Télécharger Imprimer la page

Petzl ULTRA VARIO 1 Manuel D'instructions page 9

Publicité

PL
Zastosowanie
Ultramocna latarka czołowa z wieloma wiązkami światła.
Ochrona IP 67.
Przed pierwszym użyciem
Naładować całkowicie akumulator SZYBKĄ ŁADOWARKĄ ULTRA Petzl. Sprawdzić rozdział
Zasilanie i przeczytać go przed wykonaniem powyższej operacji.
Oznaczenia części
(1) Latarka ULTRA VARIO, (2) Opaska elastyczna, (3) Pokrętło wyboru poziomu trybu
oświetlenia, (4) ACCU 2 ULTRA, (5) SZYBKA ŁADOWARKA ULTRA, (6) Przednia płytka do
kasku (7) Tylna płytka do kasku.
Włączanie, wyłączanie, wybór
Latarka czołowa ULTRA VARIO ma cztery tryby oświetlenia:
Tryb 1: mała intensywność, szeroka wiązka
Tryb 2: praca w zasięgu rąk, szeroka wiązka
Tryb 3: przemieszczanie się:, wiązka mieszana
Tryb 4: daleki zasięg: bardzo skupiona wiązka
Latarka czołowa ULTRA VARIO zapewnia stałe parametry oświetlenia przez zadeklarowany
czas świecenia.
Kiedy akumulator jest bliski wyczerpania, światło zmniejsza się gwałtownie, by osiągnąć
poziom minimalny: tryb rezerwowy.
ULTRA VARIO zapewnia oświetlenie rezerwowe: przynajmniej 43 lumenów przez jedną
godzinę.
Bezpieczeństwo fotobiologiczne oka
Według normy EC 62471 latarka jest zakwalifikowana do 2 grupy zagrożenia (umiarkowane
zagrożenie).
Nie zaleca się używania przez dzieci.
- Ryzyko uszkodzenia siatkówki oka związane z emisją niebieskiego światła (szczególnie
dotyczy dzieci).
Nie patrzeć bezpośrednio w światło latarki. Promieniowanie emitowane przez
latarkę może być szkodliwe dla wzroku.
Nie kierować wiązki światła w oczy innej osoby.
Regulacja temperatury latarki
Latarka czołowa ULTRA RUSH VARIO jest wyposażona w system regulacji temperatury - dla
uniknięcia przegrzania latarki. W niektórych sytuacjach, oświetlenie może się znacząco
zmniejszyć.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych znajdujących się za źródłem światła. Służą one
odprowadzaniu ciepła wydzielanego podczas pracy latarki.
Zdejmowalne płytki do mocowania na kasku
ULTRA VARIO może być noszona bez opaski gumowej na niektórych modelach kasków. Do
montowania na kaskach VERTEX i ALVEO, należy użyć dostarczonych płytek:
- Przednia płytka do mocowania latarki.
- Tylna płytka do mocowania akumulatora.
Płytki do mocowania na kasku ELIOS są sprzedawane osobno jako akcesoria.
Zasilanie
Akumulator Petzl (Litowy):
ACCU 2 ULTRA (E55450 2): 2600 mAh
Przed użyciem należy naładować akumulator, wyłącznie SZYBKĄ ŁADOWARKĄ ULTRA Petzl
E55800.
Sprawdzić poziom rozładowania akumulatora naciskając przycisk Energy Gauge. System
Bar Graph zaświeci się na trzy sekundy.
Uwaga! Sprawdzanie poziomu naładowania należy przeprowadzać gdy latarka jest wyłączona
lub odpięta od ładowarki.
Gdy akumulator jest prawie rozładowany, przejście na tryb rezerwowy następuje
automatycznie i sygnalizowane jest przez mruganie latarki.
Akumulator Li-Ion traci 10 % pojemności rocznie. Może być ładowany 500 razy. (Po
500 ładowaniach akumulator ma jeszcze 70 % pojemności).
Przechowywanie akumulatorów
Akumulator należy przechowywać w dobrych warunkach i w suchym miejscu,
w temperaturach -20 °C i +25 °C.
Można ładować akumulator będący w stanie częściowego rozładowania lub przechowywany
dłużej niż dwa tygodnie. Akumulator nieużywany przez rok może ulec uszkodzeniu.
Przed długotrwałym przechowywaniem (dłuższym niż 6 miesięcy), zaleca się naładować
akumulator do 50 %. Odłączyć akumulator do przechowywania.
Środki ostrożności
Uwaga! Niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenia akumulatora. Ryzyko eksplozji
i oparzeń.
- Nie demontować go, nie modyfikować.
- Nie zanurzać go w wodzie.
- Nie podłączać odwracając biegunowość w ładowarce lub latarce (zabezpieczający element
konstrukcyjny).
- Akumulatory są sprawdzane indywidualnie. Ale w razie anomalii w działaniu należy
skontaktować się z przedstawicielem Petzl.
Utylizacja
Należy natychmiast zaprzestać użytkowania akumulatora jeśli jego obudowa ulegnie pęknięciu
lub się stopi, jeżeli wydziela zapach lub ciepło, jeżeli zmienia kolor lub kształt, jeżeli nastąpił
wyciek elektrolitu lub powstała jakakolwiek inna anomalia. Należy go zutylizować
- Nie wrzucać zużytego akumulatora do ognia, nie niszczyć. Akumulator może eksplodować
lub wydzielać substancje toksyczne.
- Nie wbijać gwoździ w akumulator, nie uderzać młotkiem, nie miażdżyć.
SZYBKA ŁADOWARKA ULTRA Petzl E55800
Ładowarka 100-240 V~, 50/60 Hz może być stosowana na całym świecie wraz z dołączonym
adapterem.
Czas ładowania
Całkowity czas ładowania akumulatora ACCU 2 ULTRA wynosi 3h30.
Gdy akumulator jest naładowany, system automatycznie zaprzestaje ładowania.
Wskaźnik ładowania
Ładowanie akumulatora sygnalizuje czerwona dioda.
Gdy akumulator jest naładowany, dioda zaświeci się na zielono.
Środki ostrożności
- Przedziały temperatur w których dozwolone jest użycie ładowarki: 0 °C do +40 °C.
- Nie zostawiać akumulatora w ładowarce nieodłączonej do prądu (następuje szybkie
rozładowanie akumulatora).
- Nie ładować baterii, które nie są do tego przeznaczone - ryzyko eksplozji.
- Ta ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do akumulatorów ULTRA. Ładowanie
akumulatorów innego typu może doprowadzić do obrażeń oraz do zniszczenia akumulatorka
i ładowarki.
- Nie stosować przedłużaczy.
- Nie ładować akumulatora jeśli wydziela zapach, ciepło, zmienia kolor, kształt, wycieka z niego
elektrolit lub powstała jakakolwiek anomalia.
- Nie wystawiać na działanie wody lub śniegu: niebezpieczeństwo (śmiertelnego) porażenia
prądem elektrycznym.
- Nie używać ładowarki jeżeli spadła z dużej wysokości lub została mocno uderzona.
- W przypadku uszkodzenia ładowarki (np. przewodu) – nie naprawiać we własnym zakresie.
Naprawa może się odbywać wyłącznie w fabryce Petzl – przy użyciu specjalistycznych
narzędzi.
- Wyciągając z gniazdka nie ciągnąć za przewód aby nie uszkodzić wtyczki.
- Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed czyszczeniem lub myciem należy bezwzględnie
wyłączyć ładowarkę z sieci.
Kompatybilność elektromagnetyczna
Zgodna z wymaganiami dyrektywy 2004/108/CE dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej.
Wasz „pips" (urządzenie do poszukiwania ludzi pod lawinami), może (w trybie poszukiwanie)
być zakłócany przez latarkę ULTRA. W takim przypadku należy oddalić „pipsa" od latarki.
Efekt stroboskopowy
Uwaga na użycie latarki VARIO w trybie 3 w pobliżu obracających się urządzeń.
Jeżeli częstotliwość oświetlenia latarki (145 Hz ± 10 Hz) jest identyczna (lub jest
wielokrotnością) częstotliwości obrotu urządzenia, użytkownik może nie dostrzec obrotu
urządzenia.
Gdy latarka nie świeci
Sprawdzić czy nie są skorodowane styki (akumulator, wtyczki). W razie potrzeby wyczyścić je
(delikatnie - nie deformując styków). Sprawdzić dobre połączenie wtyczek.
Jeżeli latarka czołowa nadal nie działa należy skontaktować się z przedstawicielem Petzl.
Konserwacja, czyszczenie
Używać szmatki do okularów lub myć palcami w letniej wodzie z mydłem. Nie trzeć ostrymi
przedmiotami. Nie zarysować szybki. Nie używać wysokociśnieniowych przyrządów
czyszczących. Opaskę elastyczną można prać w pralce.
Przechowywanie, transport
Po każdym użyciu wysuszyć latarkę, opaski gumowe, akumulatory. Przechowywać
i transportować z dala od promieniowania UV, wilgoci, produktów chemicznych itd.
Modyfikacje, naprawy
Naprawy i modyfikacje, inne niż autoryzowane przez Petzl, są zabronione.
Ochrona środowiska
Latarki, diody, baterie, akumulatory muszą zostać poddane recyklingowi. Nie wyrzucać
ich razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. Należy wrzucić je do odpowiednich
pojemników, zgodnie z lokalnym prawem. W ten sposób chronicie środowisko i ludzkie
zdrowie.
technical notice ULTRA VARIO 1
Gwarancja Petzl
Nie należy rozmontowywać latarki czołowej. Gwarancja nie obejmuje rozmontowanych
latarek czołowych. Latarka czołowa posiada 3 - letnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad
materiałowych i produkcyjnych. Gwarancja na akumulator wynosi jeden rok lub 300 cykli
ładowania/rozładowania. Gwarancji nie podlegają: produkty noszące cechy normalnego
zużycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, niewłaściwie przechowywane, uszkodzone
w wyniku wypadków, zaniedbań, wyciekających baterii, zastosowań niezgodnych
z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność
Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy pośrednie
oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego produktów.
RU
Область применения
Ультра мощный налобный фонарь с четырьмя режимами работы.
Уровень защиты IP 67.
Перед первым применением
Полностью зарядите свой аккумулятор с помощью Petzl ULTRA QUICK CHARGER.
Перед началом зарядки прочитайте раздел Электроэнергия.
Составные части
(1) ULTRA VARIO фонарь, (2) Эластичный ремень, (3) Переключатель режимов,
(4) ACCU 2 ULTRA, (5) ULTRA QUICK CHARGER, (6) Передняя монтажная пластина для
установки на каску, (7) Задняя пластина для каски.
Включение и выключение, переключение режимов
яркости
Фонарь ULTRA VARIO имеет четыре режима работы:
Режим 1: широкий луч, низкая яркость
Режим 2: широкий луч, высокая яркость
Режим 3: смешанный луч
Режим 4: сфокусированный луч, максимальная дальность освещения
Фонарь ULTRA VARIO обеспечивает постоянный уровень освещения на
протяжении всего времени работы батареек.
Когда заряд батареек близок к концу, фонарь переключается на минимальный
уровень освещения.
Фонарь ULTRA VARIO в резервном режиме обеспечивает световой поток в
43 люмен, в течении как минимум одного часа.
Защита глаз
Фонарь относится к группе риска 2 (умеренный риск) согласно стандарту
IEC 62471.
Не рекомендуется давать фонарь детям.
- Испускаемый синий цвет может быть опасен для сетчатки глаза, особенно у
детей.
Не смотрите пристально и прямо на светящийся светодиод.
Излучение фонаря может быть опасно для глаз.
Избегайте нацеливания налобного фонаря в глаза другому человеку.
Терморегуляция
Для предотвращения перегрева, ULTRA VARIO оснащен системой терморегуляции.
Поэтому в некоторых случаях Вы заметите существенное ослабление яркости.
Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе фонаря. Они обеспечивают
отвод тепла которое производит фонарь.
Съемная пластина для установки на каску
Фонарь ULTRA VARIO можно установить на некоторые каски без использования
эластичного ремешка. Используйте монтажные пластины из комплекта, для
установки фонаря на каски VERTEX и ALVEO:
- Передняя пластина для установки фонаря.
- Задняя пластина для выносного аккумулятора.
Монтажные пластины для каски ELIOS продаются отдельно.
Электроэнергия
Литиевые аккумуляторы Petzl ULTRA:
ACCU 2 ULTRA (E55450): 2600 мАч
Перед началом использования, данные аккумуляторы должны быть заряжены
только с помощью Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800.
Контролируйте уровень заряда аккумулятора нажатием кнопки Energy Gauge.
Индикатор Bar Graph загорится на 3 секунды.
ВНИМАНИЕ: Проверка уровня заряда аккумулятора должна производиться при
выключенном фонаре или при снятом аккумуляторе.
Когда аккумулятор разряжен почти полностью, индикатор будет мигать и фонарь
переключится в резервный режим.
Литий-ионный аккумулятор теряет 10 % емкости в год. Аккумулятор выдерживает
500 циклов перезарядки. (После 500 раз, он все еще сохраняет 70 % своей
первоначальной емкости.)
Хранение аккумулятора
Чтобы увеличить срок службы Вашего аккумулятора, храните его в чистом, сухом
месте при температуре от -20° C до +25° C.
Не откладывайте перезарядку аккумулятора при частичной разрядке или при
хранении более двух недель. Не использование аккумулятора в течении года
может стать причиной его поломки.
Разрядите аккумулятор до 50 % емкости, если Вы не планируете использовать
фонарь длительное время (более 6 месяцев). Храните аккумулятор отдельно от
фонаря.
Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ: некорректное использование может повредить аккумулятор.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ! Риск взрыва и возгорания:
Не разбирайте и не изменяйте структуру аккумулятора.
- Не погружайте аккумулятор в воду.
- Не путайте полярность разъемов на зарядном устройстве или фонаре при
присоединении разъема (они сконструированы для предотвращения таких
ситуаций).
- Аккумуляторы проходят индивидуальное тестирование. В случае сомнений
относительно состояния изделия свяжитесь с Petzl.
Выбраковка снаряжения
- Немедленно прекратите использование аккумулятора, если чувствуете какой-
либо запах или тепло от него, если аккумулятор меняет форму или цвет, протекает
электролит, или Вы заметили что-то необычное. Прекратите использование.
Не бросайте использованные аккумуляторы в огонь. Не пытайтесь разобрать
или уничтожить их. Он может взорваться и может произойти выброс токсичных
отходов.
- Не забивайте гвозди в аккумулятор, не стучите по нему молотком, не пытайтесь
его раздавить.
Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800
Данное зарядное устройство 100-240 В, 50/60 Гц можно применять во всем мире,
используя соответствующий адаптер.
Время зарядки.
Время полного заряда аккумулятора ACCU 2 ULTRA составляет 3ч30мин.
Когда аккумулятор полностью заряжен, саморегулирующая система прекращает
процесс зарядки.
Индикатор заряда
Индикатор загорается красным при зарядке.
Когда зарядка завершена, цвет сменяется на зеленый и аккумулятор
поддерживается в заряженном состоянии.
Меры предосторожности
- Аккумуляторы следует всегда заряжать при температуре от 0 °C до 40 °C.
- Не оставляйте аккумулятор в зарядном устройстве, не подключенном к
источнику питания. Это приводит к быстрому разряду аккумулятора.
- Не перезаряжайте батарейки, так как существует риск взрыва.
- Это зарядное устройство предназначено только для аккумуляторов ULTRA.
Зарядка других типов аккумуляторов может привести к травмам и/или
повреждению аккумулятора и зарядного устройства.
- Не применяйте его с удлинителем.
- Не оставляйте аккумулятор в зарядном устройстве, если чувствуете какой-либо
запах или тепло от него, если аккумулятор меняет форму или цвет, протекает
электролит, или Вы заметили что-то необычное.
- Не подвергайте его действию дождя или снега, это может привести к поражению
током.
- Не используйте зарядное устройство если оно падало или подвергалось
сильному удару.
- Если зарядное устройство повреждено (например, силовой кабель), его
не следует разбирать. Устройство может быть отремонтировано только с
применением специального инструмента на предприятиях Petzl.
- Чтобы уменьшить риск повреждения штепсельной вилки, при отключении
зарядного устройства не выдергивайте его из розетки за провод.
- Чтобы исключить риск удара током, перед техническим обслуживанием или
чисткой, отключите устройство от сети.
Электромагнитная совместимость
Удовлетворяет предписаниям директивы об электромагнитной совместимости
2004/108/CE.
Внимание: лавинные маяки (в режиме поиска) могут подвергаться воздействию
фонаря ULTRA в его непосредственной близости. В случае оказания воздействия
(проявляется как статический шум от маяка) уберите маяк из зоны действия
фонаря.
Стробоскопический эффект
Внимание: Использования фонаря VARIO в режиме 3 рядом с вращающимися
механизмами.
Если частота излучаемого фонарем света (145 Гц ± 10 Гц) идентична или кратна
частоте вращения механизма, пользователь не будет видеть, что механизм
вращается.
В случае неисправности
Проверьте контакты на предмет коррозии (аккумуляторы, кабельные
соединители). В случае наличия коррозии, аккуратно зачистите контакты, не
сгибая их. Убедитесь в том, что все провода правильно подсоединены.
В случае если он все-равно не работает, свяжитесь с Petzl.
Уход, чистка
Применяйте салфетки для оптики или промывайте пальцами,
смоченными в тёплой мыльной воде. Не протирайте фонарь абразивными
веществами. Старайтесь не царапать линзы. Не промывайте из шланга под
высоким давлением. Резинку для крепления на голове можно стирать в
стиральной машине.
Хранение, транспортировка
Просушите фонарь и аккумулятор после каждого использования. При хранении
и транспортировке оберегайте Ваше изделие от ультрафиолетового излучения,
сырости, химических реактивов и т.д.
Модификация, ремонт
Любые изменения конструкции изделия, а также дополнения или ремонт не
санкционированные Petzl, не допустимы.
Защита окружающей среды
Фонари, лампы и батарейки могут быть повторно использованы в производстве.
Не выбрасывайте их вместе с обыкновенным мусором. Утилизируйте их следуя
правилам, установленным в Вашей стране. Поступая таким образом, Вы вносите
свой вклад в защиту окружающей среды и общественного здоровья.
Гарантии Petzl
Не пытайтесь разбирать фонарь. Разборка фонаря аннулирует гарантию. Данное
изделие имеет гарантию 3 года от любых дефектов материала или изготовления.
Гарантия на аккумулятор составляет один год или 300 циклов перезарядки.
Гарантия не распространяется на следующие случаи: нормальный износ изделия,
окисление, переделки и конструктивные изменения фонаря, неправильное
хранение, повреждения, полученные нечаянно или вызванные небрежным
отношением к изделию, протекание батареек, использование фонаря в условиях,
на которые он не рассчитан.
Ответственность
Petzl не отвечает за последствия прямого, косвенного или другого ущерба
наступившего в следствии неправильного использования своих изделий.
e545000d (100614)
9

Publicité

loading