Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG7341.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG7341 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG7341.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité..............  2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels .......  4 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants de moins de 8 ans doivent être dans un compartiment de cuisson chaud. La tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes 1.4 Utilisation sûre peuvent s'échapper.
  • Page 4 fr Prévention des dégâts matériels teur ou coupez le fusible dans le boîtier à AVERTISSEMENT ‒ Risque fusibles. d'électrocution ! ▶ Appelez le service après-vente. Les réparations non conformes sont dange- → Page 28 reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! treprendre des réparations sur l'appareil. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶...
  • Page 5 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. une accumulation de chaleur.
  • Page 6 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande 4.3 Écran Le champ de commande vous permet de configurer L'écran est divisé en différentes zones. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Bague de réglage numérique des informations sur l’état de fonctionnement. La bague de réglage numérique située à...
  • Page 7 Modes de fonctionnement fr Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus 4.4 Compartiment de cuisson suffisamment en cours de fonctionnement, chauffez le Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- compartiment de cuisson de manière ciblée. litent le fonctionnement de votre appareil. → "Régénérer des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson", Page 21 Supports...
  • Page 8 fr Modes de fonctionnement 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appa- cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci- reil vous propose une température ou un niveau appro- après les différences et les utilisations.
  • Page 9 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Maintenir au chaud 50 – 100 °C Maintenir des mets déjà cuits au chaud. Préchauffer de la 30 – 90 °C Préchauffer la vaisselle. vaisselle Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe , dans la plupart des modes de...
  • Page 10 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de touche pas la porte de l'appareil.
  • Page 11 Utilisation fr Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Nettoyez soigneusement les accessoires avec du lisses du compartiment de cuisson avec du produit produit de nettoyage et une lavette ou une brosse de nettoyage et une lavette. douce. 8  Utilisation Ou appuyez sur une position spécifique sur la 8.1 Allumer l’appareil ‒...
  • Page 12 fr Préchauffage rapide Pour confirmer la modification, appuyez sur à Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- l'écran. jours éteint ». → "Réglages de base", Page 16 a La modification est validée. Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et 8.7 Afficher des informations lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
  • Page 13 Fonctions de temps fr 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- la durée à...
  • Page 14 fr Plats Appuyez sur l'heure de fin ⁠ . a La minuterie se déclenche. Réinitialisez l'heure de fin avec ⁠ . a La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui est éteint. nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- l'heure à...
  • Page 15 Favoris fr ¡ Fruit crumble 11.4 Régler un plat ¡ Poulet, demi Appuyer sur "Plats" dans le menu. ¡ Morceaux de poulet Appuyez sur le plat souhaité. ¡ Canard, non farci a Les réglages du plat apparaissent à l'écran. ¡ Cuisses d'oie Modifier les réglages si nécessaire.
  • Page 16 fr Sécurité enfants 13  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Lorsque l'appareil est allumé, s'allume. Lors que puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les l'appareil est éteint, ne s'allume pas. réglages. 13.2 Désactiver la sécurité enfants 13.1 Activer la sécurité...
  • Page 17 Home Connect fr Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage Personnalisa- Sélection de base. tion a La modification est appliquée directement à la majo- Sécurité en- ¡ Verrouillage touches seulement rité des réglages de base. fants ¡ Désactivé Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Préchauffage ¡...
  • Page 18 fr Home Connect 15.2 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau pour Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
  • Page 19 Nettoyage et entretien fr ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- ¡ Certificat de sécurité du module de communication tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 15.5 Diagnostic à...
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
  • Page 22 fr Aide au nettoyage 17  Aide au nettoyage La fonction d'aide au nettoyage est une alternative Confirmez l'indication. rapide pour nettoyer le compartiment de cuisson de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage.
  • Page 23 Porte de l'appareil fr 19  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  . Sai- nettoyer soigneusement. sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains à gauche et à droite et tirez-la vers le haut  ⁠ . 19.1 Décrocher la porte de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à...
  • Page 24 fr Porte de l'appareil Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de 19.3 Démonter les vitres de la porte porte. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Insérez la baguette de condensation verticalement Remarque : Lors de l'insertion, veillez à ce que la dans la fixation  et tournez-la vers le bas. face brillante de la vitre de façade se trouve à l'exté- rieur et que la découpe se trouve à gauche et à droite en haut.
  • Page 26 fr Supports 20  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Nettoyez le support. partiment de cuisson ou pour changer les supports, → "Produits de nettoyage", Page 19 vous pouvez décrocher ceux-ci. 20.2 Accrocher des supports 20.1 Décrocher les supports Remarques ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! gauche.
  • Page 27 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com.
  • Page 28 fr Mise au rebut 21.2 Remplacer la lampe du four Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique. Si l'éclairage du compartiment de cuisson est dé- ¡ Le compartiment de cuisson est refroidi. faillant, remplacez la lampe du four. ¡ Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour Remarque : Des ampoules halogènes de 230 V, 40 W le remplacement.
  • Page 29 2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 30 ¡ Plaque à pâtisserie l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil ¡ Lèchefrite www.bosch-home.com. ¡ Plaque à pâtisserie 26.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D.
  • Page 31 Comment faire fr ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la Cuisson dans un récipient fermé grille. ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- nez la lèchefrite, au moins à...
  • Page 32 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 8 gril Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 180-190 10-15 Muffins Plaque à muffins 170-190 20-40 Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à pâtisserie 150-170 20-30 Petits gâteaux secs Plaque à...
  • Page 33 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en°C/position → Page 8 gril Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 1,5 kg Poisson, grillé, entier 300 g, Grille 160-180 20-30 par ex. truite Préchauffer l'appareil. Retournez le mets après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson. Au début, ajoutez du liquide dans le récipient, la pièce à...
  • Page 34 fr Comment faire Recommandations de réglage pour cuisson basse température Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 8 en °C min. en min. Magret de canard, rosé, Récipient ouvert 60-70 300 g Filet mignon de porc, en- Récipient ouvert 75-100 tier...
  • Page 35 Instructions de montage fr ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 2 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Lèchefrite : hauteur 3 moules démontables en les superposant et les Plaque à...
  • Page 36 fr Instructions de montage  27.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la présente notice de montage garantit une ¡ Portez des gants de protection pour éviter utilisation en toute sécurité. L'installateur de vous blesser en vous coupant.
  • Page 37 Instructions de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 27.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
  • Page 38 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 27.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 39 Instructions de montage fr ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Vissez fermement l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
  • Page 40 fr Instructions de montage Fixer l'appareil avec une vis adéquate. 27.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.