Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
FX-3500

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fysic FX-3500

  • Page 1 MODE D’EMPLOI FX-3500...
  • Page 2 Affi cher le contrôle du volume en audience actifs. í Trembler (sentir que la sonnerie sonne) Le FX-3500 vous donne également la possibilité de, à côté de toutes ces fonctions étendues, utiliser le répondeur en cas d’absence. í 25 minutes d’enregistrement.
  • Page 3 INSTALLATION 2.1 Adaptateur: 1. Branchez la petite fi che du cordon de l’adaptateur dans le branchement DC 9V Vibr. 300mA du téléphone DC 9V 300mA 2. Mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt utilisez seulement l’adaptateur livré numéro de type G090030D25. 2.2 Cordon téléphonique: 1.
  • Page 4 2.4 Trembler 1. Le trembleur pour sentir la sonnerie (par exemple sous l’oreiller) peut être mis dans Vibr. l’arrière du téléphone Vibr. DC 9V 300mA 2. Poussez les fi ches jusqu’au clic 2.5 Montage au mur: 1. Percez 2 trous l’un au dessus l’autre avec une dis- tance de 8,3 cm entre eux et mettez alors les bou- chons et les hélices;...
  • Page 5 APERCU DU TELEPHONE Touches photos pour 3.1 Dessus: une connexion vite et directe avec les amis Interrupteur cornet, interrompe la connexion quand le cornet est raccroché Clip cornet, tient le Touche de service cornet en cas de pour le répondeur montage au mur Régulateur de volume cornet...
  • Page 6 Choisir mémoires 2-touches Touche Flash Touche répétition et touche pause Clavier pour choisir les numéros Touche étoile et grille 24dB Touches amplifi cateur cornet (fonction marche ou arrêt) Touche d’activation mains-libres 3 touches de mémoire photos Touche pour effacer des messages du répondeur Touche pour jouer ou pauser les messages pendant le jouer Touche marche/arrêt pour le répondeur Touche de programmation pour les numéros de mémoire...
  • Page 7 3.2 Droite: volume sonnerie régulateur de volume réglage de ton pour pour le son mains- le son de cornet libres quand l’amplifi cateur de cornet est activé 3.3 Arrière: branchement Vibr. trembleur DC 9V 300mA branchement branchement cordon adaptateur téléphonique...
  • Page 8 TELEPHONER 4.1 Appels reçus: Instituez avec le régulateur de volume de la sonnerie à la droite du téléphone le volume de la sonnerie sonnerie désactivée sonnerie normale sonnerie forte Un appel reçu vous sera également annoncé par des lampes de la sonnerie clignotantes . 24dB Quand le trembleur est branché, les appels reçus seront également annoncés via le trembler.
  • Page 9 4.2 Prendre appel: Prenez le cornet pour faire l’appel via le cornet Appuyez brièvement sur la touche haut-parleur pour faire l’appel mains-libres 4.3 Débrancher connexion: Raccrochez le cornet si l’appel a été fait via le cornet pour débrancher la connexion Appuyez encore une fois brièvement sur la touche haut-parleur si l’appel a été...
  • Page 10 4.4 Choisir numéro: Normal: Prenez le cornet ou activez la fonction haut-parleur Insérez le numéro Le numéro est choisi directement 4.5 Pause de choix: Appuyez pendant l’insertion d’un numéro de télép- hone sur la touche de pause pour ajouter une pause de choix (par exemple après le 0 si vous téléphonez via une centrale de maison) 4.6 Volume de l’appel:...
  • Page 11 Le volume peut être institué avec le régulateur tour- nant sous le cornet Le ton peut être institué avec le régulateur glissant 24dB ‘ ’ à la droite du téléphone Le régulateur de volume et le régulateur de ton auront seulement d’effet quand l’amplifi cateur de cornet est activé...
  • Page 12 4.7 Répétition numéro: Décrochez le cornet ou activez la fonction haut- parleur Appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est choisi de nouveau 4.8 Touche R (Flash): Avec la touche R (aussi nommé FLASH), vous pou- vez débrancher la connexion brièvement ; certaines centrales de maison et de bureaux utilisent cette interruption pour passer des appels et les centrales publics utilisent l’interruption pour les fonctions télé-...
  • Page 13 4.11 Branchement casque d’écoute: Il est possible de brancher un casque d’écoute au FX-3500. Pourtant, un casque d’écoute n’est pas livré. Après le branchement du casque d’écoute, il peut être utilisé directement en appuyant sur la touche mains-libres.
  • Page 14 MEMOIRE NUMERO 5.1 Introduction: La mémoire numéro du FX-3500 a une capacité pour 3 numéros de mé- moire directs et 10 mémoires 2 touches. Il vous est possible de mettre une photo de la personne dont vous avez programmé le numéro avec chaque numéro de mémoire direct sous la touche.
  • Page 15 5.3 Ajouter mémoires 2 touches : Décrochez le cornet ou activez la fonction mains- libres Appuyez sur la touche de programmation Insérez le numéro de téléphone Appuyez sur la touche de programmation Appuyez sur le clavier sur la place de mémoire 0 – 9 pour programmer le numéro Raccrochez le cornet ou appuyez encore une fois brièvement sur la touche haut-parleur...
  • Page 16 5.4 Choisir mémoires directes: Décrochez le cornet ou activez la fonction mains- libres Appuyez sur la bonne touche photo Le numéro est choisi 5.5 Choisir mémoires 2 touches: Décrochez le cornet ou activez la fonction mains- libres Appuyez sur la touche de choix mémoire Appuyez sur le clavier sur la place de mémoire 0-9 Le numéro est choisi 5.6 Conseils et remarques concernant les mémoires:...
  • Page 17 5.7 Changer les photos dans les touches photos: Une photo d’exemple est mise dans la petite protec- tion transparente qui est glissée sur la touche photo. Retirez la protection de la touche. Enlevez la photo d’exemple et mettez une nouvelle photo dans la protection Remettez la protection avec la nouvelle photo.
  • Page 18 REPONDEUR 6.1 Introduction: Le téléphone FX-3500 est équipé avec un répondeur. S’il n’y a personne à la maison ou dans la possibilité de répondre au téléphone, vous pouvez vous servir du répondeur incorporé. L’appareil peut également être servi à distance et écouté. Il est également possible d’écouter le lieu où le télép- hone se trouve à...
  • Page 19 Appuyez sur la touche opour confi rmer la langue choisie. Le message sortant est maintenant joué. 6.3 Instituer l’heure et la date: L’heure et la date sont dirigées par voix. Appuyez sur et tenez la touche ependant 2 2 seconden secondes.
  • Page 20 6.4 Contrôler l’institution de l’heur et la date: Appuyez sur la touche L’heure et la date instituées sont prononcées. 6.5 Instituer nombre de sonneries: Il est possible d’instituer après combien de sig- naux de sonnerie le répondeur prend la ligne avec l’interrupteur en bas de l’appareil.
  • Page 21 6.6 Activer le répondeur: Si le répondeur doit prendre la ligne en cas de p.ex. absence, il est nécessaire de l’activer d’abord. Appuyez sur la touche pour activer le répon- deur. L’écran affi che le nombre de message enregi- strés. Dépendant du nombre de signaux de sonnerie, le répondeur prendra la ligne automatiquement.
  • Page 22 6.7 Enregistrer propre message sortant: Appuyez sur et tenez la touche . Vous entende- zun bib. Tenez la touche . Prononcez votre mes- sage sortant après ce bib. Quand votre message est fi ni, relachez la touche . L’enregistrment com- mencera.
  • Page 23 Appuyez sur la touche pour commencer le jouer des messages. Appuyez encore une fois sur la touche pour pauser pendant le jouer. Appuyez sur la touche pour continuer le jouer. Si vous n’appuyez pas sur la touche dans les 7 secondes pendant la pause, le répondeur s’arrêtera de jouer les messages et il retournera au standby, prêt pour prendre la lige.
  • Page 24 Effacer tous les messages: Appuyez et tenez la touche jusqu’à vous enten- dez 2 bibs. Tous les messages écoutés sont effacés. Les messages non-écoutés ne peuvent pas être effacés. 6.10 Ecouter avec ampli¿ cateur de cornet +24dB: Décrochez le cornet de l’appareil. Appuyez sur la touche pour commencer le jouer.
  • Page 25 6.11 Prendre l’appel: Quand vous recevez un appel et le répondeur a déjà commencé, il est toujours possible de surprendre l’appel. Décrochez le cornet. Appuyez sur la touche si le répondeur ne s’arrête pas automatiquement. Il est aussi possible 2 seconden d’appuyer sur la touche * pendant 2 secondes.
  • Page 26 Pourtant, il est nécessaire que le répondeur soit activé et institué. Pour avoir accès au répondeur, il vous faut un code de service à distance. Ce code peut être trouvé en bas du FX-3500. Notez ce code et emmenez- le. Ce code ne peut pas être changé.
  • Page 27 Quand le service à distance est activé, Ln isera af- fi ché sur l’écran Choisissez maintenant la bonne commande de ser- vice. Voyez tableau. L’insertion d’une commande doit être faite dans les 7 secondes. Si vous attendez plus long, la connexion sera interrompue.
  • Page 28 7.5 Ecouter l’espace: Il est possible d’écouter l’espace dans laquelle le FX-3500 se trouve à l’aide du service à distance. . Inscrivez avec le code à distance et la touche 0#. L’espace sera écouté. 7.6 Activer ou désactiver le répondeur à distance: Quand le répondeur est désactivé, il est possible de...
  • Page 29 Désactiver le répondeur se fait de la même manière. Insérez le code à distance Appuyez 9# pour désactiver le répondeur. Pour confi rmation, vous entendez 3 bibs. Vous pouvez interrompre la connexion. Rem. : si le répondeur ne réagit pas correctement aux commandes à distance, essayez alors d’appuyer plus ou moins long sur les touches.
  • Page 30 (ou quand l’adaptateur est débranché) tous les messages et textes d’annonces seront perdus. 8.2 Mémoire pleine: Dès que la capacité totale d’enregistrement du FX-3500 est utilisée, l’enregistrement sera interrompu. La personne qui téléphone entendra 2 bibs et la connexion est interrompue.
  • Page 31 Si le problème n’a pas été résolu, contactez alors le service après-vente de Hesdo au +31 73 6411 355.. 8.4 Af¿ chage sur l’écran: L’écran du FX-3500 peut affi cher l’information suivante: NL: Heure et date-répondeur prononcé en Néerlandais EN: Heure et date-répondeur prononcé en Anglais FR: Heure et date-répondeur prononcé...
  • Page 32 8.5 Remettre un message sortant: Pour retourner au message d’annonce à partir de l’usine, allez au chapitre 6.7 ‘Enregistrer propre message sortant’ et enregistrez 1 seconde. Le message d’annonce à partir de l’usine est actif de nouveau. 8.6 En général: •...
  • Page 33 8.7 Installation: • Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique. • N’installez pas le téléphone pendant un orage. •...
  • Page 34 8.9 Environnement: • L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate. • Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à un point de recyclage des appareils électriques et électroniquesr.
  • Page 35 DECLARATION DE CONFORMITE La déclaration de conformité est disponible sur site WWW.FYSIC.COM 10. DECLARATION DE LA COMPATIBILITE DU RESEAU Ce téléphone est conçu pour l’utilisation sur les’’ réseaux de téléphonie publiques’’ (analogue ligne simple) des sociétés de téléphonie et de câbles dans tous les pays de l’Union européenne.
  • Page 36 12. TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ........2 INSTALLATION Adaptateur .
  • Page 37 MEMOIRE NUMERO Introduction ........14 Ajouter mémoires directes.
  • Page 38 Fonctionnement service à distance ..... . 26 Commandes service à distance ......27 Ecouter l’espace .
  • Page 39 (voyez autocollant en bas du FX-3500) Ville : Vous avez une garantie de 24 MOIS sur le téléphone Profoon FX-3500 après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux.
  • Page 40 Service Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch Help WWW.HESDO-SERVICE.NL INFO@HESDO-SERVICE.NL +31 (0) 73 6411 355 ver 1.3...