page 40
40 electrolux installation Raccordements à l’arrivée d’eau Si la machine est raccordée au moyen de tuyaux neufs ou de tuyaux Ce lave-vaisselle peut être alimenté ayant peu servi, faites s’écouler l’eau en eau chaude (max. 60°) ou en eau pendant quelques minutes avant de froide.
Page 41
41 Tuyau d’arrivée d’eau avec soupape de sécurité Après avoir raccordé le tuyau Attention! d’arrivée d’eau à double paroi, la Tension élevée soupape de sécurité se situe à proximité du robinet. Par conséquent, le tuyau d’arrivée d’eau est sous pression uniquement lorsque l’eau...
Page 42
42 electrolux installation Raccordement du tuyau de vidange La longueur totale du tuyau de vidange, rallonge comprise, ne doit L’extrémité du tuyau de vidange peut pas dépasser 4 mètres. Le diamètre être raccordée de deux façons: intérieur de la rallonge ne doit pas 1.
Page 43
43 Branchements électriques L’appareil doit être relié à la terre conformément aux réglementations de normes en vigueur. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vérifiez que la tension nominale et le type d’alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs d’alimentation de la...
Page 44
44 electrolux en matière de protection de l’environnement En matière de protection de l’environnement Matériaux d’emballage Ancien appareil Les matériaux d’emballage sont Le symbole sur le produit ou son conçus dans le respect de emballage indique que ce produit ne l’environnement et sont recyclables.
Page 45
45 Garantie/Points de service Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Service-Helpline Hauptstrasse 52 0848 848 111 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 service@electrolux.ch...
Page 46
46 electrolux garantie/points de service Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch...