Page 1
YG-05305A WITRYNA CHŁODNICZA COOLING DISPLAY YG-05320 KÜHLVITRINE ХОЛОДИЛЬНАЯ ВИТРИНА YG-05321 MONTUOJAMA INGREDIENTŲ VITRINA GALDA AUKSTUMVITRĪNA YG-05322 CHLADÍCÍ VITRÍNA YG-05323 BEMUTATÓ HŰTŐVITRIN VITRINĂ FRIGORIFICĂ YG-05330 VITRINA REFRIGERADA VITRINE RÉFRIGÉRÉE YG-05331 VETRINA REFRIGERATA YG-05332 YG-05350 YG-05355 YG-05356 YG-05360 I N S T R U K C...
Page 2
Per ottenere le ulteriori informazioni sui metodi di riciclaggio appropriate, contattare l’autorità locale o il rivenditore. TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C...
Page 3
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Witryna chłodnicza jest produktem pozwalającym na ekspozycję produktów spożywczych w temperaturze przedłużającej ich przy- datność do spożycia. Witryna chłodnicza nie służy do schładzania lub mrożenia produktów, a jedynie podtrzymywania tempera- tury uprzednio schłodzonych produktów spożywczych. Dzięki elektronicznie sterowanemu procesowi utrzymywania temperatury praca urządzeń...
Page 4
zależnie od sposobu przeprowadzenia transportu i montażu, należy odczekać co najmniej 12 godzin pomiędzy ustawieniem produktu w docelowym miejscu, a jego podłączeniem do zasilania. Czas ten jest potrzebny na ustabilizowanie płynów eksploatacyjnych wewnątrz układów produktu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia produktu.
Page 5
żywności umieszczonej w pojemnikach GN. Zabronione jest bezpośrednie umiesz- czanie żywności w takich produktach lub umieszczanie ich innych rodzajach pojemników niż GN. Zalecane jest stosowanie pojemników GN YATO. Klasa klimatyczna Klasa klimatyczna oznaczana wg normy EN ISO 23953-2 za pomocą cyfry lub wg normy EN 62552 za pomocą...
Page 6
wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka sieci zasilającej, a urządzenie włączyć włącznikiem. Bedzie słyszalny dźwięk pracującej sprężarki oraz może być słyszalny dźwięk przepływającego płynu w instalacji chłodniczej. Wyregulować temperaturę oraz inne ustawienia zgodnie ze wskazówkami z punktu „Obsługa panelu sterującego”. Odczekać do czasu, aż wnętrze produktu osiągnie ustawioną temperaturę. We wnętrzu witryn chłodniczych należy umieszczać...
Page 7
Zmiany parametrów w ukrytym trybie można dokonać w następujący sposób. Jednoczesne naciśnięcie i przytrzymanie przycisków „Set” oraz strzałki w dół przez ok. 3 sekundy spowoduje uruchomienie trybu programowania parametrów, jednocześnie zostanie podświetlona kontrolka „set”. Zwolnić nacisk na przyciski, a następnie ponownie nacisnąć te same przyciski i przytrzymać je przez ok.
Page 8
AL – alarm temperatury minimalnej (-50 C ÷ (AU-1) / -50 F ÷ (AU-1)) - jeżeli zostanie osiągnięta ustawiona tym parametrem temperatura, uruchomi się alarm, po czasie ustawionym przez parametr Ad. Ad – opóźnienie alarmu temperatury (0-99 min.) – interwał czasowy pomiędzy wystąpieniem warunków rozpoczęcia alarmu, a jego sygnalizacją.
Page 9
tlony zostanie symbol „OF”. Po zablokowaniu przycisków jakiekolwiek naciśniecie i przytrzymanie przez ok. 3 sekundy dowolnego przycisku spowoduje wyświetlenie wskazania „OF”. Przyciski można odblokować przez jednoczesne naciśnięcie i przytrzymanie przez ok. 3 sekundy obu przycisków strzałek. Po odblokowaniu zostanie wyświetlone wskazanie „on”. Wykaz parametrów Uwaga! Poniżej wymieniono pełną...
Page 10
uruchomi się alarm, po czasie ustawionym przez parametr Ad. AL – alarm temperatury minimalnej (-55 ÷ AU C / -67 ÷ AU F) - jeżeli zostanie osiągnięta ustawiona tym parametrem tempera- tura, uruchomi się alarm, po czasie ustawionym przez parametr Ad. Ad –...
Page 11
Urządzennie jest nadmiernie Urządzenie nie zostało wypoziomowane lub stoi głośne Sprawdzić pozycję urządzenia i ją zmienić w razie potrzeby niestabilnie DANE TECHNICZNE Jednostka Parametr miary Numer katalogowy YG-05305A YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 Napięcie znamionowe [V~] 220-240 220-240...
Page 13
PRODUCT CHARACTERISTICS Refrigerated display case is a product that allows for foodstuff s exposition at a temperature that extends its shelf life. Refriger- ated display case does not serve to cool or freeze products, but only to maintain the temperature of previously cooled foodstuff s. Thanks to electronically controlled process of maintaining the temperature, device operation is effi...
Page 14
age. Avoid any shocks during the transport.Product can be placed only on a hard, fl at, level and non-fl ammable surface. Substrate should withstand the weight of appliance itself togeth- er with foodstuff s that were put inside.Provide proper ventilation at the place of installation of the product, none vent may be covered.
Page 15
Climatic class Climatic class indicated as per EN ISO 23953-2 norm by means of a numeric character or a letter or letters indicates the operating conditions of the product so that the temperature in re- frigeration chambers does not exceed the operating range which guarantees safe foodstuff s storing conditions.
Page 16
The “snowfl ake” indicator notifi es you of the compressor mode. When illuminated, it means that the cooling or heating process is in progress. When this light is off , the cooling or heating process will stop. Flashing of this indicator indicates a delay in the heating or cooling process.
Page 17
installed in the product. Adjustment parameters St – the value of the set temperature Hy – tolerance (0,1°C ~ 10°C/1°F ~ 25°C) – operating temperature tolerance. The product compressor will start when the tem- perature reaches the sum of the operating temperature and tolerance. The compressor switches off when the temperature equals the set operating temperature.
Page 18
Pressing and releasing the “SET” button. It will display the set operating temperature. Pressing and releasing the “SET” button again or waiting for approx. 5 seconds will trigger the return to normal display. Pressing and holding down the “SET” button for approx. 2 seconds allows changing the set temperature. „ C”...
Page 19
Cn - switching off the compressor with the defective sensor (0 - 99 min.) - time when the compressor is switched off in case of the defective thermostat sensor. In case of Cy = 0 setting, the compressor is always switched off . Display parameters CF - measuring unit ( F) - unit of temperature measure,...
Page 20
Placing of foodstuff s in product’s refrigeration chamber It is not necessary to switch off the product while placing and removing foodstuff s in the refrigeration chamber. However, make sure that the door opening time is as short as possible. Previously cooled products should be placed inside refrigerated display cases.
Page 21
Device is excessively loud Device has not been levelled or it stands Check the position of the product and change it if necessary. unstably TECHNICAL DATA Measuring Parameter unit Catalogue number YG-05305A YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 Rated voltage [V~] 220-240...
Page 22
ELECTRIC DIAGRAM SWITCH COMPRESSOR CONDENSER STEAMER SENSOR COOLING CHAMBER O R I G I N A L I N S T R U C T I O N S...
Page 23
PRODUKTBESCHREIBUNG Die Kühlvitrine ermöglicht eine Präsentation der Lebensmittelprodukte bei den Temperaturen, die ihre Mindesthaltbarkeit ver- längern. Die Kühlvitrine dient nicht dazu, Produkte einzufrieren oder tief zu kühlen, sondern lediglich die Temperatur der zuvor gekühlten Lebensmittelprodukte zu erhalten. Aufgrund der elektronisch gesteuerten Temperaturerhaltung ist der Gerätebetrieb leistungsfähig und bedienungsarm.
Page 24
den zwischen der endgültigen Aufstellung und dem Stromanschluss des Produktes abzu- warten. Diese Zeit ist für die Stabilisierung des Kühlmittelkreislaufes im Produkt notwendig. Bei Nichtbeachten ist Beschädigung des Produktes möglich.Für einen erschütterungsfreien Produkttransport sorgen.Das Produkt darf nur auf einem entsprechend tragfähigen, ebenen und nicht brennbaren Untergrund aufgestellt werden.
Page 25
Gerät zum Aufbewahren von Lebensmittelprodukten in den GN Boxen bestimmt. Es ist verboten, die Lebensmittelprodukte in diesen Geräten nicht in Boxen bzw. in anderen Boxen als die GN Boxen aufzubewahren. Es wird empfohlen, die GN YATO Boxen zu verwenden.
Page 26
Je nach Modell des installierten Bedienfeldes stehen verschiedene Parameter und deren Einstellungen zur Verfügung. Unabhängig vom Bedienfeldmodell ändern sich die Parameter des Kühl- / Gefrierschranks nicht. Steuerfeldbedienung (Elitech) Das Produkt ist mit einem Bedienfeld ausgestattet, mit dem der Bediener die Temperatur im Inneren des Geräts regeln und andere Parameter einstellen kann.
Page 27
Wenn im off enen Modus kein Parameter sichtbar ist, zeigt die Anzeige nach ca. 3 Sekunden das Symbol „nP“ an. In diesem Fall stehen alle Parameter im versteckten Modus. Die Parameter können zwischen beiden Modi verschoben werden. Drücken Sie im versteckten Modus die Taste „Set“...
Page 28
dingungen und der Alarmmeldung nach dem Start des Produktes. Alarmmeldungen P1 – Thermostatsensorstörung – Der Kompressor arbeitet gemäß den Einstellungen der Cy- und Cn-Parameter. P2. – Verdampfersensorstörung – Abtaurelais arbeitet zwischen den id- und Md-Parametern. HA – Hochtemperaturalarm – der Ausgang arbeitet unverändert. LA –...
Page 29
Einstellungsparameter Hy – Toleranz (0,1 C ~ 25 C / 1 F ~ 45 C) – Betriebstemperaturtoleranz. Der Kompressor wird gestartet, wenn die Temperatur die Summe der Betriebstemperatur und der Toleranz erreicht. Der Kompressor wird abgestellt, wenn die Temperatur gleich der eingestellten Betriebstemperatur wird.
Page 30
Digitaleingangsparameter iP – Polarisierung digitaler Eingang (oP ÷ cL) oP = wird durch Kontaktöff nung aktiviert; cL = wird durch Kontaktschließung aktiviert. iF – Konfi gurierung digitaler Eingang (EA / bA / do / dF / Au / Hc) – EA = externer Alarm, als „EA“ angezeigt; bA = ernsthafter Alarm, „CA“...
Page 31
Schrauben oder Muttern nachprüfen und gegebenenfalls nachziehen Zu hoher Ietriebsgeräusch des Gerät nicht richtig ausgerichtet bzw. instabil Gerätes Gerät auf Aufstellung prüfen und gegebenenfalls ändern aufgestellt TECHNISCHE DATEN Parameter Katalog-Nr. YG-05305A YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 Nennspannung [V~] 220-240...
Page 33
ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ Холодильная витрина является изделием, которое позволяет экспонировать пищевые продукты при температуре, которая продлевает срок ее хранения. Холодильная витрина не служит для охлаждения или замораживания продуктов, а только для поддержания температуры ранее охлажденных пищевых продуктов. Благодаря электронно-управляемому процессу поддержания температуры работа оборудования эффективна и не требует вмешательства персонала. Правильная, на- дежная...
Page 34
жении. Если во время транспортировки или установки необходимо наклонить изделие, не следует превышать 45 градусов наклона. Независимо от способа транспортировки и установки, следует подождать не менее 12 часов между установкой изделия в целевом месте и подключением его к источнику питания.Это время необходимо для стабили- зации...
Page 35
назначено для хранения продуктов, помещенных в контейнеры GN. Запрещается не- посредственно размещать продукты питания в таких изделиях или размещать их в иных типах контейнеров, чем GN. Рекомендуется использовать контейнеры GN YATO. Климатический класс Климатический класс, обозначаемый в соответствии с нормой EN ISO 23953-2 циф- рой...
Page 36
Неправильное выравнивание продукта приведет к шумной работе. Если у изделия есть колесики, то после установки в целевом месте следует заблокировать их, с помощью тормозов или клиньев. Вымойте изделие в соответствии с указаниями раздела «Техобслуживание изделия». Закройте дверцы изделия. Через двенадцать часов, необходимых для стабилизации рабочих жидкостей в системах изделия, подключите вилку ка- беля...
Page 37
Внимание! Рабочие параметры изделия были разделены на две группы. Один доступен в явном режиме Pr1, как описано выше, а другой в скрытом режиме Pr2, который требует отдельной процедуры для их изменения. Параметры любой из групп не должны изменяться без прочтения и понимания их значения. Не изменяйте значения параметров ниже/ выше предела, указанного...
Page 38
Параметры разморозки dE – температура окончания размораживания (-50 ~ +90 C / -50 ~ +90 id – интервал между процессами размораживания (0-99 часов) – определяет время между началом двух режимов раз- мораживания. Md – максимальное время размораживания (1-99 мин.) dF – отображение во время размораживания (rt / it / St / dF) – rt = фактическая температура; it = температура начала раз- мораживания;...
Page 39
тров, одновременно начнет мигать указатель единицы измерения температуры « C» или « F». Отпустите кнопки, а затем снова нажмите те же кнопки и удерживайте их в течение примерно 7 секунд. Отобразится показание L2 и первый пара- метр в меню, обозначенный «Hy». Изменение и сохранение параметров следует выполнять в соответствии с процедурой, описанной...
Page 40
dd – задержка начала разморозки (0-99 мин.) – полезный параметр, когда необходимо дифференцировать время начала разморозки, чтобы избежать перегрузки сети. dF – отображение во время разморозки (rt / it / SP / dF) – rt = реальная температура; it = температура начала разморозки; SP = установленная...
Page 41
Перед каждой очисткой следует выключить устройство, отсоединить вилку сетевого кабеля от розетки, подождать, пока оно остынет, а затем приступить к обслуживанию. Для очистки изделия используйте только мягкие средства для чистки кухонной посуды. Запрещается использовать абра- зивные чистящие средства, например порошок или моющее молоко, а также средства, содержащие едкие вещества. Не используйте...
Page 42
Проверьте и затяните болты или гайки Устройство слишком шумит Проверьте позицию устройства и поменяйте ее, если это Устройство не выравнено или нестабильно стоит необходимо ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Единица Параметр измерения № по каталогу YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 -05305A Номинальное напряжение [В~]...
Page 43
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ ВКЛЮЧАТЕЛЬ КОМПРЕССОР В Е Н Т И Л Я Т О Р КОНДЕНСАТОРА ИСПАРИТЕЛЬ ДАТЧИК ХОЛОДИЛЬНАЯ КАМЕРА О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я И Н С Т Р У К Ц И Я...
Page 44
PRODUKTO APRAŠYMAS Prekybinė šaldymo vitrina tai produktas skirtas maisto produktų ekspozicijai temperatūroje, kuri pratęsia jų galiojimo terminą. Šal- dymo vitrina nėra skirta produktų aušinimui arba užšaldymui, o tik ankščiau atvėsintų maisto produktų temperatūros palaikymui. Elektroniniu būdu valdomo temperatūros palaikymo proceso dėka, įrangos veikimas yra efektyvus ir nereikalauja aptarnaujančių asmenų...
Page 45
GN konteineriuose. Draudžiama tokiame produkte laikyti maistą be indų arba naudoti kitų nei GN tipų konteinerius. Rekomenduojama naudoti GN YATO konteinerius. Klimato klasė Klimato klasė, nustatyta pagal EN ISO 23953-2, naudojant skaitmenį arba pagal EN 62552 raidėmis reiškia aplinkos sąlygas, kuriomis produktas turėtų...
Page 46
EN ISO 23953-2 nurodo didžiausią aplinkos temperatūrą ir santykinę drėgmę, o norma EN 62552 nustato aplinkos temperatūros diapazoną. Žemiau pateikiama lentelė, kurioje nurodo- mos konkrečios klimato klasės aplinkos sąlygos. Norėdami gauti išsamesnės informacijos, susipažinkite su aukščiau minėtų standartų turiniu. Klimato klasė Min.
Page 47
Indikatorius su ventiliatoriaus simboliu naudojamas ventiliatoriaus darbui nustatyti. Jei indikatorius šviečia, ventiliatorius veikia. Jei nešviečia reiškia, kad ventiliatorius neveikia. Rodyklėmis pažymėti mygtukai naudojami parametrų nuostatoms keisti, rodykle į viršų pažymėtas mygtukas padidina nuostatą, o rodykle į apačią pažymėtas mygtukas ją sumažina. Mygtukas, pažymėtas „Set“, leidžia atidaryti parametrų...
Page 48
P2 – garavimo jutiklio aptikimas – n - nėra; y - yra. oE – antrojo jutiklio kalibravimas (-9,9 ~ +9,9 C / -20 ~ +20 F) – leidžia nustatyti antrojo jutiklio temperatūros poslinkį. od – išvesties aktyvinimo delsa paleidimo metu (0-99 min.) – parametras apibrėžia išvesties delsos laiką, kai prietaisas palei- džiamas.
Page 49
režimu, kuris reikalauja atskiros procedūros norint įvesti pakeitimus. Be perskaitymo ir reikšmės supratimo negalima keisti jokios grupės parametrų. Negalima keisti parametrų vertės žemiau / virš instrukcijoje nurodytos ribinės vertės. Parametrų nustatymas už darbo diapazono ribų gali sukelti netinkamą produkto darbą, kas gali sugadinti produktą, būti gaisro ar elektros smūgio priežastimi. Gamintojas neatsako už...
Page 50
dF – rodymas atitirpinimo metu (rt / it / SP / dF) – rt = tikroji temperatūra; it = atitirpinimo pradžios temperatūra; SP = nustatyta temperatūra; dF = dF etiketė. dt – kondensacijos laikas (0-99 min.) – laiko intervalas tarp atitirpinimo pabaigos temperatūros pasiekimo ir normalaus valdymo atkūrimo.
Page 51
Patikrinkite ir priveržkite varžtus ar veržles Įrenginys per garsiai dirba Įrenginys nebuvo išlygintas arba stovi nestabiliai Patikrinkite įrenginio poziciją ir jeigu reikia pakeiskite ją TECHNINIAI DUOMENYS Matavimo Parametras vienetas Katalogo numeris YG-05305A YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 Nominali įtampa [V~] 220-240...
Page 52
Matavimo Parametras vienetas Nominali srovė 1.6/0.8 Nominali galia 240/110 Izoliavimo klasė Klimato klasė LED lempų galia Darbo temperatūra +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 Nominali talpa 5*GN1/4 6*GN1/4...
Page 53
PRODUKTA APRAKSTS Aukstuma vitrīna ir produkts, kas ļauj izvietot pārtikas produktus to derīguma laiku paildzināšanai nepieciešamā temperatūrā. Auk- stuma vitrīna nav paredzēta produktu atdzesēšanai vai sasaldēšanai, bet tikai iepriekš atdzesēto pārtikas produktu temperatūras saglabāšanai. Pateicoties elektroniski vadītam temperatūras uzturēšanas procesam iekārtu darbība ir efektīva, un nav nepiecie- šama lietotāja iejaukšanās.
Page 54
ātrāk. Pēc tam glabājiet pārtikas produktus darba temperatūrā.Ja produkta tilpums ir noteikts ar GN trauku daudzuma un veida palīdzību, tas nozīmē, ka produkts ir paredzēts produktu uzglabāšanai GN traukos. Nedrīkst ievietot produktus tieši šādos produktos vai ievietot tos cita veida traukos, izņemot GN traukus. Ieteicams izmantot YATO GN traukus. Ģ Ā...
Page 55
Klimata klase Klimata klase, kas atbilstoši EN ISO 23953-2 standartam tiek apzīmēta ar ciparu vai atbilsto- ši EN 62552 standartam ar burtu vai burtiem, nozīmē apkārtnes apstākļus, kādos jādarbojas produktam, lai temperatūra dzesēšanas kamerā nepārsniegtu darba diapazonā, garantējot drošu pārtikas produktu uzglabāšanu. EN ISO 23953-2 standarts nosaka maksimālo apkār- tējo temperatūru un relatīvo mitrumu, un EN 62552 standarts nosaka apkārtējas temperatū- ras diapazonu.
Page 56
Indikators, kas apzīmēts ar sniegpārsliņu, ir paredzēts kompresora darbības noteikšanai. Ja indikators deg, tas nozīmē, ka notiek dzesēšanas vai sildīšanas process. Ja šis indikators nedeg, tas nozīmē, kas dzesēšanas vai sildīšanas process ir apturēts. Šī indikatora mirgošana nozīmē sildīšanas vai dzesēšanas procesa kavējumu. Indikators, kas apzīmēts ar sniegpārsliņu un ūdens pilieniem, ir paredzēts atkausēšanas procesa noteikšanai.
Page 57
ierīcē. Parametri, kas attiecas uz regulēšanu St — iestatītās temperatūras vērtība. Hy — pielaide (0,1 C ~ 10 C / 1 F ~ 25 C) — darba temperatūras pielaide. Ierīces kompresors iedarbojas, ja temperatūra sa- sniedz darba temperatūras un pielaides summu. Kompresors izslēdzas, ja temperatūra ir vienāda ar iestatīto darba temperatūru. LS —...
Page 58
Nospiežot pogu “SET” un turot to nospiestu aptuveni 2 sekundes, var mainīt iestatīto temperatūru. Temperatūras mērvienības sim- bols “°C” vai “°F” pulsēs, iestatījumu var mainīt ar bultiņu pogu palīdzību. Lai saglabātu ievadītos iestatījumus, atkārtoti nospiediet pogu “SET” vai nogaidiet 10 sekundes pēc iestatījuma maiņas. Vienlaicīgi nospiežot pogu “SET”...
Page 59
mērvienības maiņas jāpārbauda un, ja nepieciešams, jāmaina šādu parametru iestatījumi: Hy, LS, oE, o1, AU, AL. rE — izšķirtspēja (tikai °C gadījumā) — dE ÷ in — decimāldaļa starp –9,9 un 9,9 °C; in = vesels skaitlis Ld — attēlošana pēc noklusējuma (P1 ÷ P2) P1 = termostata sensors; P2 = iztvaicētāja sensors; SP — iestatītā temperatūra dy —...
Page 60
atdzesēšanai paredzētus produktus. Produktu temperatūra nedrīkst būt augstāka par istabas temperatūru. Neatdzesētu produktu ievietošana dzesēšanas kamerā paātrina sarmas kārtas veidošanos un paaugstina produkta enerģijas patēriņu. Nepārsniedziet maksimālo slodzi uz plauktiem vai GN traukiem. Produkta tehniskā apkope Ņemot vērā, ka produkts ir paredzēts pārtikas uzglabāšanai, nepieciešams rūpīgi veikt tā tehnisko apkopi. Tas ļauj saglabāt atbilstošu pārtikas uzglabāšanas higiēnu.
Page 61
Pārbaudiet un savelciet skrūves vai uzgriežņus. Iekārta rada pārāk skaļu troksni. Iekārta nav nolīmeņota vai stāv nestabili. Pārbaudiet iekārtas pozīciju un mainiet to, ja nepieciešams. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Kataloga numurs YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 -05305A Nominālais spriegums [V~] 220–240...
Page 63
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Chladírenská vitrína je výrobek, který umožňuje vystavování potravinářských výrobků za teplot prodlužujících jejich dobu spotře- by. Chladírenská vitrína není určená k ochlazování nebo k mrazení výrobků, ale pouze k udržování teploty dříve ochlazených po- travinářských výrobků. Díky elektronicky řízenému procesu udržování teploty je zařízení efektivní a nevyžaduje zásahy obsluhy. Správný, spolehlivý...
Page 64
GN trauku daudzuma un veida palīdzību, tas nozīmē, ka produkts ir paredzēts produktu uzglabāšanai GN traukos. Nedrīkst ievietot produktus tieši šādos produktos vai ievietot tos cita veida traukos, izņemot GN traukus. Ieteicams izmantot YATO GN traukus. Klimata klase Klimata klase, kas atbilstoši EN ISO 23953-2 standartam tiek apzīmēta ar ciparu vai atbilsto- Á...
Page 65
ši EN 62552 standartam ar burtu vai burtiem, nozīmē apkārtnes apstākļus, kādos jādarbojas produktam, lai temperatūra dzesēšanas kamerā nepārsniegtu darba diapazonā, garantējot drošu pārtikas produktu uzglabāšanu. EN ISO 23953-2 standarts nosaka maksimālo apkār- tējo temperatūru un relatīvo mitrumu, un EN 62552 standarts nosaka apkārtējas temperatū- ras diapazonu.
Page 66
proces odmrazování právě probíhá. Zhasnutá, že proces odmrazování není aktuálně aktivní. Kontrolky označené °C a °F, slouží k určení teplotní jednotky. Pokud svítí kontrolka °C znamená to, že je teplota zobrazena ve stupních Celsia a svítí-li °F znamená, že je teplota zobrazena ve stupních Fahrenheita. Pokud svítí...
Page 67
hodnoty součtu provozní teploty a tolerance. Kompresor se vypne, jakmile se teplota srovnává s nastavenou provozní teplotou. LS - minimální teplota (od -50 °C / -50 °F) - minimální provozní teplota. US - maximální provozní teplota (do + 99 °C / + 99 °F) - maximální provozní teplota. Upozornění! Oba výše uvedené...
Page 68
nastavení provedete s použitím stlačení a uvolnění tlačítka „SET“. Způsobí to také automatický přechod na zobrazování dalšího parametru. Z režimu programování parametrů odejdete po současném stlačení a přidržení tlačítek „SET“ a šipky směřující na- horu. Pokud od posledního stlačení uplyne 15 sekund, řídící panel automaticky ukončí práci v režimu programování parametrů a všechna nastavení...
Page 69
Parametry týkající se rozmrazování td – druh rozmrazování (EL – in) – EL= elektrické topné těleso, kompresor vypnutý; in= horký plyn, kompresor zapnutý dE – teplota ukončení rozmrazování (-50 ~ +50 °C / -67 ~ +99°F), pokud P2 = y – nastavuje teplotu měřenou čidly odpařovače, která...
Page 70
Údržba zařízení Vzhledem k určení zařízení k uchovávání potravin je třeba dbát zvlášť pečlivě o údržbu. Umožní to uchovávat správné podmínky pro uchovávání potravin. Před každým čištěním je třeba výrobek vypnout, odpojit zástrčku kabelu napájení od zásuvky, počkat až zařízení vychladne a teprve potom přistoupit k údržbě.
Page 71
Zkontrolujte a utáhněte šrouby nebo matice Zařízení je příliš hlasité Zařízení nestojí vodorovně nebo je postaveno Zkontrolujte polohu zařízení a v případě potřeby ji změňte nestabilně TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Jednotka míry Katalogové číslo YG-05305A YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 Jmenovité napětí [V~] 220-240...
Page 72
ELEKTRICKÉ SCHÉMA VYPÍNAČ KOMPRESOR VENTILÁTOR ODKAPÁVAČE VÝPARNÍK ČIDLO CHLADICÍ KOMORA Á Á...
Page 73
A TERMÉK JELLEMZŐI A hűtővitrin egy olyan termék, ami lehetővé teszi, élelmiszer termékek bemutatását az fogyaszthatóságukat meghosszabbító hőmérsékleten. A hűtővitrin nem való termékek lehűtésére vagy fagyasztására, mindössze az előzőleg lehűtött élelmiszerek hőn tartására. A hőmérséklettartás elektromos vezérlésének köszönhetően, a berendezés működése nagy teljesítményű, és nem kíván kezelést.
Page 74
között. Ez az idő arra kell, hogy a használati folyadékok lenyugodjanak a termék rendszeré- nek belsejében. Ha nem tartják be a fenti utasításokat, az a termék meghibásodásához ve- zethet. A terméket a rázkódások elkerülésével kell szállítani.A terméket kizárólag kemény, lapos, sima és éghetetlen padlózatra szabad állítani. A padlózatnak el kell bírnia magának a berendezésnek, valamint a benne lévő...
Page 75
GN edényekben elhelyezett élelmiszerek tárolásához készült. Tilos az ilyen termékekben közvetlenül, vagy nem GN edényekben el- helyezni az élelmiszert. Ajánlott GN YATO edények használata. Klímaosztály Az EN ISO 23953-2 szerint számokkal vagy az EN 62552 szabvány szerint betűkkel vagy betűvel jelzett klímaosztályt jelenti, ami azokat a környezeti feltételeket határozza meg, ame-...
Page 76
A telepített vezérlőpult típusától függően különböző paraméterek és paraméterbeállítások érhetők el. A vezérlőpanel modelljétől függetlenül a hűtőszekrény / fagyasztó paraméterei nem változnak. Vezérlőpanel kezelése (Elitech) A termék vezérlőpanellel van ellátva, amely lehetővé teszi a kezelő számára a készüléken belüli hőmérséklet és egyéb paramé- terek beállítását.
Page 77
A hópehely és vízcseppek szimbólummal jelölt gomb kb. 2 másodperces lenyomása és lenyomva tartása manuálisan elindítja a hűtőkamra leolvasztási folyamatát. A gombok a két nyílgomb egyidejű lenyomásával és kb. 3 másodpercig lenyomva tartásával zárolhatók. Megjelenik az „oF” szim- bólum. Amikor a gombok le vannak zárva, bármelyik gomb megnyomására és kb. 3 másodpercig lenyomva tartására megjelenik az „OF”...
Page 78
LA – alacsony hőmérséklet miatti riasztás – a kimenet működése változatlan marad. NP – nincs hozzáférés a párologtató érzékelőhöz - a kijelző a párologtató hőmérsékletét mutatja. Er – programhiba – ellenőrizze, hogy minden paraméter helyesen van-e beprogramozva. A vezérlő panel kezelése (Dixell) A termék fel van szerelve vezérlő...
Page 79
LS – minimális hőmérséklete (-55 C / -67 C-től) – minimális üzemi hőmérséklet. US – maximális üzemi hőmérséklet (+99 C / +99 F-ig) – maximális üzemi hőmérséklet. Figyelem! A fenti két paraméter egyikét sem szabad a kezelési utasításban megadott, valamint a termék névleges adatainak tábláján látható...
Page 80
Digitális bemenetre vonatkozó paraméterek iP – a digitális bemenet polarizációja (oP ÷ cL) oP = a kontakt bekapcsolásával aktiválva; cL = aktiválva az érintkezés kikapcso- lásával. iF – a digitális bemenet konfi gurálása (EA / bA / do / dF / Au / Hc) – EA = külső riasztás; „EA” üzenet jelenik meg; bA = komoly riasztás, „CA”...
Page 81
A berendezés túl hangos A berendezést nem állították vízszintesbe, vagy Ellenőrizni kell a berendezések pozícióját, és szükség esetén módosítani kell. nem áll stabilan MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Katalógusszám YG-05305A YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 Névleges feszültség [V~] 220-240...
Page 82
Paraméter Mértékegység Zajszint - akusztikus nyomás L ± K [dB(A)] <70 <70 <70 <70 <70 <70 <70 <70 - teljesítmény L ± K [dB(A)] <80 <80 <80 <80 <80 <80 <80 <80 A polcok / GN edények max. [kg] terhelése Paraméter Mértékegység Érték...
Page 83
CARACTERISTICILE PRODUSULUI Vitrina frigorifi că este un produs care permite expunerea alimentelor la o temperatură care le prelungește termenul de valabilitate. Vitrina frigorifi că nu servește la răcirea sau congelarea produselor, ci doar la menținerea temperaturii produselor alimentare deja răcite. Datorită procesului comandat electronic de menținere a temperaturii, funcționarea echipamentului este efi cientă și nu necesită...
Page 84
rea lichidelor de lucru din interiorul sistemelor produsului. Nerespectarea acestei măsuri de precauție duce la deteriorarea produsului. Evitați orice șoc în timpul transportului.Aparatul poate fi așezat doar pe o suprafață tare, plană, netedă și neinfl amabilă. Suportul trebuie să poată susține greutatea produsului și a alimentelor conținute în interior.Asigurați ventila- ție corespunzătoare la locul de instalare a produsului, nu trebuie acoperit niciun orifi...
Page 85
Este interzis să depozitați alimentele direct în asemenea echipamente frigorifi ce sau să le puneți în alte containere în afara celor de tip GN. Se recomandă utilizarea containerelor GN YATO. Clasa climatică Clasa climatică indicată în conformitate cu norma EN ISO 23953-2 prin intermediul unui caracter numeric sau a unui unor litere care descriu condițiile de funcționare ale produsului...
Page 86
În funcție de modelul de panou de comandă instalat, pot fi disponibili diferiți parametri și setări. Indiferent de modelul panoului de control, parametrii frigiderului / congelatorului nu se modifi că. Utilizarea panoului de comandă (Elitech) Produsul este echipat cu un panou de comandă care vă permit să ajustați temperatura în interiorul dispozitivului și să setați alți parametri.
Page 87
Butoanele se vor bloca când ambele butoane săgeată sunt apăsate și ținute simultan timp de aproximativ 3 secunde. Va apărea simbolul “oF”. Când butoanele sunt blocate, dacă apăsați și țineți apăsat orice buton timp de 3 secunde, se va afi șa „OF”. Bu- toanele pot fi...
Page 88
Utilizarea panoului de comandă (Dixell) Produsul a fost echipat cu un panou de comandă care permite operatorilor să regleze temperatura din interiorul vitrinei frigorifi ce și să inițieze procesul de decongelare manuală. Săgețile sunt folosite pentru setarea temperaturii, cea orientată în sus duce la creșterea temperaturii, iar cea orientată în jos, la scăderea temperaturii.
Page 89
ot - calibrarea primului senzor (-9.9 ~ +9.9 C / -17 ~ +17 F) - permite setarea decalajului de temperatură a primului senzor. P2 - prezența senzorului de evaporare - n = - absent; y = - prezent. oE - calibrarea celui de-al doilea senzor (-9.9 ~ +9.9 C / -17 ~ +17 F) - permite setarea decalajului de temperatură...
Page 90
rd - ajustări cu ușa deschisă (n ÷ y) - n = nicio ajustare dacă ușa este deschisă; Y = dacă timpul setat prin intermediul parametrului “di” se scurge, ajustarea va reporni chiar dacă alarma de ușă deschisă este activată. Alți parametri d1 - afi...
Page 91
Echipamentul este prea zgomotos Echipamentul nu a fost plasat orizontal sau este Verifi cați poziția echipamentului și modifi cați dacă este necesar. instabil DATE TEHNICE Unitate de Parametru măsură Număr de catalog YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 -05305A Tensiune nominală...
Page 92
Parametru Unitate de măsură Valoare putere lampă LED Temperatura de funcționare +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 Capacitate nominală 9*GN1/3 Tip de agent frigorifi c (tip / masă) R600A 40g R600A 40g R600A 45g R600A 45g R600A 90g...
Page 93
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO La pantalla refrigerada es un producto que permite que la comida se exponga a una temperatura que extiende su vida útil. La pantalla refrigerada no sirve para enfriar o congelar productos, sino solo para mantener la temperatura de los productos alimenticios enfriados previamente.
Page 94
la ubicación de destino y conectarlo a la fuente de alimentación. Este tiempo es necesario para estabilizar los fl uidos dentro del sistema del producto.De lo contrario, puede causar daños al producto.El producto se transportará evitando choquesEl producto podrá colocarse solo sobre un sustrato duro, plano, uniforme y no infl...
Page 95
GN. Está prohibido colocar alimentos directamente en dichos productos o colocarlos en otros tipos de contenedores que los GN. Se recomienda el uso de contenedores GN YATO. Clase climática La clase climática según EN ISO 23953-2 mediante un dígito o EN 62552 por una letra o...
Page 96
Dentro de las pantallas refrigeradas deben colocarse los productos previamente refrigerados. Dentro de los armarios y mesas se pueden colocar tanto refrigerados como diseñados para enfriar. La temperatura del producto no debe ser más alta que la temperatura ambiente. Dependiendo del modelo del panel de control instalado, pueden estar disponibles varios parámetros y sus ajustes. Independientemente del modelo del panel de control, los parámetros del frigorífi...
Page 97
mismo tiempo se iluminará la luz indicadora «Set». Suelte los botones, luego pulse los mismos botones de nuevo y manténgalos pulsados durante unos 7 segundos. Se muestra la indicación L2 y el primer parámetro del menú marcado como «Hy». El cambio y la memorización de los parámetros deben llevarse a cabo de acuerdo con el procedimiento descrito para el modo explícito.
Page 98
alarma se activará después del tiempo establecido por el parámetro Ad. AL - alarma de temperatura mínima (-50 C - (AU-1) / -50 F - (AU-1)): si se alcanza la temperatura establecida por este pará- metro, la alarma se activará después del tiempo establecido por el parámetro Ad. Ad - retardo de alarma de temperatura (0-99 min.): el intervalo de tiempo entre la aparición de las condiciones de inicio de la alarma y su señalización.
Page 99
El bloqueo del botón se activa presionando simultáneamente y manteniendo ambos botones de fl echa durante aproximadamente 3 segundos. Se mostrará el símbolo „OF” . Los botones bloqueados, al presionar cualquier botón durante 3 segundos, se mos- trará „OF”. Puede desbloquear los botones presionando simultáneamente y manteniendo presionados ambos botones de fl echa durante aproximadamente 3 segundos.
Page 100
continuo de ventiladores, encendidos durante la descongelación. Fd – retraso después de descongelar (0-99 min.) – tiempo entre el fi n de la descongelación y el inicio de ventiladores. FS – temperatura del apagado de ventiladores (-50 ~ +50 C / -67 ~ +99 F) –...
Page 101
El dispositivo no está nivelado o es inestable Verifi que la posición del dispositivo y cámbielo si es necesario ESPECIFICACIONES Unidad de Parámetro medida Número de catálogo YG-05305A YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 Voltaje nominal [V~] 220-240...
Page 102
Unidad de Parámetro medida Clase climática Potencia LED Temperatura de trabajo +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 +2 / +8 Capacidad nominal 5*gN1/4 6*gN1/4 7*gN1/4 8*gN1/4 6*gN1/3 7*gN1/3...
Page 103
CARACTERISTIQUE DU PRODUIT L’affi chage réfrigéré est un produit permettant l’exposition des produits alimentaires en témperature prolongeant leur consoma- tion. L’affi chage réfrigéré ne sert pas à refroidir ou congeler les produits mais seulement à maintenir la température des produits auparevant refroidis.
Page 104
de 45 dégrés. Indépendamment de mode de transport et montage, il faut attendre 12 heures entre la position du produit en place fi nale et son branchement au réseau. Cette intervalle du temps est nécessaire afi n de stabiliser les liquides d’explotation à l’intérieur des systèmes du produit.
Page 105
GN cela signifi e que le produit est destié à garder la nour- riture en récipiants GN. Il est intérdit de placer la nourriture dans de tels produits ou de les placer dans d’autres récipients que GN. Il est recommandé d’utiliser les récipiants GN YATO. Classe climatique La classe climatique désignée selon la norme EN ISO 23953-2 à...
Page 106
A l’intérieur des armoires et des tables il faut placer aussi bien les produits réfrigérés que ceux à réfroidir. La température des produits ne devra pas dépasser la température ambiante. Selon le modèle du panneau de commande monté, divers paramètres et leurs réglages peuvent être disponibles. Quel que soit le modèle du panneau de commande, les paramètres du réfrigérateur/congélateur ne changent pas.
Page 107
le témoin « set » s’allume. Relâcher les boutons, puis appuyer à nouveau sur les mêmes boutons et les maintenir enfoncés pen- dant environ 7 secondes. L’indication L2 s’affi che et le premier paramètre du menu marqué « Hy » s’affi che. Le changement et la mémorisation des paramètres doivent être eff...
Page 108
l’alarme sera déclenchée après l’heure réglée par le paramètre Ad. Ad - délai d’alarme de température publicitaire (0–99 min) – l’intervalle de temps entre l’apparition des conditions de démarrage de l’alarme et sa signalisation. dA – délai d’alarme de température après le démarrage (0–99 min) – l’intervalle de temps entre l’apparition des conditions de démarrage de l’alarme et sa signalisation après le démarrage du produit.
Page 109
Remarque! Ci - dessous est énumérée toute la liste des paramètres. Certains paramètres peuvent être indisponibles en version du pannel de commande installé en produit. Paramètres concernant le réglage Hy – tolérance (0,1 C ~ 25 C / 1 F ~ 45 C) –...
Page 110
déclanche après le temps prévu par le paramètre Ad. AL – alèrte de la température minimale (-55 ÷ AU C / -67 ÷ AU F) - si la température minimale est atteinte par ce paramètre, l’alèrte se déclanche après le temps prévu par le paramètre Ad – retardement de l’alèrte de température (0-99 min.) – intervalle temporaire avant les conditions de l’alèrte et sa signalétique dA –...
Page 111
Dispositif trop bruyant Dispositif sans mis à niveau ou instable Vérifi er l aposition de dispositif, changer en cas de besoin DONNEES TECHNIQUES Unité de Paramètre mesure Numéro de catalogue YG-05305A YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 Tension nominale [V~]...
Page 113
CARATTERISTICA DEL PRODOTTO La vetrina refrigerata è un prodotto che consente l’esposizione di prodotti alimentari a una temperatura che ne prolunga il termine di conservazione. La vetrina refrigerata non serve a raff reddare o congelare il prodotto, ma solo a mantenere la temperatura degli alimenti precedentemente raff...
Page 114
tempo è necessario per stabilizzare i fl uidi operativi all’interno dei sistemi del prodotto.La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni al prodotto.Trasportare il prodotto evitando urti.Il prodotto può essere sistemato solo su un pavimento duro, piatto, uniforme e non infi ammabile. Il pavimento deve sopportare il peso del prodotto stesso insie- me ai prodotti alimentari in esso contenuti.Garantire un’adeguata ventilazione nel luogo di installazione del prodotto, nessuna apertura di ventilazione puo’...
Page 115
è destinato alla conservazione di alimenti collocati in contenitori GN. È vietato collocare di- rettamente il cibo in congelatori o collocarlo in altri tipi di contenitori che GN. Si raccomanda l’uso di contenitori GN YATO. Classe climatica La classe climatica defi nita secondo la norma EN ISO 23953-2 con una cifra o secondo EN 62552 con una lettera o lettere, defi...
Page 116
A seconda del modello del pannello di controllo installato, possono essere disponibili diversi parametri e le relative impostazioni. Indipendentemente dal modello del pannello di controllo, i parametri del frigorifero/congelatore non cambiano. Utilizzo del pannello di controllo (Elitech) Il prodotto è dotato di un pannello di controllo che consente all’operatore di regolare la temperatura all’interno del dispositivo e impostare altri parametri.
Page 117
Se nessun parametro è visibile in modalità aperta, l’indicatore visualizzerà il simbolo “nP” dopo circa 3 secondi. In tal caso, tutti i parametri sono in modalità nascosta. I parametri possono essere spostati tra le due modalità. In modalità nascosta, premere contemporaneamente il pulsante “Set”...
Page 118
dell’allarme e la sua segnalazione dopo l’avvio del prodotto. Messaggi di allarme P1 – guasto del sensore del termostato – il compressore funziona secondo le impostazioni dei parametri Cy e Cn. P2. – guasto del sensore dell’evaporatore – il relè di sbrinamento funziona tra i parametri id e Md. HA –...
Page 119
Hy – tolleranza (0,1 C ~ 25 C / 1 F ~ 45 C) – tolleranza della temperatura di lavoro. Il compressore di prodotto si avviera’ quando la temperatura raggiungera’ la somma di temperatura di lavoro piu’ tolleranza. Il compressore si fermera’ quando la temperatura sara’...
Page 120
dA – ritardo di allarme di temperatura dopo avviamento (0-99 min.) – intervallo di tempo tra il comparire delle condizioni di inseri- mento allarme e la sua segnalazione dopo l’avviamento del prodotto. Parametri riguardati ingresso digitale iP – polarizzazione dell’ingresso digitale (oP ÷ cL) oP = attivatto dall’inserimento del contatto; cL = attivatto dal disinserimento del contatto.
Page 121
Controllare e serrare viti e dadi. Impianto e’ troppo rumoroso. Impianto non e’ stato livellato oppure non posizio- Controllare sistemazione dell’impianto e cambiare se neccessario. nato stabilmente. DATI TECNICI Unita’ di Parametro misura Codice YG-05320 YG-05321 YG-05322 YG-05323 YG-05330 YG-05331 YG-05332 -05305A Tensione nominale [V~]...