Télécharger Imprimer la page
Bosch HBG7784 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HBG7784 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HBG7784 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG7784.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG7784 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG7784.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  41 30.1 Consignes générales de montage ....  41 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 34 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment ▶ Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer taches définitives.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Désactivez l'écran dans les réglages de base. → "Réglages de base", Page 21 ¡ Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran est éteint. Remarque : L'appareil consomme : ¡ en mode veille connecté, max. 2 W ¡ en mode veille non connecté avec l'écran éteint, max. 0,5 W...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil Bague de réglage numérique 4.1 Bandeau de commande La bague de réglage numérique permet de modifier les Le champ de commande vous permet de configurer valeurs de réglage à l'écran. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Lorsque vous avez atteint la valeur minimale ou maxi- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Éclairage Symboles possibles dans la zone de réglage Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Symbole Signification ment de cuisson. Revenir en arrière d'un réglage. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte Réinitialiser la valeur de réglage.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appa- cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci- reil vous propose une température ou un niveau appro- après les différences et les utilisations.
  • Page 11 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Position pizza 30 – 275 °C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent.
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 13 Utilisation fr 7.2 Nettoyer l'appareil avant la première Température maximale utilisation Durée 1 heure Avant de préparer des mets pour la première fois avec → "Utilisation", Page 13 l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les Démarrez le fonctionnement. accessoires. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ‒...
  • Page 14 fr Préchauffage rapide a Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi 8.8 Utiliser l'appareil en respectant le que le temps écoulé depuis le démarrage du mode. sabbat Lorsque le fonctionnement est terminé : Si vous souhaitez utiliser votre appareil en respectant Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒...
  • Page 15 Fonctions de temps fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le 10.2 Régler la fin fonctionnement doit être terminé pour un mode de Vous pouvez différer de 24 heures au maximum l'heure fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- à...
  • Page 16 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" 10.3 Régler la minuterie a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- tionnement en cours apparaissent. La minuterie est La minuterie fonctionne indépendamment du pro- affichée dans l'affichage du statut. gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à a Un signal retentit lorsque la minuterie est écoulée.
  • Page 17 Sonde de cuisson fr 12.2 Introduire la sonde de cuisson Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- droit le plus épais du suprême de vo- Utilisez la sonde de cuisson fournie ou bien comman- laille, aussi loin que possible. Selon la dez une sonde de cuisson adaptée auprès de notre nature de la volaille, introduisez la service après-vente.
  • Page 18 fr Sonde de cuisson Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . La première prévision de temps restant est affichée après environ 1 minute. Ce temps restant est recalculé a L'appareil commence à chauffer. et mis à jour en permanence. a Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé...
  • Page 19 Plats fr Plats 13  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Le capteur de cuisson surveille le processus de cuis- reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne son dans le compartiment de cuisson. L'appareil régule automatiquement les réglages optimaux. les réglages de manière autonome et arrête le fonction- nement lorsque le plat est prêt.
  • Page 20 fr Favoris Appuyer sur la catégorie souhaitée. Catégorie Mets Appuyer sur le mets souhaité. Gâteau Gâteaux dans des moules Appuyez sur le plat souhaité. Gâteaux sur plaque à pâtisserie Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Petites pâtisseries un mode de préparation préféré. Petits gâteaux secs → "Options de réglage des plats", Page 19 Pain, petits...
  • Page 21 Sécurité enfants fr Appuyez sur "Favoris" dans le menu. Maintenez le favori souhaité enfoncé et faites-le glis- Appuyez sur le favori souhaité. ser vers une autre position. Appuyez sur en haut de l'écran à côté du titre du Supprimer des favoris favori.
  • Page 22 fr Home Connect 16.2 Modifier les réglages de base Personnalisa- Sélection tion Appuyez sur "Réglages de base" dans le menu. Logo de la ¡ Afficher Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée. marque ¡ Ne pas afficher Appuyez sur le réglage de base souhaité. Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage Fonctionne- ¡...
  • Page 23 Home Connect fr Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code 17.2 Configurer Home Connect QR ci-après. Conditions ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex.
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recomman- Remarques ¡ Si vous démarrez le fonctionnement du four sur dé d’effectuer l’installation le plus rapidement pos- l'appareil, le démarrage à distance sera automa- sible. tiquement activé.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Les différents produits de nettoyage mélangés peuvent ment de cuisson chaud endommage l'émail. réagir chimiquement les uns avec les autres. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Ne mélangez pas les produits de nettoyage.
  • Page 26 fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
  • Page 27 Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les objets inflammables stockés dans le compartiment Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- de cuisson peuvent prendre feu. dant la fonction de nettoyage. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le N'ouvrez jamais la porte de l'appareil.
  • Page 28 fr Aide au nettoyage Remarque : Des dépôts blanchâtres peuvent se for- Remarque : Pendant la fonction de nettoyage, le cadre mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- en acier inoxydable de la porte de l'appareil se déco- sentent aucun risque.
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Appuyez sur ⁠ . a Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un a Une indication concernant les préparatifs néces- message apparaît pour indiquer que le fonctionne- saires pour le séchage s'affiche. ment est terminé. Confirmez l'indication. Éteignez l’appareil avec ⁠...
  • Page 30 fr Porte de l'appareil Rabattez le levier de verrouillage des charnières de Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et de droite. haut dans le sens de la flèche ⁠ . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les Rabattez la barre métallique à gauche et à droite ⁠ . décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
  • Page 32 fr Supports Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 23  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Nettoyez le support. partiment de cuisson ou pour changer les supports, → "Produits de nettoyage", Page 24 vous pouvez décrocher ceux-ci.
  • Page 33 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 21 "Sprache Deutsch"...
  • Page 34 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. Mise au rebut 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 35 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 36 fr Comment faire ¡ lors de la préparation sur plusieurs niveau Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. ¡ pour des pâtisseries à des garnitures juteuses Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou ¡ pour la meringue en moules enfournées simultanément ne doivent pas ¡...
  • Page 37 Comment faire fr Remarques AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- nence. C'est normal. La fréquence dépend de la po- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- siton de gril réglée.
  • Page 38 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Pain, 750 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 2. 25-35 Moule à cake Pain, 1500 g Lèchefrite 1.
  • Page 39 Comment faire fr Placez les récipients sur le fond du compartiment Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins de cuisson. 12 heures après la préparation. Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage. Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Avec les accessoires Air Fry, les mets sont pus ¡ Enfourner l'accessoire au niveau 3 dans le compar- croustillants. Si les accessoires Air-Fry ne sont pas timent de cuisson. Si vous utilisez l'accessoire Air- compris par défaut avec l'appareil, vous recevrez Fry, vous pouvez enfourner une lèchefrite vide au ni- ceux-ci à...
  • Page 41 Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C → Page 10 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 25-40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 25-40 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite 140-150 30-40...
  • Page 42 fr Instructions de montage ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau AVERTISSEMENT ‒ Danger : d'emballage et les films adhésifs du com- magnétisme ! partiment de cuisson et de la porte. ¡ Respectez la notice de montage pour l'ins- Attention au magnétisme tallation des accessoires. ¡...
  • Page 43 Instructions de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 30.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
  • Page 44 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 30.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 45 Instructions de montage fr ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Vissez fermement l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
  • Page 46 fr Instructions de montage Fixer l'appareil avec une vis adéquate. 30.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.