Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SERENA ECO
Konvektor / Convector
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
www.etherma.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Etherma SERENA ECO

  • Page 1 SERENA ECO Konvektor / Convector Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and usage instructions Installatie- en bedieningsinstructies Instructions d'installation et d'utilisation www.etherma.com...
  • Page 2 A L L G E M E I N ETHERMA-Elektro-Konvektoren sind als Direktheizgeräte viel- dass sie nicht mit dem Gerät spielen. seitig einsetzbar. Elegante Form, leichte Bedienung, hohe Heiz- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie leistung und Zuverlässigkeit zeichnen sie besonders aus.
  • Page 3: Wandmontage

    M O N T A G E MINDESTABSTÄNDE Mindestabstände Folgende Mindestabstände sind aus Sicherheitsgründen zu Möbel Möbeln und brennbaren Gegenständen einzuhalten. Zur Rück- wand ergibt sich durch die Wandhalterung ein Abstandsmaß von 22 mm. WANDMONTAGE Achtung: Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose angebracht werden.
  • Page 4 B E D I E N U N G D E S G E R Ä T S Heizanzeige Temperaturanzeige und Programmeinstellungsanzeige Bedienungsanzeige VECTORISE Nach 10 Sekunden schaltet Prog sich die Anzeige automati- MODE sche aus. Durch Drücken ei- nes Knopfes wird die Anzeige wieder aktiviert.
  • Page 5 S T A R T U N D S T O P P D E R H E I Z F U N K T I O N Zum Einschalten drücken Sie kurz die MODE-Taste, bis im Display die gewünschte Komforttemperatur angezeigt wird. Um die Heizung auszuschalten, drücken Sie die MODE-Taste in die Stand-by-Position.
  • Page 6 MODE V E R R I E G E L U N G D E R S T E U E R B O X MODE Unabhängig von Ihrer Wahl der Betriebsart haben Sie die MODE Möglichkeit, die Tastatur der Steuerbox zu sperren. Wenn Sie beispielsweise den ECONOMY-Modus gewählt ha- ben, drücken Sie die Tasten + und - gleichzeitig etwa 3 Sekun- MODE...
  • Page 7 P R O G R A M M A U S W A H L Mit den + oder - Donnerstag Bestätigen Tasten können Sie Sie mit der das voreingestellte = JE MODE-Taste.   Programm wählen. Mit den + oder - Freitag Bestätigen Tasten können Sie...
  • Page 8 W A R T U N G U N D P F L E G E ETHERMA Elektro-Konvektoren bedürfen keinerlei spezieller Bei der Geräteanschlußleitung handelt es sich um eine Spe- Wartung. zialleitung. Bei Beschädigung darf diese nur durch eine Origi- nalleitung ersetzt werden.
  • Page 10 N O T E S IMPORTANT NOTES › The device with the temperature controller cannot be discon- › ETHERMA electrical convectors comply with relevant safety nected from the mains! requirements. › Comply with the minimum distances specified. › Installation and initial start-up, as well as repairs and servic- ›...
  • Page 11: Minimum Distances

    INSTALLATION MINIMUM DISTANCES Minimum The following minimum distances from furniture and flamma- distances Furniture ble objects must be adhered to for safety reasons. The wall bracket provides clearance of 22 mm from the rear wall. WALL MOUNTING: Attention: The heater must not be installed under a wall sock- et.
  • Page 12: Operating The Device

    OPERATING THE DEVICE Heating indicator Temperature display and Program setting display control panel VECTORISE The display switches off au- Prog tomatically after 10 seconds. MODE Press an arrow button to re-activate the display. MODE Temperature regulation MODE key: Program selection MODE MODE The function selector switch on the control box offers 4 different modes:...
  • Page 13: Adjusting The Temperature

    START AND STOP OF THE HEATING FUNCTION To switch on, briefly press the MODE button until the display shows the desired comfort temperature. To turn the heater off, press the MODE button to the stand-by position. NOTE: The device saves your settings, it is only in stand-by mode.
  • Page 14: "Prog" Mode

    LOCKING THE CONTROL BOX MODE Regardless of your choice of operating mode, you have the MODE option of locking the control box keypad. For example, if you have selected ECONOMY mode, press the + and - buttons simultaneously for about 3 seconds. The MODE flashing display shows the key lock.
  • Page 15: Setting The Clock

    PROGRAM SELECTION Thursday Use the + or - buttons Confirm with to select the preset the MODE = JE program button.   Friday Use the + or - buttons Confirm with to select the preset the MODE = UE program button.
  • Page 16: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE ETHERMA electrical convectors do not require any kind of spe- The device's power supply cord is a specific kind of cord. If cial maintenance. damaged, it may be replaced by an original cord only. In rooms with above-average dust accumulation, periodic vac-...
  • Page 18 I N S T R U C T I E S › ETHERMA elektrische wandconvectoren voldoen aan de re- › Bedek het apparaat niet (brandgevaar). levante veiligheidsvoorschriften. › Het apparaat kan niet worden losgekoppeld van het elektrici- ›...
  • Page 19: Minimale Afstanden

    M O N T A G E MINIMALE AFSTANDEN Minimale afstanden Om veiligheidsredenen moeten de volgende minimale afstan- Meubilair den in acht worden genomen voor meubels en brandbare voor- werpen. Door gebruik van de muurbeugel is de afstand naar de achterwand 22 mm.
  • Page 20 W E R K I N G V A N H E T A P P A R A A T Verwarmingsindicator Temperatuurweergave en Weergave programma instellingen bedieningsdisplay VECTORISE Na 10 seconden schakelt Prog het display automatisch uit. MODE Door op een willekeurige knop te drukken licht het dis- play weer op.
  • Page 21 S T A R T E N S T O P V E R W A R M I N G S F U N C T I E Om in te schakelen, drukt u kort op de MODE-knop totdat de gewenste comforttemperatuur wordt weergegeven.
  • Page 22 MODE V E R G R E N D E L I N G V A N D E C O N T R O L E B O X Ongeacht de keuze van de bedieningsmodus, kunt u het toet- MODE senblok van het bedienigspaneel vergrendelen.
  • Page 23 P R O G R A M M A K E U Z E Gebruik de + of donderdag - toetsen om het Bevestig met vooraf ingestelde de MODE- = JE programma te knop.   selecteren. Gebruik de + of vrijdag - toetsen om het Bevestig met...
  • Page 24 O N D E R H O U D E N V E R Z O R G I N G ETHERMA elektrische wandconvectoren vereisen geen spe- worden vervangen. ciaal onderhoud. In ruimten met een bovengemiddelde sto- fophoping wordt aanbevolen om periodiek de luchtinlaat- en...
  • Page 26 Le chauffage infrarouge ne doit pas être utilisé si l'avant est endommagé. I N S T R U C T I O N S › Les convecteurs muraux électriques ETHERMA sont confor- la baignoire ou la douche. mes aux normes de sécurité en vigueur.
  • Page 27: Distances Minimales

    A S S E M B L A G E DISTANCES MINIMALES Pour des raisons de sécurité, les distances minimales suivan- Distances minimales Muebles tes doivent être respectées pour les meubles et les objets in- flammables. Vers la paroi arrière, le résultat du support mural est une distance de 22 mm.
  • Page 28 F O N C T I O N N E M E N T D E L ' A P P A R E I L Affi chage de chauffage Affi chage de la température Affi chage de confi guration et panneaux de contrôle de programme VECTORISE...
  • Page 29 D É M A R R E R E T A R R Ê T E R L A F O N C T I O N C H A U F F A G E Pour allumer, appuyez brièvement sur le bouton MODE jusqu'à...
  • Page 30: Signification Du Programme Des Programmes P1, P2, P3 Ou Fp

    MODE V E R R O U I L L E R L A B O Î T E D E C O N T R Ô L E MODE Indépendamment du choix du mode de fonctionnement, vous pouvez verrouiller le clavier du panneau de commande. MODE Par exemple, si vous avez sélectionné...
  • Page 31 S E L E C T I O N D U P R O G R A M M E Utilisez les boutons + Jeudi Confirmez ou - pour sélectionner avec le bou- le programme = JE ton MODE.   préréglé.
  • Page 32 M A I N T E N A N C E E T S O I N S Les convecteurs muraux électriques ETHERMA ne nécessitent Le câble d'alimentation de l'appareil est un type de cordon aucun entretien particulier. Dans les pièces où l'accumulation spécifique.

Ce manuel est également adapté pour:

Sn-500-ecoSn-1000-ecoSn-1500-ecoSn-2000-eco

Table des Matières