Télécharger Imprimer la page
Bosch HBG 78E 7 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HBG 78E 7 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HBG 78E 7 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG.78E.7
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG 78E 7 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG.78E.7 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. MANUEL D'UTILISATION ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Sécurité..............  2 rieure ou pour un futur nouveau proprié- Prévention des dégâts matériels .......  5 taire.
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 10 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. une accumulation de chaleur.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Sélecteur de fonction Le sélecteur de fonction vous permet de régler Le champ de commande vous permet de configurer les modes de cuisson et d'autres fonctions. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 8 fr Description de l'appareil 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Fonction Utilisation Pyrolyse Régler la fonction de nettoyage qui nettoie le compartiment de cuisson presque automatiquement → "Pyrolyse", Page 23 Home Connect L'appareil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un appa- reil mobile. ⁠   Réseau domestique et serveur Home Connect connectés ¡...
  • Page 10 fr Accessoires Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps Porte de l'appareil pour permettre à l'appareil de refroidir plus vite une fois Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonc- le programme terminé. tionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, l'appareil chauffe de nouveau.
  • Page 11 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le appareil sur Internet ou dans nos brochures : fonctionnement. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Combiner les accessoires l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez...
  • Page 12 fr Préchauffage rapide Modification du mode de cuisson 7.2 Réglage du mode de cuisson et de la température Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- ment. Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de Modifiez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur ▶...
  • Page 13 Fonctions de temps fr Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre 9.4 Réglage de la fin la minuterie. Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- Modification de la minuterie qu'à 23 heures et 59 minutes. Vous pouvez à tout moment modifier le temps de la mi- Remarques nuterie.
  • Page 14 fr Programmes Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- Modifiez l'heure avec la touche ⁠ . sition zéro  ⁠ . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- qu'à ce que apparaisse.
  • Page 15 Programmes fr N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Haut faitout avec 0,5-2,5 kg Selon la re- Placer la viande en 11 Goulasch Viande de bœuf ou de couvercle Poids total cette bas et recouvrir de lé- porc, coupée en dés...
  • Page 16 fr Programmes N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrir le Ne pas saisir la 23 Gigot d'agneau, bien vercle Poids de la fond du fai- viande au préalable cuit Sans os, assaisonné...
  • Page 17 Sécurité enfants fr 10.3 Régler un programme a Pour interroger la durée du programme, appuyez sur la touche . La durée ne peut pas être modi- Remarque : Après le démarrage du programme, vous fiée. ne pouvez plus modifier le programme ni le poids. a Le programme démarre au bout de quelques se- Régler Programmes ...
  • Page 18 fr Réglages de base Réglages de base 13  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 13.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
  • Page 19 Home Connect fr Home Connect 14  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- appareil à un appareil mobile pour le commander via cès à Home Connect. l'application Home Connect, en modifier les réglages L'appli Home Connect vous guide tout au long du de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
  • Page 20 fr Home Connect Réglage Sélection ou affichage Explication Démarrage à distance Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez unique- - Désactivé ment afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'ap- - Manuel pli. - Permanent Avec le démarrage à distance manuel, vous devez activer le démarrage à...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des Remarque : Veuillez noter que les fonctions fonctions Home Connect et s'avère uniquement néces- Home Connect ne sont utilisables qu’avec l’application saire au moment où vous souhaitez utiliser les fonc- Home Connect. Vous pouvez consulter les informations tions Home Connect pour la première fois.
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. la porte Nettoyant pour inox Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- ¡...
  • Page 23 Pyrolyse fr Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 21 Pyrolyse 16  Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse  nettoie le compar- 16.2 Régler la fonction de nettoyage timent de cuisson presque automatiquement. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- en marche.
  • Page 24 fr Porte de l'appareil Rendre l’appareil prêt à l'emploi. → Page 24 Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- 16.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- après la fonction de nettoyage sentent aucun risque.
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Refermez le levier de verrouillage des charnières 17.2 Accrocher la porte de l'appareil gauche et droite. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pou- vez vous pincer.
  • Page 26 fr Porte de l'appareil Poussez les deux capuchons coulissants vers le promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les haut dans le sens de la flèche ⁠ . décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
  • Page 27 Supports fr Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- Appuyer sur la partie supérieure de la vitre inté- tomatiquement par le mouvement de rotation de rieure  . Poussez les capuchons coulissants l'entretoise. dans le sens de la flèche vers le bas. Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- port du milieu et placez-la en haut.
  • Page 28 fr Dépannage Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le. ¡ Veillez pour les deux rails télescopiques à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant. Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ⁠...
  • Page 29 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La porte de l'appareil La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil. ne peut pas être ou- Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche  . ▶ verte, s'allume. → "Sécurité enfants", Page 17 La porte de l'appareil La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil.
  • Page 30 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme aux exigences fondamentales et aux autres sur la page de votre appareil dans les documents sup- dispositions applicables de la directive 2014/53/EU.
  • Page 31 Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la pré- première grille paration et les valeurs de réglage appropriées ainsi deuxième grille que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. Cuire sur trois niveaux Hauteur Plaque à pâtisserie 23.1 Conseils généraux de préparation Lèchefrite...
  • Page 32 fr Comment faire ¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la Récipient fermé cuisson au gril. ¡ Placez le récipient sur la grille. Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appa- ¡ La viande, la volaille ou le poisson peuvent égale- reil ouverte.
  • Page 33 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Muffins Plaque à muffins 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 160-180 25-35 Petites pâtisseries en pâte levée Lèchefrite 160-170 25-45 Petits gâteaux secs Lèchefrite 140-160 15-25...
  • Page 34 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Gigot d'agneau sans os, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 1,0 kg ficelé Poisson, grillé, entier 300 g, Grille combinée 160-180 20-30 par ex. truite Poisson, étuvé, entier 300 g, Récipient fermé...
  • Page 35 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Durée de la Mode de Température Durée pients cuisson en cuisson en °C en min. min. Filet de bœuf, 4-6 cm Récipient ouvert 90-150 d'épaisseur, 1 kg Médaillons de veau, Récipient ouvert 50-70 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert 30-70 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil.
  • Page 36 fr Instructions de montage ¡ Biscuit à l'eau – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les posons. moules démontables en les superposant et les centrant sur les grilles.
  • Page 37 Instructions de montage fr ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations  24.1 Consignes générales de montage en mm. Respectez ces consignes avant de commen- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! cer à installer l'appareil. Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- ¡ Seule une installation effectuée selon les tation secteur avec une rallonge ou un adap- présentes instructions de montage garantit tateur non autorisé.
  • Page 38 fr Instructions de montage ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- ¡ Afin de garantir une ventilation suffisante des deux diaire doit présenter une découpe de ventilation. appareils, un orifice d'aération d'au moins 200 cm² ¡ Lorsqu'il est combiné à une table à induction, l'écart est nécessaire dans la zone de la plinthe.
  • Page 39 Instructions de montage fr ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté 24.8 Installer l'appareil au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente. Vissez fermement l'appareil.
  • Page 40 fr Instructions de montage Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 24.10 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.