Page 5
Responsibility Protection de l’environnement Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any other type Les lampes, leds, piles et batteries mises au rebut doivent être recyclées. Ne les jetez pas avec of damage befalling or resulting from the use of its products.
Page 6
Responsabilità Campo di applicazione Fotobiologische Sicherheit (Augensicherheit) Petzl non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni altro tipo di Lampada frontale ultrapotente multifunzione. danno verificatosi o causato dall’utilizzo di questo prodotto. Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 2 (mittleres Risiko) eingestuft.
Page 7
Droog de lamp, de elastieken en de herlaadbare batterijen na elk gebruik. Tijdens het transport en het opbergen, bescherm uw product tegen uv-stralen, vochtigheid, chemische producten, Cargue al máximo la batería con el CARGADOR RÁPIDO ULTRA Petzl. Consulte el apartado Responsabilidad enz.
Page 8
Vastuu Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ av skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter. Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään muun tyyppisistä...
Page 9
Sprawdzić czy nie są skorodowane styki (akumulator, wtyczki). W razie potrzeby wyczyścić je поддерживается в заряженном состоянии. (delikatnie - nie deformując styków). Sprawdzić dobre połączenie wtyczek. Jeżeli latarka czołowa nadal nie działa należy skontaktować się z przedstawicielem Petzl. Меры предосторожности Konserwacja, czyszczenie - Аккумуляторы следует всегда заряжать при температуре от 0 °C до 40 °C.
Page 10
избегне всякакъв риск от прегряване на лампата. При определени условия 警告 : バッテリーを不適切な方法で使用すると、 故障や破損の原因になります。 破裂 може да забележите значително отслабване на светлината. Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било や火傷につながる恐れがあります。 Никога не покривайте вентилационните отвори в задната страна на челната...
Page 11
Petzl 충전지 (리튬) ACCU 2 ULTRA (E55450): 2600 mAh 보관, 운송 배터리는 반드시 처음 사용하기 전에 Petzl ULTRA 급속 매번 사용 이후, 헤드램프 및 밴드, 충전지를 건조시킨다. 충전기 E55800를 사용하여 충전이 되어져야 한다. 램프를 보관 또는 운반하는 동안, 자외선이나 습기, 배터리...