INDEX DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ....4 COMPATIBILITÉ RÉSEAU ......4 MAINTENANCE ..........5 INSTALLATION Support de table ..........5 Montage au mur ..........6 Piles ..............7 Adaptateur d’alimentation ........ 8 Récepteur ............9 Connexion ‘Vibrat.’ .......... 9 CONFIGURATION ........10 UTILISATION DU TÉLÉPHONE Appels rentrants ..........
Page 3
ID de l’appelant Introduction ............ 21 Indication de nouvel appel ......21 Vérification de la mémoire & rappel ....22 Copie des appels dans le répertoire ....22 Suppression (effacement) des appels ... 23 Remarques & conseils sur l’ID appelant (Caller-ID) ............
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.FYSIC.COM COMPATIBILITÉ RÉSEAU Ce téléphone est conçu pour être utilisé sur ‘les Service Help réseaux commutés de téléphone public (ligne unique analogique)’ des entreprises de téléphonie WWW.FYSIC.COM et de câble dans tous les pays de l’UE.
• Nettoyez uniquement le boîtier avec un chiffon humide, n’utilisez jamais d’agents de nettoyage à base de produits chimiques. • Ne placez jamais le FX-3950 sur des surfaces traitées à la cellulose; le pied en caoutchouc peut sortir des pistes.
2. Puis appuyez sur l’autre côté du support en bas jusqu’à ce que 2 clips se verrouillent (voir 2), si nécessaire appuyez sur ces clips de la sorte (voir 3) Lorsque vous voulez détacher de nouveau le support, appuyez sur 3 et retirez dans la direction de 4.
2. Faites glisser la pince du récepteur du téléphone, tournez-la de 180° et pla- cez la à l’arrière du télé- phone; cette pince suppor- tera le récepteur en cas de montage au mur. 3. Crochetez le téléphone avec les trous de vis au dessus des vis et enfoncez 4.
1. Utilisez un objet pointu pour retirer le couvercle de pile et ouvrez le compartiment. 2. Insérez 4 piles AAA (boutons) selon les marques à l’inté- rieur du compartiment à pile. 3. Remettez le couvercle et assurez-vous qu’il se “clipse” sur le téléphone. 4.4 Adaptateur d’alimentation: L’adaptateur d’alimentation doit être connecté...
‘Vibrat.’ Pour la connexion d’un vibreur qui com- mence à vibrer lors de la réception d’appel en- trant. Ce vibreur n’est pas inclus, mais peut être obtenu auprès du département service de Fysic. Voyez la page 4 de ce guide de l’utilisateur pour des informations sur l’adresse.
CONFIGURATION Vous pouvez régler l’heure et la date comme ce qui suit. HEURE/DATE appuyez 1 fois sur le bouton appuyez sur le bouton OK utilisez pour régler les para- métrages dans l’ordre suivant: les heures, appuyez sur OK, les minutes, appuyez sur OK, la date, appuyez sur OK, le mois, appuyez sur OK décrochez brièvement le récepteur et...
LANGUE Pour définir la langue d’affichage NUMÉROS PARLÉS Pour activer/désactiver la fonction numéros parlés (prononcés) MELOD.SON. Pour régler la tonalité de sonnerie, vous pouvez choisir parmi 3 mélodies VOL.SON. Pour régler le volume de tonalité de sonnerie, vous pouvez choisir parmi 4 niveaux de volume ou désactiver la tonalité...
Page 12
DURE.FLASH Utilisez cette option pour régler la durée d’interruption pour la fonction de clignotement; 100ms est la durée standard, il est également recom- mandé de définir l’heure. Voir égale- ment le paragraphe 6.11. FV / DC Utilisez cette option pour définir le téléphone sur impulsion ou tonalité...
Page 13
SAUVER NO. ENREG.NOM EMETTEUR AMPLI BLOQ URGENCE SILENC.URG ANNONC.URG NW.LED APPEL Appuyez sur OK lorsque le choix apparaît à l’affichage utilisez et pour régler le paramé- trage ou pour activer/désactiver la fonction appuyez sur OK décrochez brièvement le récepteur et raccrochez pour sauvergarder vos paramétrages NUMÉRO PRÉ-COMPOSÉ...
UTILISATION DU TÉLÉPHONE 6.1 Appels rentrants: Voyez le chapitre 5 pour régler la tonalité de son- nerie et le Évolume de tonalité et pour activer ou désactiver le voyant d’appel entrant Décrochez le récepteur pour avoir votre conversation via le récepteur ou appuyez brièvement sur le bouton haut-parleur ou le bouton d’alarme pour utiliser la fonction main-libre...
appuyez de nouveau sur le bouton haut-parleur pour terminer l’appel si vous utilisez le haut-parleur pour l’appel en cours 6.4 Composition des numéros: Décrochez le récepteur ou mettez en marche la fonction haut-parleur Entrez le numéro de téléphone souhaité, le numéro sera compose directement 6.5 Pré...
6.6 Re-numérotation du(des) dernier(s) numéro(s): Le FX-3950 mémorise les 15 derniers numéros composés. Appuyez sur le bouton , le dernier numéro compose apparaîtra à l’affi- chage, l’heure à laquelle le numé- ro a été appelé pour la dernière fois est affichée dans la partie inférieure de l’affichage...
6.8 Numérotation des mémoires du répertoire (*): Appuyez brièvement sur le bouton jusqu’à ce que le symbole s’éclaire dans le coin supérieur droit de l’affichage utilisez pour rechercher le contact souhaité ou utilisez les bou- tons numériques ABC pour sélection- ner directement votre contact décrochez le récepteur, mettez en marche la fonction haut-parleur ou...
Page 18
Volume: appuyez sur pour augmenter le volume ou appuyez sur pour dimi- nuer le volume, ces boutons de volume contrôlent le volume à la fois du récepteur et du haut-parleur Amplificateur: appuyez sur le bouton +40dB pour commuter sur l’amplificateur, appuyez de nouveau dessus pour couper l’amplificateur, cette fonction est uniquement dispo-...
Réglage de tonalité: Appuyez sur le bouton pour aug- menter la tonalité attention: cette fonction est unique- ment disponible en combinaison avec un amplificateur activé et le récepteur 6.10 Bouton R: Le bouton R (également appelé FLASH) est utilisé pour brièvement interrompre la connexion du téléphone;...
6.11 Boutons * et #: Les boutons sont principale- ment utilises pour du télé-banquing: • Appuyez sur le bouton quand il est demandé d’appuyer sur le bou- ton ASTERISK • Appuyez sur le bouton quand il est demandé d’appuyer sur le bouton POUND...
ID de l’appelant 7.1 Introduction: Si cette fonction est prise en charge par votre opérateur, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran du téléphone. Si ce numéro, y compris le nom, est programme dans le répertoire mémoire du téléphone, l’affi- chage n’indiquera pas seulement le numéro mais également le nom.
7.3 Vérification de la mémoire & rappel: Assurez-vous que le CID s’éclaire dans le coin supérieur gauche de l’affiche (si nécessaire, appuyez sur le bouton utilisez pour faire défiler la mémoire • Dans la partie inférieure de l’affi- chage, l’heure de l’appel sera affichée • Lorsqu’un nom est attribué au numéro, le nom alternant avec l’heure d’appel sera affiché...
utilisez pour faire défiler l’appel souhaité appuyez et restez appuyé sur 2 sec. le bouton pendant au moins 2 secondes jusqu’à ce que le pre- mier chiffre du numéro commence à clignoter, vous pouvez alors éditer le numéro si vous le souhaitez appuyez sur OK vous pouvez à...
7.6 Remarques & conseils sur l’ID appelant (Caller-ID): • le FX-3950 convient à la fois pour le système DTMF, proposé par Dutch KPN, ainsi que pour le système FSK, proposé par Belgacom Belgique et Hollande et les entreprises de câble belges tant qu’ils...
Page 25
• Affichage du nom: - Le système hollandais DTMF n’envoie pas les noms; le nom apparaîtra uniquement à l’affichage lorsqu’il est programme dans la mémoire du répertoire du téléphone - Cependant, le système FSK est capable d’envoyer des noms (veuillez demander à...
MÉMOIRE DE NUMÉRO 8.1 Introduction: Le FX-3950 fournit un répertoire avec une capacité de 99 numéros fréquemment utilisés. La longueur maximale de chaque mémoire est de 22 chiffres et le nom programme pour chaque mémoire peut contenir jusqu’à 10 caractères.
Avec chaque appel, le téléphone vérifie si le numéro est dans sa mémoire et affichera le nom du corres- pondant par conséquence sur l’écran. Le FX-3950 fournit également 3 mémoires à numé- rotation rapide, M1, M2 et M3, uniquement pour les numéros de téléphone.
Page 28
Memoires du répertoire: appuyez sur le bouton utilisez pour faire défiler sur l’option ‘SAUVER NO.’. appuyez sur OK utilisez le clavier pour entrer le nu- méro de téléphone (*)(**) appuyez sur OK utilisez le clavier pour entrer le nom (*)(***) appuyez sur OK Sauvegarder nom ‘ENREG.NOM’...
- vous avez à présent 5 secondes pour dicter le nom dans le micro (ou vous pouvez relâcher le bouton OK lorsque l’enregistrement prend moins de temps) Pour vérifier le nom, il sera lu une fois en retour Pour ajouter ou modifier un nom plus tard: Voyez le chapitre 5 et sélectionnez ‘ENREG.NOM’.
premier chiffre du numéro de téléphone com- mence à clignoter 4. effacez l’ancien numéro avec le bouton 5. puis entrez le bon numéro 6. appuyez brièvement sur le bouton OK 7. répétez ces instructions pour le nom 8. appuyez brièvement sur le bouton OK les nouvelles données écraseront les anciennes en mémoire 8.4 Suppression:...
Page 31
*: utilisez le bouton pour effacer (supprimer) toute erreur lors de l’entrée des noms ou numéros **: Si vous voulez ajouter une pause de numérotation au numéro, tel que si le téléphone est connecté via une armoire électrique de maison ou bureau et que 0 doit être pressé...
FONCTION SOS GARDEZ À L’ESPRIT QUE LA FONCTION SOS FONCTIONNE UNIQUEMENT LORSQUE L’ADAPTATEUR D’ALIMENTATION EST CONNECTÉ ET/OU LORSQUE DES BATTERIES PLEINES SONT INSÉRÉES! 9.1 Préparation: Marche/Arrêt de la fonction SOS: Lorsque vous n’utiliserez pas du tout la fonction SOS, vous pouvez éteindre cette fonction entiè- rement via le paramétrage ‘URGENCE’...
Page 33
Inscription/désinscription des boutons d’alarme: Vous pouvez inscrire jusqu’à 5 boutons d’alarme sur votre FX-3950. Le bouton d’alarme fourni avec le téléphone est déjà inscrit sur votre téléphone. Vous pouvez inscrire des boutons d’alarme sup- plémentaires comme ce qui suit: 1. appuyez sur le bouton 2.
Page 34
Message SOS: Le message SOS est un message qui est envoyé en cas d’urgence. Vous pouvez soit utiliser le message SOS préprogrammé ou enregister un message SOS personnalisé: Le message préprogrammé est: “CECI EST UN APPEL D’URGENCE, APPUYEZ SUR LE BOUTON 5 POUR CONFIRMER” Enregistrement/Vérification de votre message SOS personnalisé: 1.
Page 35
Suppression de votre message SOS personnalisé: 1. utilisez pour faire défiler sur ‘ANNONC. URG’ 2. appuyez et restez appuyé sur le bouton OK jusqu’à ce que vous entendiez un bip 3. relâchez immédiatement le bouton OK après le bip, vous entendrez une autre tonalité et le texte SOS préprogrammé...
Utilisez l’option ‘SILENC.URG’ (voir chapitre 5) pour ON/OFF l’alarme silencieuse 9.2 Fonctionnement: 1. En cas d’urgence, appuyez et restez appuyé sur la touche rouge SOS sur le téléphone ou sur le bouton d’alarme sans fil pendant 2 secondes 2. L’indicateur d’appel commencera à clignoter et pendant 15 secondes le téléphone émettra des tonalités d’alarme pour alerter les gens autour de vous, dans le cas où...
Page 37
4. Si quelqu’un répond et appuie sur le bouton 5: • le message SOS s’arrête et vous avez 3 minutes pour expliquer votre situation à la persone que vous avez appelée via la fonc- tion haut-parleur • après 3 minutes, le message SOS sera de nouveau lu;...
10. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS À L’UTILISATEUR 10.1 Général: • Lisez attentivement le guide de l’utilisateur et respectez toutes les directives. • Retirez toujours la fiche du téléphone de la prise murale avant nettoyage. • N’installez ni n’utilisez le téléphone dans des salles ou environnements humides ou mouil- lés.
• N’installez jamais le téléphone durant un orage. • N’installez jamais les bornes de connexion du téléphone dans des environnements mouillés ou humides. • Ne touchez jamais des fils de téléphone mal isolés sauf si le téléphone est déconnecté du réseau 10.3 Environnement:...